郜德文在緊張的同時,也生出了滿心的飄飄然,覺得自己選定了一條不尋常的路,即使嫁了人,也不會淪為一個平庸的女人。
現在看來,當時那所謂的「愛情」,原是建立在這些虛幻的榮譽感之上。當一切光環剝除,當她認識到男人的好皮囊下那些醜陋的缺陷,隻覺得過去的自己,連同那些以為她覓得好歸宿的親戚朋友,都傻得夠徹底。
馬清臣還在絮絮叨叨,郜德文突覺厭煩,冷冷打斷:「就算你現在還錢也晚了。這些話留著對法官說吧。我累了。」
她從容入座。
由於郜德文不能獨立出庭,於是法庭在旁聽席盡頭單獨給她隔開一個舒適的座位,還準備了茶水和紙扇,表示對官太太的尊敬。
馬清臣低聲怒道:「好!那我們就一起丟臉吧!我不會讓我的律師留情麵的!」
他轉向身邊的泰勒律師,低聲吩咐:「就按原計劃辦。」
這個幼稚的e.c.班內特,以為護花使者那麽好當麽?
泰勒律師是他高薪聘請的洋行法律顧問。他五官犀利,西裝剪裁犀利,胸口別著的鋼筆都比普通鋼筆犀利。他法律話術熟稔,在大英各殖民地打過幾百場官司。
他們已經準備充足,等那個班內特出場,直接盤問班內特先生是否對馬戛爾尼太太有非分之想。殺人誅心,把這班內特批倒搞臭,看陪審團向著誰!
馬清臣自信地往原告席上一看,有點懵。
眾人也交頭接耳:「那位護花使者班內特先生呢?為什麽沒有他的席位?」
雖然e.c.班內特先生並未真人露麵,但沒人懷疑他的真實性。這年頭沒有發達的通信,也沒有聯網戶籍,長途旅行而來的英國僑民,有些護照上的名字都寫錯,到了租界也不用驗明正身,隨便登個記就能成為合法居民。
e.c.班內特既然是資深自由記者,真金白銀地收過報館的稿費。通過他發表的文字來看,是個如假包換的英國人。這就夠了。
他的文章小有名氣,今日的訴訟之舉有頗有中世紀的騎士之風。不少人旁聽就是衝著他來的。
「班內特先生昨天剛剛來信,說他感染傷寒,眼下正在香港休養。」書記員盡忠職守地迴答,揚起手裏一封信,「他沒有僱傭律師,而是指派一位中國行商做他的訴訟代理,林——」
書記員有點舌頭打結,不知該怎麽發後頭兩個音,幹脆略過。反正中國人的姓名不重要。
「……根據以上條款,這是完全合理合法的。所以今日,由這位林……林……」
書記員張著眼,在人群中搜尋中國麵孔。
「玉嬋。」一個喘著氣的女聲飄入門口,「多謝您的介紹。我就是班內特先生指派的代理人。」
林玉嬋抹掉眼角的汗。翻了兩道窗,裙子被刮破一個口,管康小姐借了個發卡匆匆夾上,一路火花帶閃電的跑過來,總算沒遲到。
屋子裏嗡嗡人聲響,書記員開始根本沒把這女聲當迴事。等她說完半句,才猛然驚覺。
「……等等?」
不僅是中國人,而且是女的??
lam yuk-sim,林玉嬋在遞交材料的時候,有意放棄英文名字luna,而是用了這個對洋人來說十分拗口的廣式拚音,完全看不出性別。所有辦公人員默認此人為男。
直到開庭,她才真正亮出性別,避免節外生枝的八卦。
書記員看著這個亂入的中國姑娘,她秀髮柔順,梳個蚌珠頭,身穿傳統的中式襖裙,輕盈的布料貼合在她肩膀腰間,即使是寬闊肥大的平麵剪裁,也能隱約看出那窈窕的身段曲線——女性無疑。
生米煮成熟飯,也不能把人趕出去。書記員卡殼半天,才結結巴巴道:「好,好……請坐。真是意外啊,嗬嗬。」
旁聽眾人也目瞪口呆,互相詢問:「怎麽是個女子來代理?這合規嗎?」
隨即有懂法律的答:「法理上似乎沒問題。這中國女人說她是望門寡——按大清習俗是寡婦,以咱們的說法,依然是單身。這兩種身份的女人都可以作為法律主體出庭。」
泰勒先生有點措手不及,一肚子「誅心之論」胎死腹中,一拍桌子站起來:「可她是中國人啊!」
林玉嬋聽到這句,心裏翻白眼。
中國人怎麽了,不配說話嗎?
