此刻的楊果,跟大家想象的楊果仿佛是判若兩人,雖然還是站在台笑得很燦爛,但是大家不由得打了個冷戰,有點像冰與火的交融一樣!


    還沒結束呢!


    “百分之十的出席分,全勤則拿到十分,缺一堂課則是零分!”楊果微笑著說道。///


    “不要小瞧我的記憶力哦,我完全可以記住你們六十個學生的樣貌,缺席和找人代課我可以一眼看出來。”楊果指了指自己,有些俏皮地說道。不過沒有人笑。


    “還有百分之三十的平時作業分!”楊果說道,“既然是翻譯實踐課,作業是少不了的,無論是課堂還是課後作業,我希望選了課的同學都能認真對待。”


    “不認真的是零分,認真的最起碼能有十分,進步明顯的能拿到二十分,而學得不錯的,則是二十五分以!”楊果說道。


    平時分也同樣凸顯出楊果涇渭分明的評分標準。


    “是不是大家覺得很難?”楊果終於停下了之前冷冰冰的數據解說,他頓了頓,看著台下的同學問道。


    很多人都默然地點了點頭,發出的動靜微乎其微,似乎都被楊果嚇到了一般。這很正常,楊果這個屬於專業性質很強的課程,現在選課的同學都是來自不同的院係,特別是還有不少理科類的學生選了楊果的課。


    理科生想要在這樣的課程內表現優秀,相對來說較艱難。


    “其實還好!”楊果搖了搖頭,說道,“我對你們要求不算嚴格。除非是不來課或者吊兒郎當地對待課程的同學,一般都不會有掛科的危險!”


    “隻要認真對待,算你學得很糟糕,那至少也能拿得到六十五分的最終成績!”楊果說道,“而對於那些學得不錯的學生,我指的是等以的學生,他們的成績是八十九分起的!”


    “哇!”台下的同學們開始有了一點反應。


    那豈不是說有三十左右的人能夠拿到八十九分?八十九分很高了!這還是等以呢!


    “我說的等,是對大家的評價,而不是人數!”楊果糾正了同學們的錯誤想法,“我可以給大家一個不怎麽正確的參考標準!等,大家起碼要達到專業八級的翻譯水平!”


    台下一片寂靜,專業八級,多麽遙不可及的目標啊!算是英語專業的學生,也不敢保證自己百分之百能通過專業八級啊!


    “所以,我的建議是,還沒拿到大學六級證書的同學,或者認為自己的英語水平沒達到大學六級的,不要考慮成為這門課程的正式學生!”楊果誠懇地說道。


    楊果看著很多女孩子沮喪的表情,他笑道“好了,大家怎麽都悶悶不樂的?我之前不是說過了嗎?如果大家對自己的實力沒信心,擔心影響成績,沒關係啊!隻要你們還有興趣,我都歡迎大家隨時來旁聽!”


    顯然,這段話並不能讓大家提起興趣來。剛剛的一連串打擊,讓現場的氣氛都降到了冰點。


    楊果聳了聳肩,轉迴到了正題。


    “在大家眼裏,筆譯是怎樣的一個職業?”楊果把手的粉筆丟到粉筆盒裏,自己拿著麥克風,繞到前麵來,他依靠在講桌,酷酷地跟大家問道。


    憑借著顏值,楊果挽迴了一點局勢。有一個女孩怯生生地舉起手來。


    “筆譯是一個跟字打交道的職業,而且要跟不同語言打交道。”楊果點頭,女孩站起來說道。


    “這個說法對也不對!”楊果笑著說道,“筆譯是字的翻譯,區別於口譯,但在本質,筆譯工作者也是語言交流的一條橋梁!”


    “如果立意深遠,那麽我們可以自豪地說,我們是華化、外國化傳播的承包者,沒有筆譯工作者的努力,我們無法在國內看到哈利波特,無法在電影院看懂盜夢空間,也無法在電腦津津有味地煲棒子劇、泥轟動畫片!”楊果肯定地說道,“可以說,大家能夠享受如此多元精彩的生活,都離不開筆譯工作者的功勞!”


