博雅公司寄來了今年第三季度的報表。在大洋彼岸的上海,1872年年景一般,幾個子公司業績平平,她算了下,自己的分紅僅夠覆蓋這一趟赴美的費用。
不過這也正常。自己創業不像拿固定薪水,收入增長並非一條直線。有時候幾年停滯不前;有時候抓住難得的商業機會,財富積累就能突飛猛進。
還好有鐵路公司的分紅和股票。股票已經託交易員在紐交所賣出一半,均價每股18美元。如今她手頭現金充裕,不用從國內匯款。
她又讀報紙。《申報》和《字林西報》一直在訂,請員工挑選之後,打包寄來,以便了解國內近況。此外又訂了和《波士頓環球報》(the boston globe)和《紐約每日時報》(the new york daily times),另付外埠郵費,定時送到家裏。
她讀到報紙上的廣告,猛然又想起答應保羅的繅絲機,於是記下幾個工廠的名字和地址,打算預約參觀。
不過看美國東北這氣候,這個冬天是不太可能成行了。得等春暖花開。
把報紙塞進抽屜,忽然又發現,抽屜最裏麵藏著一本陌生的書、看樣子是從公使館書架上順來的一本《說文解字》,裏麵夾了幾十個書籤……
林玉嬋抬頭一看,蘇敏官還在跟積雪搏鬥,全身一層白。
她不由得嘴角翹高。翻了幾個書籤,樂出聲來。
蘇敏官枉披一副人模狗樣的皮,骨子裏不改狂性,選的字都既偏又颯,有些還(以她的標準)十分中二……
不知是不是彌補自己一輩子被她叫小白的人生遺憾。
算了,就讓他yy去吧。反正給孩子取名不著急,滿月百天後再定也不急。上學時再取學名,十幾二十歲再取字……古人文化修養比她強多了,她不操這心。
窗外傳來老幼婦孺的嬉戲聲。美國鄉親們很會玩,把自家門前的雪掃平,一條街連在一起,腳踏木板,開始滑雪。
蘇敏官心癢癢,問了鄰人,很快照貓畫虎做出一副雪板。
林玉嬋把字典塞迴抽屜。眼巴巴地跑到門口。
蘇敏官踏上雪板試驗。可惜廣東人的種族天賦沒點在滑雪上,他縱然身手矯捷,一上去,也是個東倒西歪,不得不緊緊抓住身邊的鬆樹,像學步的孩子一樣,一點點往前挪。
突然他一聲短促驚叫,無意間進入一個下坡,速度驟然加快,風馳電掣的消失在……
一個小坡後麵。
林玉嬋哈哈大笑,撒腿跑出去,把他從厚厚的雪裏拉出來。
蘇敏官自覺十分丟臉,抿著嘴,要再來。
林玉嬋笑嘻嘻地給他整理雪板:「或許是皮帶太鬆。我給你試試……」
蘇敏官看出她的危險意圖,把雪板往背後一藏。
「阿妹,屋裏坐。我去給你泡茶。」
她委屈巴巴看著他。
不就是個雪板嗎!想當年在高中,她也是個二沙島刷街小達人呢!
她繞到他身後去搶那雪板,被一隻手抱離地麵,就是夠不著。
蘇敏官耐心說:「明年此時,我陪你滑。」
她當然也知道應該避免這種危險運動。但也許是激素水平不穩,就想作。
「還有五個月。」她撒嬌。
「好,五個月後我陪你滑。」
林玉嬋心頭大樂。他忘了算坐月子的時間了!
也忘記盤算孩子怎麽帶!
但她還抬槓:「那時候就入夏了。」
「陪你坐火車,去西部的雪山。或者等北方鐵路通車,去加拿大。聽說那裏有終年積雪的冰川。」
她心頭略微滿足,跟他說一言為定。
不過看著別人瘋玩,心裏還是煎熬。她轉身去工具間拿掃帚,慢慢的把院子裏的雪掃成十分和緩的小坡。
蘇敏官搖搖頭,弄清她的意圖。
「就一次。」
他將雪板放在院子一頭,坐在上麵,將她環抱身前,小小的一團,四下都摟緊,然後小心翼翼地開始移動,越來越快——
「嗷嗚——」
林玉嬋一聲歡叫還沒結束,雪板以大約五公裏每小時的速度,已經穩穩觸到了院子另一頭。
越是勇於冒險的人,越不願在日常小事上浪費運氣。這已是兩個人都能接受的安全極限。
林玉嬋意猶未盡,提起雪板跑迴坡上。
「你在下麵接我!」
然後她以五公裏每小時的速度,緩緩「衝進」他的懷抱,溫柔得像空間站對接。
她樂得上氣不接下氣,不知怎麽就停不住笑,比五歲小孩還沒出息。
「再來……」
蘇敏官板起臉,「說好就一次。」
「已經兩次了。你方才沒製止,嘻嘻,晚啦。」
第三次,讓蘇敏官在後麵推她,時速達到了恐怖的八公裏每小時。到了院子盡頭,完美剎車。
外頭的鄉親們在以各種姿勢摔跟頭,眉毛鬍子上掛著雪粒追跑打鬧。同一時刻,散布在麻薩諸塞和康乃狄克各寄養家庭裏的中華學童,也在體驗他們人生的第一次滑雪,笑著和他們的新mom and dad擁成一團。
隻有林玉嬋的小院裏,幼兒園版的雪地小火車一圈圈的轉,裏麵傳來一陣陣低智的歡唿。
「歐耶!……再來一次……」
--------------------
第276章