嘴上笑得甜:「我是英國班內特先生指派的代理人。我隻負責忠實傳達他的意思。」
蘇敏官和那幾個漢口商人以自身經驗囑咐她,在洋人自己的主場法庭裏,不要奢望平等對話,能讓他們聽進你的發言就是勝利。
於是林玉嬋做好自己的心理建設,不指望在今日宣揚什麽平等民權。當好工具人,能拿迴錢就是萬事大吉。
書記員也不得不為她講一句:「英國領事館……呃,並未發出過禁止大清國籍之女子代理英國訴訟的的條例。」
《南京條約》簽訂二十餘年,大清國賦予外國人治外法權、領事裁判權,各種條例修修補補,通常是洋人按需提出,朝廷酌情答應,然後其他國家的洋人又趁機要求同等待遇……
導致租界裏的法律混亂而畸形,遠遠算不上完善。
通過某些不起眼的操作,「大清國女子可以作為代理人進入英國法庭」,居然成為了很明顯,但是無人意識到、也從未補上的的漏洞。
</br>
現在看來,當時那所謂的「愛情」,原是建立在這些虛幻的榮譽感之上。當一切光環剝除,當她認識到男人的好皮囊下那些醜陋的缺陷,隻覺得過去的自己,連同那些以為她覓得好歸宿的親戚朋友,都傻得夠徹底。
馬清臣還在絮絮叨叨,郜德文突覺厭煩,冷冷打斷:「就算你現在還錢也晚了。這些話留著對法官說吧。我累了。」
她從容入座。
由於郜德文不能獨立出庭,於是法庭在旁聽席盡頭單獨給她隔開一個舒適的座位,還準備了茶水和紙扇,表示對官太太的尊敬。
馬清臣低聲怒道:「好!那我們就一起丟臉吧!我不會讓我的律師留情麵的!」
他轉向身邊的泰勒律師,低聲吩咐:「就按原計劃辦。」
這個幼稚的e.c.班內特,以為護花使者那麽好當麽?
泰勒律師是他高薪聘請的洋行法律顧問。他五官犀利,西裝剪裁犀利,胸口別著的鋼筆都比普通鋼筆犀利。他法律話術熟稔,在大英各殖民地打過幾百場官司。
他們已經準備充足,等那個班內特出場,直接盤問班內特先生是否對馬戛爾尼太太有非分之想。殺人誅心,把這班內特批倒搞臭,看陪審團向著誰!
馬清臣自信地往原告席上一看,有點懵。
眾人也交頭接耳:「那位護花使者班內特先生呢?為什麽沒有他的席位?」
雖然e.c.班內特先生並未真人露麵,但沒人懷疑他的真實性。這年頭沒有發達的通信,也沒有聯網戶籍,長途旅行而來的英國僑民,有些護照上的名字都寫錯,到了租界也不用驗明正身,隨便登個記就能成為合法居民。
e.c.班內特既然是資深自由記者,真金白銀地收過報館的稿費。通過他發表的文字來看,是個如假包換的英國人。這就夠了。
他的文章小有名氣,今日的訴訟之舉有頗有中世紀的騎士之風。不少人旁聽就是衝著他來的。
「班內特先生昨天剛剛來信,說他感染傷寒,眼下正在香港休養。」書記員盡忠職守地迴答,揚起手裏一封信,「他沒有僱傭律師,而是指派一位中國行商做他的訴訟代理,林——」
書記員有點舌頭打結,不知該怎麽發後頭兩個音,幹脆略過。反正中國人的姓名不重要。
「……根據以上條款,這是完全合理合法的。所以今日,由這位林……林……」
書記員張著眼,在人群中搜尋中國麵孔。
「玉嬋。」一個喘著氣的女聲飄入門口,「多謝您的介紹。我就是班內特先生指派的代理人。」
林玉嬋抹掉眼角的汗。翻了兩道窗,裙子被刮破一個口,管康小姐借了個發卡匆匆夾上,一路火花帶閃電的跑過來,總算沒遲到。
屋子裏嗡嗡人聲響,書記員開始根本沒把這女聲當迴事。等她說完半句,才猛然驚覺。
「……等等?」
不僅是中國人,而且是女的??
lam yuk-sim,林玉嬋在遞交材料的時候,有意放棄英文名字luna,而是用了這個對洋人來說十分拗口的廣式拚音,完全看不出性別。所有辦公人員默認此人為男。
直到開庭,她才真正亮出性別,避免節外生枝的八卦。
書記員看著這個亂入的中國姑娘,她秀髮柔順,梳個蚌珠頭,身穿傳統的中式襖裙,輕盈的布料貼合在她肩膀腰間,即使是寬闊肥大的平麵剪裁,也能隱約看出那窈窕的身段曲線——女性無疑。
生米煮成熟飯,也不能把人趕出去。書記員卡殼半天,才結結巴巴道:「好,好……請坐。真是意外啊,嗬嗬。」
旁聽眾人也目瞪口呆,互相詢問:「怎麽是個女子來代理?這合規嗎?」
隨即有懂法律的答:「法理上似乎沒問題。這中國女人說她是望門寡——按大清習俗是寡婦,以咱們的說法,依然是單身。這兩種身份的女人都可以作為法律主體出庭。」
泰勒先生有點措手不及,一肚子「誅心之論」胎死腹中,一拍桌子站起來:「可她是中國人啊!」
林玉嬋聽到這句,心裏翻白眼。
中國人怎麽了,不配說話嗎?
嘴上笑得甜:「我是英國班內特先生指派的代理人。我隻負責忠實傳達他的意思。」
蘇敏官和那幾個漢口商人以自身經驗囑咐她,在洋人自己的主場法庭裏,不要奢望平等對話,能讓他們聽進你的發言就是勝利。
於是林玉嬋做好自己的心理建設,不指望在今日宣揚什麽平等民權。當好工具人,能拿迴錢就是萬事大吉。
書記員也不得不為她講一句:「英國領事館……呃,並未發出過禁止大清國籍之女子代理英國訴訟的的條例。」
《南京條約》簽訂二十餘年,大清國賦予外國人治外法權、領事裁判權,各種條例修修補補,通常是洋人按需提出,朝廷酌情答應,然後其他國家的洋人又趁機要求同等待遇……
導致租界裏的法律混亂而畸形,遠遠算不上完善。
通過某些不起眼的操作,「大清國女子可以作為代理人進入英國法庭」,居然成為了很明顯,但是無人意識到、也從未補上的的漏洞。
</br>