其他人看到這種情況恐怕要不傷心、要不怯場、要不裝看不見,但這些都不是陳齊浩的反應。


    一個如利劍劃空的聲音劃破了這種暗啞,也劃破了舞台的黑暗。接著一陣急促的吉他聲狂風驟雨般響起,那掃射過觀眾的燈像是被吸了過去,瞬間照向了陳齊浩。


    全場寂靜,隻有他的吉他聲,他手指翻飛快如閃電。音樂急促傾瀉而出,所有人的心神被這激昂的音樂震醒,陳齊浩自己也跟隨著音樂擺動起來。


    「啊」陳齊浩張嘴一嘯收迴了所有音樂,平復一會兒,他上前握住落地麥克風道:「大家準備好聽我的歌了嗎?」


    這下剛才的沉寂不再隻是樂隊的準備時間,像同時留給觀眾的準備時間,讓他們能全身心享受接下來的音樂。被陳齊浩那手漂亮的技藝驚艷到的人齊聲高喊到:「準備好了!」


    「那現下麵請聽我們的音樂《i’m gonna get插 good》。寶貝,今晚我們要徹底的俘獲你們!」陳齊浩高舉吉他對著觀眾席喊道。


    一段節奏感極強的音樂響起,陳齊浩已將整個身心沉溺音樂裏了,他既然說要征服全場,那便不會是說著玩玩,所以【你們準備好了嗎?準備好聽我的聲音,我的音樂,我的心了嗎?!】


    音樂起,所有樂器聲陸續加入。


    「let’s go!


    don’t want插 for the weekend -


    don’t want插 for a night


    i’m only interested


    if i can have you for life - yeah


    uh, i know i sound serious -


    and baby i am


    you’re a fine piece of real estate,


    and i’m gonna get me somend


    oh, yeah


    so, don’t try to run -


    honey, love can be fun


    there’s no need to be alone


    - when you find that someone


    (i’m gonna get插)


    i’m gonna get插 while i got插 in sight


    (i’m gonna get插)


    i’m gonna get插 if it takes all night


    (yeah, you can bet插)


    you can bet插 by the time i say 「go,」you』ll never say 「no」


    (i’m gonna get插)


    i’m gonna get插, it’s a matter of fact


    (i’m gonna get插)


    i’m gonna get插, don’t插 worry 『bout that


    (yeah, you can bet插)


    you can bet your bottom dor, in time you’re gonna be mine


    just like i should - i』ll get插 good


    yeah, uh, uh


    i』ve already nned it -


    here’s how it’s gonna be


    i’m gonna love you and -


    you’re gonna fall in love with me


    yeah, yeah


    oh, yeah


    so, don’t try to run -


    honey, love can be fun


    there’s no need to be alone


    - when you find that someone


    yeah, i’m gonna get插 baby -


    i’m gonna knock on wood


    i’m gonna get插 somehow honey -


    yeah, i’m gonna make it good


    yeah, yeah, yeah, yeah


    oh, yeah


    so, don’t try to run -


    honey, love can be fun


    there’s no need to be alone -


    when you find that someone


    oh, i’m gonna get插, i’m gonna get插 real good


    yeah, you can bet插, oh, i’m gonna get插


    (i’m gonna get插) just like i should, i』ll get插 good


    oh, i’m gonna get插 good!」


    隨著樂隊主唱陳齊浩開嗓,琴聲和歌聲在會場交織環繞。一些學生跟著音樂便扭動起來身體。他們聳肩、扭腰、搖頭、跺腳。更有甚者嫌扭得不方便站了起來。


    陳齊浩在唱「i\m gonna get插(我要俘獲你)」、「it\s a matter of fact(我很認真)」、「there\s no need to be alone(沒必要忍受孤獨)」、「i\ll get插 good(就像命中注定)」,這些歌詞一句句傳入聽眾的耳朵,一疊疊的激盪起聽眾的心。


    簡單的言語自然不可能那麽蠱惑人心的,就像羅恕以前絕不認為音樂有這種魔力。過去她偶然聽到某首歌曲時,會讚嘆美聲歌手的氣力悠長,音樂大師的技巧高妙,通俗歌曲的詞曲精彩。但那些都是極冷靜的欣賞,心有所感卻無所動。那些人都是這世界最頂級的高手,他們的能量即是如此,所以羅恕從未知道音樂可以有另一種力量。


    陳齊浩深情地彈唱著,歌詞旋律從他這齣去,空氣中傳播的不再是單純的波動,裏麵包含了他滿滿的情緒,他用身體、用歌喉、用大腦、用靈魂、用一切真實存在的,或者人們臆想的力量去傳遞他的情感、他的心。


    那些音樂像在聽眾耳邊吹氣,氣息被吹入大腦,讓大腦放慢運作。音波又震盪聽眾的胸腔,他們的心和音樂旋律產生了共振。


    那是無法細說的感覺,不是聲音,不是畫麵,但聽眾們就是懂得了陳齊浩的渴望。


    懂得了他渴望認同的心,懂得了他那顆心的熱烈滾燙,懂得了他對生命、對愛人、對音樂愛意無限。這所有也激發了聽眾的感情,點燃了深藏的熱情,理智什麽的統統不見了。他們要迴應他,他們也有顆滾燙的心,他們也有著渴望的愛,他們也愛著這些點燃全場的歌手們。


    不知是誰帶頭,或是心的驅使讓他們做出了相同的動作,他們都從座位上站了起來,有些更是站在了凳子上,他們衝著陳齊浩揮手吶喊「啊--啊」。


    這些隻是簡單音節的喊聲,但也是音樂,代表了聽眾心跳的旋律,內心的聲音,以及對樂團的感情。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

願阿生良辰不負所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者種田的蕭何的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持種田的蕭何並收藏願阿生良辰不負最新章節