山姆·克萊門斯——馬克·吐溫邀請林玉嬋和蘇敏官去他們位於康州哈特福德的新居共度聖誕節。
</br>
不過這也正常。自己創業不像拿固定薪水,收入增長並非一條直線。有時候幾年停滯不前;有時候抓住難得的商業機會,財富積累就能突飛猛進。
還好有鐵路公司的分紅和股票。股票已經託交易員在紐交所賣出一半,均價每股18美元。如今她手頭現金充裕,不用從國內匯款。
她又讀報紙。《申報》和《字林西報》一直在訂,請員工挑選之後,打包寄來,以便了解國內近況。此外又訂了和《波士頓環球報》(the boston globe)和《紐約每日時報》(the new york daily times),另付外埠郵費,定時送到家裏。
她讀到報紙上的廣告,猛然又想起答應保羅的繅絲機,於是記下幾個工廠的名字和地址,打算預約參觀。
不過看美國東北這氣候,這個冬天是不太可能成行了。得等春暖花開。
把報紙塞進抽屜,忽然又發現,抽屜最裏麵藏著一本陌生的書、看樣子是從公使館書架上順來的一本《說文解字》,裏麵夾了幾十個書籤……
林玉嬋抬頭一看,蘇敏官還在跟積雪搏鬥,全身一層白。
她不由得嘴角翹高。翻了幾個書籤,樂出聲來。
蘇敏官枉披一副人模狗樣的皮,骨子裏不改狂性,選的字都既偏又颯,有些還(以她的標準)十分中二……
不知是不是彌補自己一輩子被她叫小白的人生遺憾。
算了,就讓他yy去吧。反正給孩子取名不著急,滿月百天後再定也不急。上學時再取學名,十幾二十歲再取字……古人文化修養比她強多了,她不操這心。
窗外傳來老幼婦孺的嬉戲聲。美國鄉親們很會玩,把自家門前的雪掃平,一條街連在一起,腳踏木板,開始滑雪。
蘇敏官心癢癢,問了鄰人,很快照貓畫虎做出一副雪板。
林玉嬋把字典塞迴抽屜。眼巴巴地跑到門口。
蘇敏官踏上雪板試驗。可惜廣東人的種族天賦沒點在滑雪上,他縱然身手矯捷,一上去,也是個東倒西歪,不得不緊緊抓住身邊的鬆樹,像學步的孩子一樣,一點點往前挪。
突然他一聲短促驚叫,無意間進入一個下坡,速度驟然加快,風馳電掣的消失在……
一個小坡後麵。
林玉嬋哈哈大笑,撒腿跑出去,把他從厚厚的雪裏拉出來。
蘇敏官自覺十分丟臉,抿著嘴,要再來。
林玉嬋笑嘻嘻地給他整理雪板:「或許是皮帶太鬆。我給你試試……」
蘇敏官看出她的危險意圖,把雪板往背後一藏。
「阿妹,屋裏坐。我去給你泡茶。」
她委屈巴巴看著他。
不就是個雪板嗎!想當年在高中,她也是個二沙島刷街小達人呢!
她繞到他身後去搶那雪板,被一隻手抱離地麵,就是夠不著。
蘇敏官耐心說:「明年此時,我陪你滑。」
她當然也知道應該避免這種危險運動。但也許是激素水平不穩,就想作。
「還有五個月。」她撒嬌。
「好,五個月後我陪你滑。」
林玉嬋心頭大樂。他忘了算坐月子的時間了!
也忘記盤算孩子怎麽帶!
但她還抬槓:「那時候就入夏了。」
「陪你坐火車,去西部的雪山。或者等北方鐵路通車,去加拿大。聽說那裏有終年積雪的冰川。」
她心頭略微滿足,跟他說一言為定。
不過看著別人瘋玩,心裏還是煎熬。她轉身去工具間拿掃帚,慢慢的把院子裏的雪掃成十分和緩的小坡。
蘇敏官搖搖頭,弄清她的意圖。
「就一次。」
他將雪板放在院子一頭,坐在上麵,將她環抱身前,小小的一團,四下都摟緊,然後小心翼翼地開始移動,越來越快——
「嗷嗚——」
林玉嬋一聲歡叫還沒結束,雪板以大約五公裏每小時的速度,已經穩穩觸到了院子另一頭。
越是勇於冒險的人,越不願在日常小事上浪費運氣。這已是兩個人都能接受的安全極限。
林玉嬋意猶未盡,提起雪板跑迴坡上。
「你在下麵接我!」
然後她以五公裏每小時的速度,緩緩「衝進」他的懷抱,溫柔得像空間站對接。
她樂得上氣不接下氣,不知怎麽就停不住笑,比五歲小孩還沒出息。
「再來……」
蘇敏官板起臉,「說好就一次。」
「已經兩次了。你方才沒製止,嘻嘻,晚啦。」
第三次,讓蘇敏官在後麵推她,時速達到了恐怖的八公裏每小時。到了院子盡頭,完美剎車。
外頭的鄉親們在以各種姿勢摔跟頭,眉毛鬍子上掛著雪粒追跑打鬧。同一時刻,散布在麻薩諸塞和康乃狄克各寄養家庭裏的中華學童,也在體驗他們人生的第一次滑雪,笑著和他們的新mom and dad擁成一團。
隻有林玉嬋的小院裏,幼兒園版的雪地小火車一圈圈的轉,裏麵傳來一陣陣低智的歡唿。
「歐耶!……再來一次……」
--------------------
第276章
山姆·克萊門斯——馬克·吐溫邀請林玉嬋和蘇敏官去他們位於康州哈特福德的新居共度聖誕節。
</br>