這次我們出門有兩個任務,一個是把大麥田派去基地支援生產的技術人員送往基地,然後才是把日本人送往南港他們的地盤並且順便接收物資。對此安吉麗亞明顯表示不滿但是現在她說話不算數,隻能聽我的安排。
今天社區外麵的混亂情況比昨天又嚴重了不少。有人開著車往城外跑,也有的人一臉茫然地在街上轉悠。前幾天大街上死人並不多,但是今天隔三差五就能看到橫臥在路上或者在汽車裏被燒焦的屍體。搶劫的人更是成群結隊。我親眼看到有兩個人剛剛抱著搶來的食物從一座樓裏麵跑出來,幾個在附近遊蕩的槍手就衝過來向他們開槍,把食物奪走。而我們去基地的路上要路過幾個貧困社區,那裏的情況則更為嚴重,老遠就能聽到裏麵槍聲大作。我們詢問從社區裏跑出來的人得知或是社區裏的不同幫派在爭奪控製權,或是黑人成群結隊來搶劫。
我把這些景象用行車記錄儀拍攝下來,準備會到大麥田後給社區內不明真相的群眾放映以下,讓他們知道現在情況是多麽嚴重,如果他們不盡自己的努力保衛社區的話,他們的家人將要遭受怎樣的災難。
幸好我們的車隊足夠龐大,前邊的車輛上架著加特林機槍,遇到不長眼的我們就開幾槍把那些人嚇退。這樣走走停停,用了超過往常一倍的時間才到達基地。
基地這邊還是很平靜。因為這附近找不到食物,也沒有財富,所以無論是逃難的還是搶劫的都不會往這邊來。但是看來加蘭德他們很小心,在我們接近時無人機早早就發現了我們,並且確認我們後麵沒有尾巴。
在我們進入基地防衛圈後我可以看出很多地方用舊的建築物改建成了碉堡,很多道路已經被沙袋、土牆或者深溝鐵柵欄封死。在路邊出現的嶄新路標上,直向小樓方向的路標上居然寫著“指揮部”的字樣。看來加蘭德是要把這裏建成軍事要塞了。
喬山把車開到被稱為司令部的小樓前時加蘭德象往常一樣在台階上等著我,比利、煙霧等人都在。加蘭德見我下車高興地拍拍手:“嗯,很好,今天我們可以麵對麵商討一些事情,而不用通過不太保險的步話機了。”
我和他握了手打趣道:“你好象在修建要塞。看來你的精神很好,是否這個工作你找迴了指揮軍隊的感覺?”
加蘭德樂嗬嗬地說:“比那個感覺好。你要知道,軍隊必須聽命於政客,我在軍隊裏最大的煩惱就是總受到來自政客們的幹擾。多年以來我最大的心願就是有一天在製定計劃時不必看政客的臉色。現在我們這裏沒有政客,我可以按照我的判斷行事了”
我也嘿嘿笑著說:“可是你修這麽多防禦工事真的有必要嗎?”
加蘭德嚴肅地說:“當然有必要。不但如此我們還要擴張。詹姆斯,情況可能比你我想象的更加嚴重。來,我們到屋裏說。漢克斯也在屋裏等你們呢。”
在坐下之後我迫不及待的問加蘭德:“你為什麽會判斷情況很嚴重?有什麽新聞嗎?”
加蘭德說:“沒有新聞,而是猜測。以常理推測,騷亂和反叛發生了這麽多天,情況如此嚴重,早就應該有軍隊到達進行鎮壓了。但是現在我們根本沒有見到軍隊。這很反常,完全無法解釋。如果說需要軍隊控製和清除東海岸的核汙染,那麽也應該抽調駐海外的軍隊迴國。墨西哥人沒有飛機坦克和大炮,鎮壓叛亂不需要重裝部隊,以空軍的運輸能力現在已經應該運送幾個師了。但是仍然沒有軍隊在這裏出現隻能說明一個問題,就是軍隊什麽都沒有做。你明白嗎?”
