從火車站迴伊登莊園的路上,附近農場和牧場的居民都伸長了脖子,好像之前沒見過伊登莊園的克裏斯蒂總管似的向馬車裏張望。
伊登莊園的僕人們四個月沒有見到僱主和總管先生,自然也十分想念,同時也對這段時間他們在倫敦的經歷感到好奇。
格蕾絲就這樣陷入了僕人們的包圍圈,隨時隨地被央求著講述探案細節。
原本大家都以為,克裏斯蒂先生如今名氣如此之大,以後伊登莊園的後門一定要被來訪者踏爛了。
然而四個月過去,應門的小聽差每次都是興沖沖地開門,然後失落地發現來人是商人、小販或者某個僕人的親戚。
大家都很納悶,為什麽沒有人委託克裏斯蒂先生辦案呢?
格蕾絲自己也有些納悶。
雖然這幾個月以來,她忙著投資理財、收租金、了解財經新聞、管理僕人、計算收支等等分內該幹的活,但她的心裏始終有所期待。
一個人有了幾次驚險刺激的經歷之後,就很難再迴歸正常且平庸的生活了。
格蕾絲已然沉迷於和兇犯暗
中較量,鬥智鬥勇,現在讓她完完全全埋沒於枯燥的總管工作,對她來說是一種殘酷的折磨。
於是大家發現,克裏斯蒂先生的笑容肉眼可見地少了。
他的工作依舊完成得無可挑剔,一如既往地完美。
但他給僕人們的感覺,就像一個沒有感情的工作機器。
實際上,這並不是人們不信任格蕾絲的辦案能力。
而是因為她一出場名氣就如此之大,成就如此之高,讓人們不由懷疑,威名遠播的克裏斯蒂先生隻接大案奇案,而且委託費也會在打出名氣後水漲船高。
發現格蕾絲不在狀態的公爵大人也暗中著急,於是想了一個辦法。
……
「可是我們為什麽不去《泰晤士報》登廣告呢,大人?」小聽差亞度尼斯發出疑問。
在他看來,泰晤士報才是業界權威,把廣告發在小報上,也太不夠格了。
「唔……那可不行,我們一定得讓格雷厄姆以為,是有人慕名而來。」
如果發到正經嚴肅的大報上,格雷厄姆可是會發現的!
為了了解時事財經,格蕾絲平時需要翻閱很多報紙,隻有小報會被她忽略過去。
於是在格蕾絲不知情的情況下,那些不太富裕的家庭所讀的報紙上,都印上了十分顯眼的一則廣告:
【您為生活感到困擾嗎?一便士偵探為您解憂。】
後麵還附加了伊登莊園的地址。
這樣一來,原本擔憂一便士偵探破獲奇案之後會大漲價的英國居民們,開始躍躍欲試。
當然了,有錢人不會特意過來占這種便宜,而沒錢的人如果沒有困擾也不會膽敢到伊登莊園打擾。
有了這兩層關係,就能篩選掉一大批湊熱鬧的人。
時間還在流逝,在十月下旬的一天,格蕾絲正拿著一把小銀梳給福克斯梳毛,以免它的毛四處亂掉。
這些毛髮被她收集起來,準備合適的時候製作一個縮小版福克斯玩偶。
這時亞當過來通報,說是有一位姓巴貝特的老太太想要拜訪她。
巴貝特太太被亞當形容為「穿著一套陳舊的黑色長裙,頭上戴著一頂略顯可笑的帽子」的六十多歲老太太。
要格蕾絲來說,大多數到了這個歲數的窮人,恐怕已然老眼昏花,意識不
太清醒,講話也顛三倒四。
因此對於她的委託,格蕾絲沒有抱太大希望。
不過她還是決定請這位巴貝特太太到總管辦公室坐坐。
似乎被伊登莊園的氣派嚇到了,巴貝特太太的神態很是侷促。
等到亞當送來茶和點心過來之後,格蕾絲看出巴貝特太太的拘謹,於是衝著亞當揮揮手,讓他先出去一下。
果然在亞當退出去之後,巴貝特太太的神情就放鬆了許多。
「您好,巴貝特太太,有什麽能為您效勞的嗎?」格蕾絲看她遲遲不開口,於是詢問道。
巴貝特太太有些渾濁的眼睛看向格蕾絲,詢問道:「您就是克裏斯蒂先生嗎?我在報紙上看到了您,想請您幫個忙。」
格蕾絲給她倒了一杯紅茶,「您說的沒錯,我就是克裏斯蒂。」
她看了一眼巴貝特太太的手套,發現上麵似乎有縫補過的痕跡。
看來這位老人的經濟情況不容樂觀。
巴貝特太太左顧右盼地猶豫了很久,一直支支吾吾地說不出一句完整的話。
「呃……如果您要談的話題十分私密的話,我會為您保守秘密,請您不必如此擔心。」
有了這句話,巴貝特太太才開始說起正事。
「說實話,這沒什麽可保密的。不過我自己也不能確定這件事應不應該找您,因為在一部分人看來,我這純粹是沒事找事。」
格蕾絲友善地看著巴貝特太太,示意她繼續說下去。
巴貝特太太拿出了一封信,遞給了格蕾絲。
「讓我困擾的,就是這封信。」
這封信的地址來自於勒瑟海德的鬱金香別墅,寄信人的署名是理察·羅內因先生。(2)
信的內容如下:
「親愛的巴貝特太太:
對於半年前的無禮行為,我深表歉意。
</br>
伊登莊園的僕人們四個月沒有見到僱主和總管先生,自然也十分想念,同時也對這段時間他們在倫敦的經歷感到好奇。
格蕾絲就這樣陷入了僕人們的包圍圈,隨時隨地被央求著講述探案細節。
原本大家都以為,克裏斯蒂先生如今名氣如此之大,以後伊登莊園的後門一定要被來訪者踏爛了。
然而四個月過去,應門的小聽差每次都是興沖沖地開門,然後失落地發現來人是商人、小販或者某個僕人的親戚。
大家都很納悶,為什麽沒有人委託克裏斯蒂先生辦案呢?