    楊果的一番慷慨陳詞,也是收獲了不少掌聲。


    而楊果忽然嘿嘿笑起來,畫風一變,說道“不過,從較現實的角度去看,筆譯還是一個很能賺錢的職業!”


    台下同學們的反應都不一樣,有愣住的,也有忍不住笑起來的。


    “以前大家都有聽說過口譯能賺錢,但沒有聽說過筆譯能賺錢,對吧?”楊果笑著問道。


    “是的!”好多人齊聲應道。


    “我畢業一年後,因為女兒突然出生,隻能從外貿企業辭職去照顧她。”楊果忽然說起了自己的事情,大家有些摸不著頭腦。


    “那個時候可以說是彈盡糧絕,幾乎走到了絕境!”楊果並沒有很沉重,反而輕鬆地說道,“忽然有個機會,我進入了筆譯這個行業,然後不用一個星期,我成為了金牌譯員,然後賺到了我辭職後第一桶金。”


    “僅僅是用照顧女兒的空閑時間,我通過筆譯,一個月收入十多萬!”楊果雲淡風輕地說道,“而這個,是我以前班時候,一年都不見得能賺到的錢!”


    台下的同學們紛紛地鼓起了掌來,她們用著熱烈的眼神看著楊果,仿佛在看一個勵誌的神話!


    而這還不是終點!楊果又說起了新譯路出版社,用行業變革者來形容新譯路做出的改變。


    楊果擺出了他在新譯路出版社培訓出來的那些譯員的成績給大家看“我不說我了,我因為翻譯了莫言老師的書的原因,銷量和分紅遠遠大部分人都高!”


    “但是這些譯員!”楊果指著ppt麵的一些數據,說道,“僅僅是經過了不到三個月的培訓,他們有兩個人的翻譯作品得到了我們出版社的審核,然後開始在國外銷售!”


    “剛剛過去的半個月,他們最高的銷量是七百冊!當然,這個數據的增長速度還在提高著!”楊果說道,“但僅以這半個月的銷量成績,這位譯員已經賺了將近兩千七百人民幣!”


    “不多?對吧?”楊果微笑著說道,“如果我告訴你們,在一年之後,這本書至少還能給他帶來兩千每個月的分紅收入呢?”


    是啊!別看一開始的時候賺得月薪一兩萬的成功人士低,可是隻要沉澱幾年,多挖幾個金礦,完全能夠坐著享福了啊!


    不說別的,看看那些暢銷書作家知道了!羅琳女士還不是出了幾本哈利波特夠她吃幾輩子了?


    好像玩那種天掉金幣的遊戲一樣,楊果的一番介紹,使得好多同學漸漸地唿吸沉重了起來。他們沉浸在了楊果勾畫出來的世界,氣氛越來越火熱。


    “我們對這個行業做出的改革,是讓譯員參與到利益的分割,按勞分配!隻要你優秀,你能賺得更多!”楊果揮了揮手說道。


    “而這次的課程,會由淺及深,把有興趣進入筆譯行業的同學帶入門,以實踐為主,理論為輔,讓大家在實戰,深入了解筆譯,然後,順便賺點小錢!”楊果擺了擺手,說道,“你們沒聽錯,這堂課,確實是能賺錢,不保證你們能賺多少,但或許賺點零花錢,給家人給自己喜歡的人買點小禮物!”


    “哈哈~”楊果並沒有說得很幽默,但在此情此景之下,還是讓台下的同學們忍不住鼓掌歡笑。


    很難讓人評價楊果的此次課堂,前麵的打擊,曾一度讓氣氛降到了冰點,而現在,楊果又用許多激勵人心的例子和光明的前景,把氣氛再次炒的火熱。


    好像一曲冰與火之歌!


    (求月票,求推薦~)

章節目錄

閱讀記錄

我的仙女大小姐所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者寒門的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持寒門並收藏我的仙女大小姐最新章節