加蘭德確認我聽明白了才繼續說:“如果政客們真的想要鎮壓叛亂,他們至少可以把駐日本的陸軍部隊調迴幾個師。從幾年前中國人突破了第一島鏈這些部隊就已經不能起到包圍中國的作用,反而成了中國的人質,為什麽不從日本抽調部隊呢?如果是為了報複日本人,有這幾天的時間足夠把日本打迴石器時代了,作為一個被核汙染的島日本也沒有必要占領。可是為什麽要反常的發動地麵攻勢?”
他說到這裏停下示意漢克斯接著說。漢克斯說:“有一點兒傳聞。自從政客們主張再工業化開始有一種討論認為這個國家的人口結構已經不可能從事低端製造業。高福利政策讓人老百姓不願意從事辛苦的勞動,削減福利逼迫他們勞動又會引發社會動蕩。有人認為可以使用機器人代替人工從事簡單工作,但是這又麵臨一個大問題,就是這個國家低教育水平的人口無力承擔維護自動化生產線的能力。所以傳聞有人討論過從日本、韓國這樣人口吃苦耐勞又重視教育的國家大量遷入低價勞動力。有一次寇蒂斯隱約提起過國家情報局卻是曾經計劃過在這兩個國家製造災難迫使青壯年勞動力成為難民流出。”
加蘭德借口:“所以,我和漢克斯分析,不從日本抽調軍隊是控製那裏的勞動力。現在他們已經不是難民而是戰俘,將更加廉價。但現在有一個巨大的問題,就是東海岸被核汙染了,這個國家適宜居住的麵積大打折扣,人口密度大了,看來沒有地方讓他們遷入了,怎麽辦?看來隻有清除掉一些人。那麽戰爭,特別是完全失控的內戰是最有效的減少人口的工具。你想會怎麽樣?”
野豬說:“有點兒危言聳聽。”
加蘭德說:“希望不會出現這樣的情況。但是我從來都對政客們的底線不抱希望。實際上他們現在正在鼓動種族屠殺!”
對此我隻能點頭。在來的路上我收聽車載廣播發現又冒出幾個電台,他們有的聲稱白人遭到了墨西哥人屠殺,有的聲稱墨西哥人遭到白人屠殺,完全是挑動仇恨的節奏。這樣的結果必然是最終所有人都陷入瘋狂之中。
我問加蘭德:“現在應該怎麽做?”
加蘭德說:“誰也不知道。我隻能說要做長期打算。從現在開始我們要加固我們的據點,搜集任何對我們有用的東西,不放過任何一顆糧食、一滴汽油、一顆子彈。我們還要擴張地盤,弄更多的人。隻有這樣我們才不會在混亂中被別人殺掉。”
我說:“好的,我會注意這些。既然如此,大麥田那裏收留的人看來應該分流到這裏來一些。”
加蘭德說:“是的。這裏現在缺人。有了人我們可以做很多事情。”
我說:“好。看來我們不能整天待在工事裏麵了。從今天起我們每天都要組織車隊出來搜尋物資和人員,我會經常到基地來。加蘭德準備一份計劃,看看我們最近應該優先到哪裏去弄物資。”
加蘭德說:“好的。還有一件事。你們中國人一向一盤散沙,我不看好他們的戰鬥力。我認為為了他們不被人殺死你必須用驚恐激發他們的力量。我建議你把在路上的見聞拍下來讓大麥田的華人看看,也許這樣你可以在需要他們戰鬥時少費些口舌。”
這倒是和我想一塊兒去了。大眼兒也說“這個我們正在做。好了,現在時間不早了,如果沒有別的事我們應該去港口了。”
比利連忙說:“我們準備了二十輛卡車和二十二輛有防護的車輛。加蘭德還讓準備了二十套帶在頭盔上的攝像係統。”
