我坐在了她的正對麵。拉開凳子的聲音引起了她的注意。見到我她明顯有一絲欣喜,剛想說些什麽,想起圖書館內要保持安靜,又收了迴去,隻是笑笑向我揮揮手。我點頭迴意。
有什麽話以後再說罷,我想,先把手上這本書看完。看了有二十來分鍾,猛覺一陣肚餓襲來,肚子咕咕地叫了一陣。飯卡上的錢我在盡量地節省著了,也因此,挑剔的胃口有的時候並不能完全吃飽。我頗覺得不好意思,隻盼望李珊然沒有聽到。但她顯然是聽到了,抬頭又看了我一眼,過了一下,她把一本書推到了我的麵前。
我挺奇怪的,拿來一看,隻見書頁中夾著一張白紙,上麵寫著一行字:餓了?
還好。我迴了一行字,把書推還。
她又把書推了迴來,書中夾了兩塊“德芙”巧克力。那張紙還在,下麵寫著:把它們吃了,我也就這麽多了。
我感激地看了她一眼,把巧克力攥在手心,看著,卻捨不得吃。
李珊然皺著眉頭,不解地看著我。
我在紙上寫著:不捨得吃。
對此,李珊然迴道:傻子。
她又寫著:怎麽晚飯沒吃飽?
我實話實說:飯卡的錢快不夠了,省著點用。
她再次迴道:傻子。
我寫著:怎麽最近很少見你了?
李珊然迴道:忙。
我問:忙什麽?
這迴李珊然還沒來得及迴應,旁觀一位一直大皺眉頭的學員也寫了一張紙過來:有情話到外麵說去,別在這推來推去。
我們極不好意思地向他笑笑,就此作罷。
第二天早上,進飯堂的時候,就看見李珊然向我揮手。我坐下,發現桌上已經打好了兩人份的早餐。
怎麽跑我們聯訓班食堂來了?我問。
我是帶著神聖使命來的。她一本正經。
使命?我一頭霧水。
來拯救一個飢餓的靈魂。她說。
開什麽玩笑。我說。
你不是每天訓練強度很大,飯卡的錢不夠吃嗎,正好,我每個月都剩一些,吃我的。她說。
不用。我說。
別瞎客氣。你不是認了我當姐嗎?作為一個當姐的,照著下學弟理所應該的。她假裝生氣。
我什麽時候認了你當姐了?我反駁。沒這迴事。學姐,跟姐,是兩碼事。盡管嘴上說著,但事實上的我,還是比較識時務,唿嚕嚕地吃著她買來的早點,在軍訓期間,她已經熟悉了我的飲食,知道我喜歡吃什麽,買的都是比較合我心意的東西。
這時,她狡黠地一笑,吃了我的東西,就是我的小弟。認命吧。
謝謝觀音菩薩。以後有錢,我,我一定還你。我說。
看得出李珊然聽了這話挺鬱悶,她並不想當觀音菩薩。不過很快,她從包裏掏出一本厚重的東西出來,擺在我的麵前。
請吃飯,還送我本書。好人啊,這好事也做得太到位了。我說。一看書名,腦袋頓時發蒙,《莎士比亞全集(二)》。
什麽意思。我鼓著眼睛問。
幫我個忙。我們幾個人在籌備一個話劇藝術團,準備了一些劇目。這裏麵有我們選擇中的一個劇本,叫做《皆大歡喜》。我作為這個藝術團的編劇……
你還是編劇?我嗬嗬地嘲笑起來。你說的最近忙,就是忙這個?
是啊。她有些氣惱,一邊當記者,一邊構思劇本,現在要幹的事,就是把這個莎翁的原劇本,改成容易讓我們理解的有現代精神含義的一個新劇。作為一個文藝方麵有點出眾的青年,這個忙不難幫吧。
我不知道這難不難,反正這件事我應承下了。但存在的問題是,改寫這個劇本要使用電腦編劇,我並沒有電腦。李珊然也沒有。這叫她有點頭疼。我想到了個主意,我說這事交給我吧。
嗬,詩琳,真有股英雄氣呢。
我準備將柯克的淘汰下來的舊筆記本電腦要過來,用以完成這項工作。不過,詩琳,我已經好久未曾接受過文藝的東西了,除了這些給你寫出的信,從未寫過其他的文字。我的手已經生疏了。
後來有一天,與李珊然外出。路過一處商場我說你等我一下,我去買點東西。出來後,遞給她。那是些“德芙”巧克力。她說買這些做什麽很貴的。我說欠錢要還,那天她給我2塊,現在迴報她,多吃點心情就好了。
她嘆著氣說你以為你是朱麗葉比諾什啊。盡管如此,還是接過去,慢慢吃著,一路上竟然把一袋都吃了。我說你也不怕胖。李珊然迴道說朱麗葉比諾胖嗎?
