「您這麽一說,我倒是想起一件事。那天我到那裏的時候,和周圍的鄰居聊了幾句。其中一位夫人告訴我,那處院子『昨天鬧鬼了』。
當然,這種事我是不會相信的。
不過我那天確實注意到了一點,就是那個院子裏的地麵好像不太平整,就像是被人用鐵鍬挖開過似的。」
弗格斯探長臉色立刻一變。
挖開了地麵?
他立刻就有些坐不住了,和格蕾絲幾人打了聲招唿,就急匆匆地離開了。
看樣子,弗格斯探長是打算迴到米徹姆,對那裏進行地毯式搜索。
等他火急火燎地走了,格蕾絲則繼續向伯德先生提問:「您發現這些之後,沒有想過去看看究竟嗎?」
伯德先生搖了搖頭,「這又不是什麽大事,而且我當時還沒有向米勒先生表達購買意向,如果我進去了,可就是擅自闖入別人的住宅了。」
緊接著,幾人又談起了昨天發生的命案。
談到議員布朗,伯德先生難得露出幾分刻薄的不屑。
原本格蕾絲以為,像伯德先生這種救助殘疾工人的慈善家,應該對布朗在政治上的所作所為有些好感,然而事實卻並非如此。
「我得說,我和這個人沒有太多交集。人們總說布朗議員很忙,然而我卻經常看到他去俱樂部。」
作為一個真正的忙人,伯德先生除了參加籌集善款的晚宴以外,平時並沒有太多娛樂時間。
因此總是宣城自己很忙碌卻總是去打牌的布朗議員,他是很看不上眼的。
提到布朗平時為廢除《穀物法案》所做的努力,伯德先生更是嗤之以鼻。
「實際上,我並不看好他所做的事。」伯德先生活動了一下身體,說道:「他之所以做那一切,不過是為
了以後能夠成為執掌一方的高官。」
「真正為工人發聲的人,和他是不一樣的。」
伯德先生在這件事上看得很透徹。
他直言目前之所以有一部分自由黨支持廢除《穀物法案》,並不是因為他們真的關心窮人們的死活,而是因為糧食價格下降以後,這些和資本家們利益一致的人,就可以降低勞工階層的薪酬,從而實現進一步的剝削。
「廢除《穀物法案》,隻不過是把貴族的利益放進那些商人的口袋,對於工人們來說,他們的生活並不會有太大改變。」
伯德先生不喜歡布朗的一點,就是這傢夥明明是為資本階層的人辦事,卻總是口口聲聲宣稱自己是「勞工階層的代言人」。
這傢夥一方麵在底層社會那裏騙得了支持,另一方麵卻沒有做任何有利於工人的事。
「不過我可沒想到他也會去那裏,布朗先生看起來可不是那種願意遠離繁華地帶的人。」伯德先生的語氣飽含譏諷。
「他前幾天還去過一次慈善晚宴,但是當我提起工人們的處境時,他卻顯得對這一切很不耐煩。」
格蕾絲沒有告訴伯德先生那處院子底下深埋的齷齪。
不過可想而知的是,等到這件事一見報,伯德先生對議員布朗的印象,還會以更猛烈的趨勢斷崖式下跌。
辭別了伯德先生以後,格蕾絲和公爵大人就去了米徹姆,在那裏和弗格斯探長匯合。
兩人從馬車裏鑽出來的時候,弗格斯探長正一臉凝重地指揮著下屬,對院子進行挖掘。
一名警員突然驚唿了一聲,然後一股難聞的氣味就從他鐵鍬鏟起的土層裏冒了出來。
其他人趕緊湊過去幫忙。
沒過多久,一具腐爛得幾乎隻剩下骨頭的屍體就被挖了出來。
屍體上的肌肉和組織雖然腐爛得差不多了,但是從骨骼和頭髮來判斷,還是能認出這是一具女屍。
屍體身上的衣服,依稀還能看出來,這是一件白色長睡袍。
這樣一來,馬車夫漢特的話,還真不是空穴來風。
「屍體後腦的骨骼有損傷,應該是有人擊打了她的後腦。」前來驗屍的醫生說道。
也就是說,漢特那天確實看見了一個女人,這個女人滿臉是血,也許
是剛從某個地方逃出來,緊接著就被尾隨而置的兇手擊中後腦。
那時倒地的女人被灌木或者其他什麽東西掩蓋住了,以至於驚魂未定的漢特以為是「女鬼憑空消失了」。
之後兇手順勢把死去的女人埋在了這個院子,至於這名死去的女人和這次的案子有沒有關聯,暫時還不得而知。
因為格蕾絲幾人從地下室救出來的那三名女孩一直聲稱地下室始終隻有四個女孩。
如果她們所說屬實,那麽眼前這位死者很明顯和她們沒什麽關係。
既然如此,為什麽會有人如此窮追不捨,非要殺死她不可呢?
「屍體腐爛得太嚴重了,我們根本沒辦法判斷她的身份。」
弗格斯探長一張臉拉得老長,「現在好了,殺死布朗的兇手沒找到,倒是又多了一具屍體。」
米勒之前丟棄的屍體不是賣給了黑心醫生,就是丟到了荒郊野外,現在早都找不到了。
如果不是這樣,弗格斯探長恐怕要麵對更多的屍體。
即便如此,現在這起案子,也已經發現了三具屍體了。
而且他們對最新發現的這位死者的身份一無所知,隻知道她是個二十多歲的女人,這還是醫生告訴他們的。
</br>
當然,這種事我是不會相信的。
不過我那天確實注意到了一點,就是那個院子裏的地麵好像不太平整,就像是被人用鐵鍬挖開過似的。」
弗格斯探長臉色立刻一變。
挖開了地麵?