加蘭德在我背後提醒:“你們會路過海軍少校區,記著在那裏招募一些碼頭工人。那些人更容易訓練成戰士,而且重型卡車可不是隨便一個人會開的。”
今天社區外麵的混亂情況比昨天又嚴重了不少。有人開著車往城外跑,也有的人一臉茫然地在街上轉悠。前幾天大街上死人並不多,但是今天隔三差五就能看到橫臥在路上或者在汽車裏被燒焦的屍體。搶劫的人更是成群結隊。我親眼看到有兩個人剛剛抱著搶來的食物從一座樓裏麵跑出來,幾個在附近遊蕩的槍手就衝過來向他們開槍,把食物奪走。而我們去基地的路上要路過幾個貧困社區,那裏的情況則更為嚴重,老遠就能聽到裏麵槍聲大作。我們詢問從社區裏跑出來的人得知或是社區裏的不同幫派在爭奪控製權,或是黑人成群結隊來搶劫。
我把這些景象用行車記錄儀拍攝下來,準備會到大麥田後給社區內不明真相的群眾放映以下,讓他們知道現在情況是多麽嚴重,如果他們不盡自己的努力保衛社區的話,他們的家人將要遭受怎樣的災難。
幸好我們的車隊足夠龐大,前邊的車輛上架著加特林機槍,遇到不長眼的我們就開幾槍把那些人嚇退。這樣走走停停,用了超過往常一倍的時間才到達基地。
基地這邊還是很平靜。因為這附近找不到食物,也沒有財富,所以無論是逃難的還是搶劫的都不會往這邊來。但是看來加蘭德他們很小心,在我們接近時無人機早早就發現了我們,並且確認我們後麵沒有尾巴。
在我們進入基地防衛圈後我可以看出很多地方用舊的建築物改建成了碉堡,很多道路已經被沙袋、土牆或者深溝鐵柵欄封死。在路邊出現的嶄新路標上,直向小樓方向的路標上居然寫著“指揮部”的字樣。看來加蘭德是要把這裏建成軍事要塞了。
喬山把車開到被稱為司令部的小樓前時加蘭德象往常一樣在台階上等著我,比利、煙霧等人都在。加蘭德見我下車高興地拍拍手:“嗯,很好,今天我們可以麵對麵商討一些事情,而不用通過不太保險的步話機了。”
我和他握了手打趣道:“你好象在修建要塞。看來你的精神很好,是否這個工作你找迴了指揮軍隊的感覺?”
加蘭德樂嗬嗬地說:“比那個感覺好。你要知道,軍隊必須聽命於政客,我在軍隊裏最大的煩惱就是總受到來自政客們的幹擾。多年以來我最大的心願就是有一天在製定計劃時不必看政客的臉色。現在我們這裏沒有政客,我可以按照我的判斷行事了”
我也嘿嘿笑著說:“可是你修這麽多防禦工事真的有必要嗎?”
加蘭德嚴肅地說:“當然有必要。不但如此我們還要擴張。詹姆斯,情況可能比你我想象的更加嚴重。來,我們到屋裏說。漢克斯也在屋裏等你們呢。”
在坐下之後我迫不及待的問加蘭德:“你為什麽會判斷情況很嚴重?有什麽新聞嗎?”
加蘭德說:“沒有新聞,而是猜測。以常理推測,騷亂和反叛發生了這麽多天,情況如此嚴重,早就應該有軍隊到達進行鎮壓了。但是現在我們根本沒有見到軍隊。這很反常,完全無法解釋。如果說需要軍隊控製和清除東海岸的核汙染,那麽也應該抽調駐海外的軍隊迴國。墨西哥人沒有飛機坦克和大炮,鎮壓叛亂不需要重裝部隊,以空軍的運輸能力現在已經應該運送幾個師了。但是仍然沒有軍隊在這裏出現隻能說明一個問題,就是軍隊什麽都沒有做。你明白嗎?”