格蕾絲自己也有些納悶。
雖然這幾個月以來,她忙著投資理財、收租金、了解財經新聞、管理僕人、計算收支等等分內該幹的活,但她的心裏始終有所期待。
一個人有了幾次驚險刺激的經歷之後,就很難再迴歸正常且平庸的生活了。
格蕾絲已然沉迷於和兇犯暗
中較量,鬥智鬥勇,現在讓她完完全全埋沒於枯燥的總管工作,對她來說是一種殘酷的折磨。
於是大家發現,克裏斯蒂先生的笑容肉眼可見地少了。
他的工作依舊完成得無可挑剔,一如既往地完美。
但他給僕人們的感覺,就像一個沒有感情的工作機器。
實際上,這並不是人們不信任格蕾絲的辦案能力。
而是因為她一出場名氣就如此之大,成就如此之高,讓人們不由懷疑,威名遠播的克裏斯蒂先生隻接大案奇案,而且委託費也會在打出名氣後水漲船高。
發現格蕾絲不在狀態的公爵大人也暗中著急,於是想了一個辦法。
……
「可是我們為什麽不去《泰晤士報》登廣告呢,大人?」小聽差亞度尼斯發出疑問。
在他看來,泰晤士報才是業界權威,把廣告發在小報上,也太不夠格了。
「唔……那可不行,我們一定得讓格雷厄姆以為,是有人慕名而來。」
如果發到正經嚴肅的大報上,格雷厄姆可是會發現的!
為了了解時事財經,格蕾絲平時需要翻閱很多報紙,隻有小報會被她忽略過去。
於是在格蕾絲不知情的情況下,那些不太富裕的家庭所讀的報紙上,都印上了十分顯眼的一則廣告:
【您為生活感到困擾嗎?一便士偵探為您解憂。】
後麵還附加了伊登莊園的地址。
這樣一來,原本擔憂一便士偵探破獲奇案之後會大漲價的英國居民們,開始躍躍欲試。
當然了,有錢人不會特意過來占這種便宜,而沒錢的人如果沒有困擾也不會膽敢到伊登莊園打擾。
有了這兩層關係,就能篩選掉一大批湊熱鬧的人。
時間還在流逝,在十月下旬的一天,格蕾絲正拿著一把小銀梳給福克斯梳毛,以免它的毛四處亂掉。
這些毛髮被她收集起來,準備合適的時候製作一個縮小版福克斯玩偶。
這時亞當過來通報,說是有一位姓巴貝特的老太太想要拜訪她。
巴貝特太太被亞當形容為「穿著一套陳舊的黑色長裙,頭上戴著一頂略顯可笑的帽子」的六十多歲老太太。
要格蕾絲來說,大多數到了這個歲數的窮人,恐怕已然老眼昏花,意識不
太清醒,講話也顛三倒四。
因此對於她的委託,格蕾絲沒有抱太大希望。
不過她還是決定請這位巴貝特太太到總管辦公室坐坐。
似乎被伊登莊園的氣派嚇到了,巴貝特太太的神態很是侷促。
等到亞當送來茶和點心過來之後,格蕾絲看出巴貝特太太的拘謹,於是衝著亞當揮揮手,讓他先出去一下。
果然在亞當退出去之後,巴貝特太太的神情就放鬆了許多。
「您好,巴貝特太太,有什麽能為您效勞的嗎?」格蕾絲看她遲遲不開口,於是詢問道。
巴貝特太太有些渾濁的眼睛看向格蕾絲,詢問道:「您就是克裏斯蒂先生嗎?我在報紙上看到了您,想請您幫個忙。」
格蕾絲給她倒了一杯紅茶,「您說的沒錯,我就是克裏斯蒂。」
她看了一眼巴貝特太太的手套,發現上麵似乎有縫補過的痕跡。
看來這位老人的經濟情況不容樂觀。
巴貝特太太左顧右盼地猶豫了很久,一直支支吾吾地說不出一句完整的話。
「呃……如果您要談的話題十分私密的話,我會為您保守秘密,請您不必如此擔心。」
有了這句話,巴貝特太太才開始說起正事。
「說實話,這沒什麽可保密的。不過我自己也不能確定這件事應不應該找您,因為在一部分人看來,我這純粹是沒事找事。」
格蕾絲友善地看著巴貝特太太,示意她繼續說下去。
巴貝特太太拿出了一封信,遞給了格蕾絲。
「讓我困擾的,就是這封信。」
這封信的地址來自於勒瑟海德的鬱金香別墅,寄信人的署名是理察·羅內因先生。(2)
信的內容如下:
「親愛的巴貝特太太:
對於半年前的無禮行為,我深表歉意。
</br>