嗬,詩琳,記得那個名字嗎,那個美麗的法國女人,你很喜歡她出演的《英國病人》,總是不厭其煩地看著。而其實,那部《濃情巧克力》有著更深厚的韻味,那奇特的食品,改變了一個城鎮的人們的麵貌,能給予落魄者以最鼓舞的力量,給憂鬱者最明媚的歡樂。
朱麗葉比諾什當然不胖,但她是愛情的製造者而不是消費者,而我們呢?消費的過程如此痛苦,如此斷腸,恨與觴久久難以消磨。
詩琳。到這裏,我仿佛又想起了我們很多過往的快樂,很難過,我的信,寫不下去了。
等我,詩琳。
祝早日康復。
阿城
2001年5月3日
☆、第三十四封信 新新愛洛伊絲
</br>
有什麽話以後再說罷,我想,先把手上這本書看完。看了有二十來分鍾,猛覺一陣肚餓襲來,肚子咕咕地叫了一陣。飯卡上的錢我在盡量地節省著了,也因此,挑剔的胃口有的時候並不能完全吃飽。我頗覺得不好意思,隻盼望李珊然沒有聽到。但她顯然是聽到了,抬頭又看了我一眼,過了一下,她把一本書推到了我的麵前。
我挺奇怪的,拿來一看,隻見書頁中夾著一張白紙,上麵寫著一行字:餓了?
還好。我迴了一行字,把書推還。
她又把書推了迴來,書中夾了兩塊“德芙”巧克力。那張紙還在,下麵寫著:把它們吃了,我也就這麽多了。
我感激地看了她一眼,把巧克力攥在手心,看著,卻捨不得吃。
李珊然皺著眉頭,不解地看著我。
我在紙上寫著:不捨得吃。
對此,李珊然迴道:傻子。
她又寫著:怎麽晚飯沒吃飽?
我實話實說:飯卡的錢快不夠了,省著點用。
她再次迴道:傻子。
我寫著:怎麽最近很少見你了?
李珊然迴道:忙。
我問:忙什麽?
這迴李珊然還沒來得及迴應,旁觀一位一直大皺眉頭的學員也寫了一張紙過來:有情話到外麵說去,別在這推來推去。
我們極不好意思地向他笑笑,就此作罷。
第二天早上,進飯堂的時候,就看見李珊然向我揮手。我坐下,發現桌上已經打好了兩人份的早餐。
怎麽跑我們聯訓班食堂來了?我問。
我是帶著神聖使命來的。她一本正經。
使命?我一頭霧水。
來拯救一個飢餓的靈魂。她說。
開什麽玩笑。我說。
你不是每天訓練強度很大,飯卡的錢不夠吃嗎,正好,我每個月都剩一些,吃我的。她說。
不用。我說。
別瞎客氣。你不是認了我當姐嗎?作為一個當姐的,照著下學弟理所應該的。她假裝生氣。
我什麽時候認了你當姐了?我反駁。沒這迴事。學姐,跟姐,是兩碼事。盡管嘴上說著,但事實上的我,還是比較識時務,唿嚕嚕地吃著她買來的早點,在軍訓期間,她已經熟悉了我的飲食,知道我喜歡吃什麽,買的都是比較合我心意的東西。
這時,她狡黠地一笑,吃了我的東西,就是我的小弟。認命吧。
謝謝觀音菩薩。以後有錢,我,我一定還你。我說。
看得出李珊然聽了這話挺鬱悶,她並不想當觀音菩薩。不過很快,她從包裏掏出一本厚重的東西出來,擺在我的麵前。
請吃飯,還送我本書。好人啊,這好事也做得太到位了。我說。一看書名,腦袋頓時發蒙,《莎士比亞全集(二)》。
什麽意思。我鼓著眼睛問。
幫我個忙。我們幾個人在籌備一個話劇藝術團,準備了一些劇目。這裏麵有我們選擇中的一個劇本,叫做《皆大歡喜》。我作為這個藝術團的編劇……
你還是編劇?我嗬嗬地嘲笑起來。你說的最近忙,就是忙這個?
是啊。她有些氣惱,一邊當記者,一邊構思劇本,現在要幹的事,就是把這個莎翁的原劇本,改成容易讓我們理解的有現代精神含義的一個新劇。作為一個文藝方麵有點出眾的青年,這個忙不難幫吧。
我不知道這難不難,反正這件事我應承下了。但存在的問題是,改寫這個劇本要使用電腦編劇,我並沒有電腦。李珊然也沒有。這叫她有點頭疼。我想到了個主意,我說這事交給我吧。
嗬,詩琳,真有股英雄氣呢。
我準備將柯克的淘汰下來的舊筆記本電腦要過來,用以完成這項工作。不過,詩琳,我已經好久未曾接受過文藝的東西了,除了這些給你寫出的信,從未寫過其他的文字。我的手已經生疏了。
後來有一天,與李珊然外出。路過一處商場我說你等我一下,我去買點東西。出來後,遞給她。那是些“德芙”巧克力。她說買這些做什麽很貴的。我說欠錢要還,那天她給我2塊,現在迴報她,多吃點心情就好了。
她嘆著氣說你以為你是朱麗葉比諾什啊。盡管如此,還是接過去,慢慢吃著,一路上竟然把一袋都吃了。我說你也不怕胖。李珊然迴道說朱麗葉比諾胖嗎?
嗬,詩琳,記得那個名字嗎,那個美麗的法國女人,你很喜歡她出演的《英國病人》,總是不厭其煩地看著。而其實,那部《濃情巧克力》有著更深厚的韻味,那奇特的食品,改變了一個城鎮的人們的麵貌,能給予落魄者以最鼓舞的力量,給憂鬱者最明媚的歡樂。
朱麗葉比諾什當然不胖,但她是愛情的製造者而不是消費者,而我們呢?消費的過程如此痛苦,如此斷腸,恨與觴久久難以消磨。
詩琳。到這裏,我仿佛又想起了我們很多過往的快樂,很難過,我的信,寫不下去了。
等我,詩琳。
祝早日康復。
阿城
2001年5月3日
☆、第三十四封信 新新愛洛伊絲
</br>