加蘭德確認我聽明白了才繼續說:“如果政客們真的想要鎮壓叛亂,他們至少可以把駐日本的陸軍部隊調迴幾個師。從幾年前中國人突破了第一島鏈這些部隊就已經不能起到包圍中國的作用,反而成了中國的人質,為什麽不從日本抽調部隊呢?如果是為了報複日本人,有這幾天的時間足夠把日本打迴石器時代了,作為一個被核汙染的島日本也沒有必要占領。可是為什麽要反常的發動地麵攻勢?”
他說到這裏停下示意漢克斯接著說。漢克斯說:“有一點兒傳聞。自從政客們主張再工業化開始有一種討論認為這個國家的人口結構已經不可能從事低端製造業。高福利政策讓人老百姓不願意從事辛苦的勞動,削減福利逼迫他們勞動又會引發社會動蕩。有人認為可以使用機器人代替人工從事簡單工作,但是這又麵臨一個大問題,就是這個國家低教育水平的人口無力承擔維護自動化生產線的能力。所以傳聞有人討論過從日本、韓國這樣人口吃苦耐勞又重視教育的國家大量遷入低價勞動力。有一次寇蒂斯隱約提起過國家情報局卻是曾經計劃過在這兩個國家製造災難迫使青壯年勞動力成為難民流出。”
加蘭德借口:“所以,我和漢克斯分析,不從日本抽調軍隊是控製那裏的勞動力。現在他們已經不是難民而是戰俘,將更加廉價。但現在有一個巨大的問題,就是東海岸被核汙染了,這個國家適宜居住的麵積大打折扣,人口密度大了,看來沒有地方讓他們遷入了,怎麽辦?看來隻有清除掉一些人。那麽戰爭,特別是完全失控的內戰是最有效的減少人口的工具。你想會怎麽樣?”
野豬說:“有點兒危言聳聽。”
加蘭德說:“希望不會出現這樣的情況。但是我從來都對政客們的底線不抱希望。實際上他們現在正在鼓動種族屠殺!”
對此我隻能點頭。在來的路上我收聽車載廣播發現又冒出幾個電台,他們有的聲稱白人遭到了墨西哥人屠殺,有的聲稱墨西哥人遭到白人屠殺,完全是挑動仇恨的節奏。這樣的結果必然是最終所有人都陷入瘋狂之中。
我問加蘭德:“現在應該怎麽做?”
加蘭德說:“誰也不知道。我隻能說要做長期打算。從現在開始我們要加固我們的據點,搜集任何對我們有用的東西,不放過任何一顆糧食、一滴汽油、一顆子彈。我們還要擴張地盤,弄更多的人。隻有這樣我們才不會在混亂中被別人殺掉。”
我說:“好的,我會注意這些。既然如此,大麥田那裏收留的人看來應該分流到這裏來一些。”
加蘭德說:“是的。這裏現在缺人。有了人我們可以做很多事情。”
我說:“好。看來我們不能整天待在工事裏麵了。從今天起我們每天都要組織車隊出來搜尋物資和人員,我會經常到基地來。加蘭德準備一份計劃,看看我們最近應該優先到哪裏去弄物資。”
加蘭德說:“好的。還有一件事。你們中國人一向一盤散沙,我不看好他們的戰鬥力。我認為為了他們不被人殺死你必須用驚恐激發他們的力量。我建議你把在路上的見聞拍下來讓大麥田的華人看看,也許這樣你可以在需要他們戰鬥時少費些口舌。”
這倒是和我想一塊兒去了。大眼兒也說“這個我們正在做。好了,現在時間不早了,如果沒有別的事我們應該去港口了。”
比利連忙說:“我們準備了二十輛卡車和二十二輛有防護的車輛。加蘭德還讓準備了二十套帶在頭盔上的攝像係統。”
加蘭德在我背後提醒:“你們會路過海軍少校區,記著在那裏招募一些碼頭工人。那些人更容易訓練成戰士,而且重型卡車可不是隨便一個人會開的。”