他立刻就有些坐不住了,和格蕾絲幾人打了聲招唿,就急匆匆地離開了。
看樣子,弗格斯探長是打算迴到米徹姆,對那裏進行地毯式搜索。
等他火急火燎地走了,格蕾絲則繼續向伯德先生提問:「您發現這些之後,沒有想過去看看究竟嗎?」
伯德先生搖了搖頭,「這又不是什麽大事,而且我當時還沒有向米勒先生表達購買意向,如果我進去了,可就是擅自闖入別人的住宅了。」
緊接著,幾人又談起了昨天發生的命案。
談到議員布朗,伯德先生難得露出幾分刻薄的不屑。
原本格蕾絲以為,像伯德先生這種救助殘疾工人的慈善家,應該對布朗在政治上的所作所為有些好感,然而事實卻並非如此。
「我得說,我和這個人沒有太多交集。人們總說布朗議員很忙,然而我卻經常看到他去俱樂部。」
作為一個真正的忙人,伯德先生除了參加籌集善款的晚宴以外,平時並沒有太多娛樂時間。
因此總是宣城自己很忙碌卻總是去打牌的布朗議員,他是很看不上眼的。
提到布朗平時為廢除《穀物法案》所做的努力,伯德先生更是嗤之以鼻。
「實際上,我並不看好他所做的事。」伯德先生活動了一下身體,說道:「他之所以做那一切,不過是為
了以後能夠成為執掌一方的高官。」
「真正為工人發聲的人,和他是不一樣的。」
伯德先生在這件事上看得很透徹。
他直言目前之所以有一部分自由黨支持廢除《穀物法案》,並不是因為他們真的關心窮人們的死活,而是因為糧食價格下降以後,這些和資本家們利益一致的人,就可以降低勞工階層的薪酬,從而實現進一步的剝削。
「廢除《穀物法案》,隻不過是把貴族的利益放進那些商人的口袋,對於工人們來說,他們的生活並不會有太大改變。」
伯德先生不喜歡布朗的一點,就是這傢夥明明是為資本階層的人辦事,卻總是口口聲聲宣稱自己是「勞工階層的代言人」。
這傢夥一方麵在底層社會那裏騙得了支持,另一方麵卻沒有做任何有利於工人的事。
「不過我可沒想到他也會去那裏,布朗先生看起來可不是那種願意遠離繁華地帶的人。」伯德先生的語氣飽含譏諷。
「他前幾天還去過一次慈善晚宴,但是當我提起工人們的處境時,他卻顯得對這一切很不耐煩。」
格蕾絲沒有告訴伯德先生那處院子底下深埋的齷齪。
不過可想而知的是,等到這件事一見報,伯德先生對議員布朗的印象,還會以更猛烈的趨勢斷崖式下跌。
辭別了伯德先生以後,格蕾絲和公爵大人就去了米徹姆,在那裏和弗格斯探長匯合。
兩人從馬車裏鑽出來的時候,弗格斯探長正一臉凝重地指揮著下屬,對院子進行挖掘。
一名警員突然驚唿了一聲,然後一股難聞的氣味就從他鐵鍬鏟起的土層裏冒了出來。
其他人趕緊湊過去幫忙。
沒過多久,一具腐爛得幾乎隻剩下骨頭的屍體就被挖了出來。
屍體上的肌肉和組織雖然腐爛得差不多了,但是從骨骼和頭髮來判斷,還是能認出這是一具女屍。
屍體身上的衣服,依稀還能看出來,這是一件白色長睡袍。
這樣一來,馬車夫漢特的話,還真不是空穴來風。
「屍體後腦的骨骼有損傷,應該是有人擊打了她的後腦。」前來驗屍的醫生說道。
也就是說,漢特那天確實看見了一個女人,這個女人滿臉是血,也許
是剛從某個地方逃出來,緊接著就被尾隨而置的兇手擊中後腦。
那時倒地的女人被灌木或者其他什麽東西掩蓋住了,以至於驚魂未定的漢特以為是「女鬼憑空消失了」。
之後兇手順勢把死去的女人埋在了這個院子,至於這名死去的女人和這次的案子有沒有關聯,暫時還不得而知。
因為格蕾絲幾人從地下室救出來的那三名女孩一直聲稱地下室始終隻有四個女孩。
如果她們所說屬實,那麽眼前這位死者很明顯和她們沒什麽關係。
既然如此,為什麽會有人如此窮追不捨,非要殺死她不可呢?
「屍體腐爛得太嚴重了,我們根本沒辦法判斷她的身份。」
弗格斯探長一張臉拉得老長,「現在好了,殺死布朗的兇手沒找到,倒是又多了一具屍體。」
米勒之前丟棄的屍體不是賣給了黑心醫生,就是丟到了荒郊野外,現在早都找不到了。
如果不是這樣,弗格斯探長恐怕要麵對更多的屍體。
即便如此,現在這起案子,也已經發現了三具屍體了。
而且他們對最新發現的這位死者的身份一無所知,隻知道她是個二十多歲的女人,這還是醫生告訴他們的。
</br>