第121章 信
土魔法開荒:我的磚頭無所不能 作者:琴魔工程師 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“莉莉娜小姐,阿爾斯大人來了一封信。”
“謝謝你,克拉麗絲……怎麽了,一直看著?”
“不,我已經看過好幾次了,從來沒有見過這樣的紙,所以很驚訝。因為在我心目中,紙就是羊皮紙。”
“嗬嗬,我也是,克萊裏斯。聽說這張紙是阿爾斯大人自己發明的,真厲害。”
“是啊。話說迴來,阿爾斯大人還真是勤於動筆啊,莉莉娜夫人。上了戰場還能像這樣好幾次給莉莉娜夫人寫信,真的很棒。”
“是啊。和阿爾斯大人結婚後馬上就上戰場,那可不得了,真叫人揪心。不過,有阿爾斯大人這樣寫信給我,我就安心多了。”
“真是太好了,莉莉娜小姐。那麽,我可以問問您這次的信寫的是什麽嗎?”
“克拉麗絲,等一下,這張紙上有花的圖案吧?”
“……是真的。不,請等一下,莉莉娜小姐。這不是圖案,是真的花嗎?”
“啊?怎麽可能……啊,你看,克拉麗絲。這裏有阿爾斯大人對這種花的說明。據說這是壓花。”
“是壓花嗎……上麵寫著把花夾在巴爾卡的植物紙上幹燥就可以了。原來紙還有這樣的使用方法啊,真讓人吃驚。”
“這壓花也很漂亮,好好收藏吧。”
“阿爾斯大人意外地喜歡花吧,莉莉娜夫人。前幾天還送來了幹燥的花呢。”
“是幹花吧。送來了在方塔納看不到的烏魯克花。這裏也裝飾了一朵,真的很漂亮。”
“我知道幹燥的花可以保存很長時間,但沒想到像這樣放進玻璃容器裏會變得這麽漂亮。我還以為玻璃就隻能裝在窗戶上的呢。”
“克萊麗絲,我也是。來這裏以來,都是沒見過的東西,真是讓人驚喜連連。”
“是啊。一開始聽到莉莉娜夫人要結婚的消息時,我嚇了一跳,幸好來了,莉莉娜夫人。”
“謝謝你,克萊麗絲。你在我身邊照顧我,也是我放心的理由之一。今後還請多多關照。”
“嗯,就交給我吧。”
“是啊……嗯?這是真的嗎?”
“怎麽了?發生什麽事了嗎?”
“嗯,聽說阿爾斯大人戰鬥過的對手中有來自大雪山更東邊的戰士。遙遠的東方諸國真的存在嗎?”
“怎麽可能!我聽說大雪山是人類無法翻越的。”
“可是,信上說格蘭也是從大雪山東邊來的旅人。”
“格蘭先生?嗯,他確實有一種很特別的感覺,難道……他真的是從遙遠的東方來的人嗎?”
“阿爾斯大人在信中是這麽寫的,從信中所寫的內容來看,應該認為這是毫無疑問的事實吧。”
“那個格蘭是東方的……不過,這麽一想,也許就能理解在這個巴爾卡有這麽多奇怪的東西了。在童話中的東方,有很多在這裏看不到的東西。”
“這座城堡、風車、玻璃、紙,都是聞所未聞的東西,也許是這樣的。但是,克拉裏斯,紙是阿爾斯大人發明的。還是不要光憑臆測說三道四比較好吧。”
“我明白了,莉莉娜夫人。我不會隻憑臆測說話的。”
“就這麽吧。好了,我打算讀完這封信再迴信。你能幫我準備好紙張和墨水嗎?”
“好的,我知道了。對了,莉莉娜小姐。我也有一件事想跟阿爾斯大人說,能請你在那封信裏再添一筆嗎?”
“怎麽了?有什麽事嗎?”
“是的。以前阿爾斯大人給我們寄來的東西中有一隻山羊。山羊在屋頂上蹦蹦跳跳地跑來跑去,大家都很困擾,能不能請您轉述一下?”
“嗬嗬,這確實讓大家很為難吧。我明白了。我來好好告訴阿爾斯大人吧。好了,我想把精力集中在信上。能不能暫時一個人待一會兒呢,克萊麗絲?”
“我知道了。有什麽事請馬上叫我,莉莉娜夫人。”
※※※
“喂,有信來了。”
“謝謝你,爸爸。”
“怎麽了?臉色這麽陰沉啊,阿爾斯”
“不,其實……我是新婚。我在想,為什麽要到這種地方來和妻子通信呢?”
為什麽會變成這樣呢?
不過,從信的迴信中可以看出莉莉娜對禮物很高興,就算了。
但是,關於山羊,克拉麗絲小姐很生氣。
該怎麽辦才好呢?
