我一邊抱頭亂竄一邊道歉:「對不起我給我師父丟臉了,不過您隻是變個身而已,幹嘛搞這麽大陣仗啊!」
夏目漱石用手杖敲我的腦殼:「你以為我為什麽不愛恢復人身,還不是因為從貓變成人動靜太大了!」
「那您不變成貓不就好了嘛!」
「我要是不做貓,每天找我的人能從橫濱港排到北海道!我一把年紀了,想享受一下退休生活不行嗎?!」
「退休歸退休,您幹嘛跑到人家春野小姐家啊,單身女孩家裏養個大爺,您覺得這合適嗎?」
「我到底是因為誰才成為家貓的?你那些損主意都從哪學來的?福澤諭吉就是這麽教導你的?」
「有一說一,我師父絕對沒有我這麽靈活會變通!」我護著腦袋蹲下,躲過一記手杖橫掃後繼續往前跑。
「沒大沒小的臭丫頭,你給我站住!」
……
我們在大廳裏兜了好幾圈,最後終於停戰了,主要是夏目先生覺得跟我一個孩子計較有點掉價,於是單方麵決定原諒我。
他拍了拍袖子上的灰塵,清了清嗓子:「咳,你有什麽事長話短說。」
此時我想到的是高穗育江之前說過的話,她說我出生那晚,她在垃圾桶附近看到了一隻三花貓。
我想了想,問:「您第一次遇到我那晚,『我』跟您說過什麽?」
第113章 關愛空巢老陀
夏目漱石離開後, 我坐在院子裏的古井邊,陷入了沉思。
其實我的腦子有點亂。
「在我出生那晚,夏目漱石果然見過我, 我們的當時甚至有過一段短暫的對話。」我喃喃道。
係統沒有說話,安靜地聽我整理思路。
——「老夫第一次遇見你, 是你母親打算扔掉你的時候, 那天下著暴雨,她把你扔進垃圾桶後動作忽然頓住, 整個人好像失魂了一樣。當時整個世界的氣場都有些詭譎, 好像有什麽在交錯和融合, 除了我和你,周圍的一切,包括雨滴都凝固定格了, 就像有特殊的力量切斷了時間,然後你忽然開口。」
——「說實話,我當時還蠻意外的, 那是我第一次見到新生兒開口,而且你的目標很明確, 是在跟當時的我說話。我那時是角落裏的一隻貓, 但是你很明顯認出了我。」
——「你說你叫瑪利亞,還告訴了我兩個周目的事, 說自己殘留的意識很快就要沉睡,希望我能做你未來的師父,或者幫你找個師父,引導你做個好人, 說完你就閉上眼睛仿佛睡著了一般。」
夏目漱石把這段對話戲稱為「託孤」,自己給自己托的孤, 我卻有種說不出的緊迫感和危機感。因為這意味著第一周目的「瑪利亞」就在我的身體中沉睡,我隨時都會陷入「失控」的狀態。
即我的人體不再受自己控製,沉睡多年忽然清醒的「瑪利亞」很可能會取代我的意識。
我想了想,又問他:「您有辦法讓我和『定位鑰匙』這個身份割裂開嗎?」
世界融合後完整的書大概率會降臨在我身上,這其實是一件很危險的事,隻要費奧多爾控製了我,就可以得到完整的書。
「理論上來說,隻要寫在『書』上的內容邏輯通順,就可以實現。我可以嚐試著轉移『書』的定位,剛好有合適的人選,是個能變成虎的少年,對於未來的橫濱局勢他的作用很重要。但是完全轉移成功需要有人拖延時間,而且需要空白的能寫下字的書頁來實行這個計劃。」
「我可以配合。」我抬起頭看向夏目漱石:「我來爭取時間,我去俄羅斯做臥底。」
夏目先生一時間沒有接話,他平靜幽深的目光落在我身上,過了好半天,才語氣正色道:「這件事不是你的責任,你可以選擇做或者不做。」
我加重語氣:「我做。」
「那你要想好了,魔人會很難信任你,而你在這邊又將被千夫所指,作為背叛者深入敵區,不被信任,沒有援助和上線,所有行動計劃由你自己把控。這一去,有可能再也迴不來。」
我歪著頭,笑了一下:「一直以來,我做的不就是這樣的工作嗎?」
其實我不太願意去迴想過去的經歷。
那五十年一段接一段的臥底生涯,教給我的不隻是各種生存技能,還有忍受孤獨,以及,理解他人。
孤獨是無人相伴,是舉目為敵,是故人的刀劍相向,是師友失望和憎恨的眼神,是安全感完全喪失,是漸漸開始對別人沒有了那麽多期待,也是無論陷入怎樣的境地,都能自得其樂。
我本身就不是信念感特別強的人,如果再學不會自己找樂子,那種高壓環境下人會變成瘋子。
而理解他人,是看透人性的兩麵,明白無論善惡,立場不同的人各有難處,是開始懂得沒有人會無緣無故對你好,也是在他人沒那麽喜歡自己時,放過對方,也放過自己。
罵名早就背過無數次,軟弱和委屈也被時間磋磨碾碎,這次,也不過是那些數字中的一次而已。
「時機到了我會為你作證,政府也會給你記功。」
「我做事,從來不是為了別人或者天下大義。這世界對我來說沒那麽重要。」
我雙手插進衣兜,語氣平淡:「我隻是想為我自己最後再拚一次。拚好了就能解決根源問題,徹底退休,做條鹹魚;拚不好,不過是一切歸零而已。」