我一邊讀著莉莉娜的信,一邊思考著今後的事情。
“謝謝你,克拉麗絲……怎麽了,一直看著?”
“不,我已經看過好幾次了,從來沒有見過這樣的紙,所以很驚訝。因為在我心目中,紙就是羊皮紙。”
“嗬嗬,我也是,克萊裏斯。聽說這張紙是阿爾斯大人自己發明的,真厲害。”
“是啊。話說迴來,阿爾斯大人還真是勤於動筆啊,莉莉娜夫人。上了戰場還能像這樣好幾次給莉莉娜夫人寫信,真的很棒。”
“是啊。和阿爾斯大人結婚後馬上就上戰場,那可不得了,真叫人揪心。不過,有阿爾斯大人這樣寫信給我,我就安心多了。”
“真是太好了,莉莉娜小姐。那麽,我可以問問您這次的信寫的是什麽嗎?”
“克拉麗絲,等一下,這張紙上有花的圖案吧?”
“……是真的。不,請等一下,莉莉娜小姐。這不是圖案,是真的花嗎?”
“啊?怎麽可能……啊,你看,克拉麗絲。這裏有阿爾斯大人對這種花的說明。據說這是壓花。”
“是壓花嗎……上麵寫著把花夾在巴爾卡的植物紙上幹燥就可以了。原來紙還有這樣的使用方法啊,真讓人吃驚。”
“這壓花也很漂亮,好好收藏吧。”
“阿爾斯大人意外地喜歡花吧,莉莉娜夫人。前幾天還送來了幹燥的花呢。”
“是幹花吧。送來了在方塔納看不到的烏魯克花。這裏也裝飾了一朵,真的很漂亮。”
“我知道幹燥的花可以保存很長時間,但沒想到像這樣放進玻璃容器裏會變得這麽漂亮。我還以為玻璃就隻能裝在窗戶上的呢。”
“克萊麗絲,我也是。來這裏以來,都是沒見過的東西,真是讓人驚喜連連。”
“是啊。一開始聽到莉莉娜夫人要結婚的消息時,我嚇了一跳,幸好來了,莉莉娜夫人。”
“謝謝你,克萊麗絲。你在我身邊照顧我,也是我放心的理由之一。今後還請多多關照。”
“嗯,就交給我吧。”
“是啊……嗯?這是真的嗎?”
“怎麽了?發生什麽事了嗎?”
“嗯,聽說阿爾斯大人戰鬥過的對手中有來自大雪山更東邊的戰士。遙遠的東方諸國真的存在嗎?”
“怎麽可能!我聽說大雪山是人類無法翻越的。”
“可是,信上說格蘭也是從大雪山東邊來的旅人。”
“格蘭先生?嗯,他確實有一種很特別的感覺,難道……他真的是從遙遠的東方來的人嗎?”
“阿爾斯大人在信中是這麽寫的,從信中所寫的內容來看,應該認為這是毫無疑問的事實吧。”
“那個格蘭是東方的……不過,這麽一想,也許就能理解在這個巴爾卡有這麽多奇怪的東西了。在童話中的東方,有很多在這裏看不到的東西。”
“這座城堡、風車、玻璃、紙,都是聞所未聞的東西,也許是這樣的。但是,克拉裏斯,紙是阿爾斯大人發明的。還是不要光憑臆測說三道四比較好吧。”
“我明白了,莉莉娜夫人。我不會隻憑臆測說話的。”
“就這麽吧。好了,我打算讀完這封信再迴信。你能幫我準備好紙張和墨水嗎?”
“好的,我知道了。對了,莉莉娜小姐。我也有一件事想跟阿爾斯大人說,能請你在那封信裏再添一筆嗎?”
“怎麽了?有什麽事嗎?”
“是的。以前阿爾斯大人給我們寄來的東西中有一隻山羊。山羊在屋頂上蹦蹦跳跳地跑來跑去,大家都很困擾,能不能請您轉述一下?”
“嗬嗬,這確實讓大家很為難吧。我明白了。我來好好告訴阿爾斯大人吧。好了,我想把精力集中在信上。能不能暫時一個人待一會兒呢,克萊麗絲?”
“我知道了。有什麽事請馬上叫我,莉莉娜夫人。”
※※※
“喂,有信來了。”
“謝謝你,爸爸。”
“怎麽了?臉色這麽陰沉啊,阿爾斯”
“不,其實……我是新婚。我在想,為什麽要到這種地方來和妻子通信呢?”
為什麽會變成這樣呢?
不過,從信的迴信中可以看出莉莉娜對禮物很高興,就算了。
但是,關於山羊,克拉麗絲小姐很生氣。
該怎麽辦才好呢?
我一邊讀著莉莉娜的信,一邊思考著今後的事情。