</br>
夏目漱石用手杖敲我的腦殼:「你以為我為什麽不愛恢復人身,還不是因為從貓變成人動靜太大了!」
「那您不變成貓不就好了嘛!」
「我要是不做貓,每天找我的人能從橫濱港排到北海道!我一把年紀了,想享受一下退休生活不行嗎?!」
「退休歸退休,您幹嘛跑到人家春野小姐家啊,單身女孩家裏養個大爺,您覺得這合適嗎?」
「我到底是因為誰才成為家貓的?你那些損主意都從哪學來的?福澤諭吉就是這麽教導你的?」
「有一說一,我師父絕對沒有我這麽靈活會變通!」我護著腦袋蹲下,躲過一記手杖橫掃後繼續往前跑。
「沒大沒小的臭丫頭,你給我站住!」
……
我們在大廳裏兜了好幾圈,最後終於停戰了,主要是夏目先生覺得跟我一個孩子計較有點掉價,於是單方麵決定原諒我。
他拍了拍袖子上的灰塵,清了清嗓子:「咳,你有什麽事長話短說。」
此時我想到的是高穗育江之前說過的話,她說我出生那晚,她在垃圾桶附近看到了一隻三花貓。
我想了想,問:「您第一次遇到我那晚,『我』跟您說過什麽?」
第113章 關愛空巢老陀
夏目漱石離開後, 我坐在院子裏的古井邊,陷入了沉思。
其實我的腦子有點亂。
「在我出生那晚,夏目漱石果然見過我, 我們的當時甚至有過一段短暫的對話。」我喃喃道。
係統沒有說話,安靜地聽我整理思路。
——「老夫第一次遇見你, 是你母親打算扔掉你的時候, 那天下著暴雨,她把你扔進垃圾桶後動作忽然頓住, 整個人好像失魂了一樣。當時整個世界的氣場都有些詭譎, 好像有什麽在交錯和融合, 除了我和你,周圍的一切,包括雨滴都凝固定格了, 就像有特殊的力量切斷了時間,然後你忽然開口。」
——「說實話,我當時還蠻意外的, 那是我第一次見到新生兒開口,而且你的目標很明確, 是在跟當時的我說話。我那時是角落裏的一隻貓, 但是你很明顯認出了我。」
——「你說你叫瑪利亞,還告訴了我兩個周目的事, 說自己殘留的意識很快就要沉睡,希望我能做你未來的師父,或者幫你找個師父,引導你做個好人, 說完你就閉上眼睛仿佛睡著了一般。」
夏目漱石把這段對話戲稱為「託孤」,自己給自己托的孤, 我卻有種說不出的緊迫感和危機感。因為這意味著第一周目的「瑪利亞」就在我的身體中沉睡,我隨時都會陷入「失控」的狀態。
即我的人體不再受自己控製,沉睡多年忽然清醒的「瑪利亞」很可能會取代我的意識。
我想了想,又問他:「您有辦法讓我和『定位鑰匙』這個身份割裂開嗎?」
世界融合後完整的書大概率會降臨在我身上,這其實是一件很危險的事,隻要費奧多爾控製了我,就可以得到完整的書。
「理論上來說,隻要寫在『書』上的內容邏輯通順,就可以實現。我可以嚐試著轉移『書』的定位,剛好有合適的人選,是個能變成虎的少年,對於未來的橫濱局勢他的作用很重要。但是完全轉移成功需要有人拖延時間,而且需要空白的能寫下字的書頁來實行這個計劃。」
「我可以配合。」我抬起頭看向夏目漱石:「我來爭取時間,我去俄羅斯做臥底。」
夏目先生一時間沒有接話,他平靜幽深的目光落在我身上,過了好半天,才語氣正色道:「這件事不是你的責任,你可以選擇做或者不做。」
我加重語氣:「我做。」
「那你要想好了,魔人會很難信任你,而你在這邊又將被千夫所指,作為背叛者深入敵區,不被信任,沒有援助和上線,所有行動計劃由你自己把控。這一去,有可能再也迴不來。」
我歪著頭,笑了一下:「一直以來,我做的不就是這樣的工作嗎?」
其實我不太願意去迴想過去的經歷。
那五十年一段接一段的臥底生涯,教給我的不隻是各種生存技能,還有忍受孤獨,以及,理解他人。
孤獨是無人相伴,是舉目為敵,是故人的刀劍相向,是師友失望和憎恨的眼神,是安全感完全喪失,是漸漸開始對別人沒有了那麽多期待,也是無論陷入怎樣的境地,都能自得其樂。
我本身就不是信念感特別強的人,如果再學不會自己找樂子,那種高壓環境下人會變成瘋子。
而理解他人,是看透人性的兩麵,明白無論善惡,立場不同的人各有難處,是開始懂得沒有人會無緣無故對你好,也是在他人沒那麽喜歡自己時,放過對方,也放過自己。
罵名早就背過無數次,軟弱和委屈也被時間磋磨碾碎,這次,也不過是那些數字中的一次而已。
「時機到了我會為你作證,政府也會給你記功。」
「我做事,從來不是為了別人或者天下大義。這世界對我來說沒那麽重要。」
我雙手插進衣兜,語氣平淡:「我隻是想為我自己最後再拚一次。拚好了就能解決根源問題,徹底退休,做條鹹魚;拚不好,不過是一切歸零而已。」
</br>