好久不見,我是作者健速,為各位帶來第二十二集。包括兩本外傳在內,各位的書架上應該擺放了二十四冊(購入動畫版特典的讀者應該是二十五冊)的係列作品吧。第一集於二〇〇九年的二月上市,截至本集為止已經度過了整整七年的歲月。中學時期買下第一集的讀者,現在已經出社會了,感覺真是格外奇妙。如今本係列即將進入第八年,往後我會努力寫出大家喜歡的作品,還請多多指教。【注】


    編注:以下皆為日方出版情形。


    關於本集的內容,基本上是描述於前一集的尾聲——墜落至『阿萊亞』行星的孝太郎等人接下來的遭遇。敵人正在地麵守株待兔,孝太郎等人必須設法突破包圍網。途中遭遇了許多意想不到的邂逅以及事件,深化了故事的懸疑性。


    本集所遇到的難題,大概就是佛德賽的寵物。佛德賽是否跟地球一樣,也有小狗和小貓呢?目前已經知道當地居住著幾乎跟地球人一樣的人種,哺乳類確實存在這一點應該是錯不了的。既然如此,接下來的問題就在於是否會進化成小狗或是小貓了。


    這個問題跟過去困擾提亞的人種差異不同,不需要設定成一模一樣的小狗和小貓,隻要看起來大致相同就好了。例如鬥牛犬跟柴犬雖然是同一種生物,外表卻有極大的差異,因此某種程度的不同是被允許的,而且也沒有能否交配的必要性。跟提亞的煩惱比較起來,條件確實是寬鬆許多。


    地球跟佛德賽的環境相似,這點是錯不了的。接下來的問題就是,類似的環境是否會演化出類似的生物。關於這一點,已經在地球上發現相關的案例。從遠古時期分別居住在兩塊大陸各自進化的生物,居然不可思議地擁有極度相似的外貌,這已經是經過確認的案例。哺乳類和有袋類就是如此。兩者在係統樹上雖然是截然不同的類別,科學家卻發現了許多外表相同的生物。或許隨著生活環境條件,而會必然導致的生物形態——是真的存在吧。


    地球與佛德賽的生活環境相似,會有眾多類似生物的存在也是可以想象的。雖然還是有例外的情況,不過這想法應該沒有問題,因此我才決定將小狗和小貓視為普遍存在的生物。可能肚子有個育兒袋,或者是毛色和外表有戲劇性的差異吧。再加上經過無數次寵物取向的品種改良之後,應該會十分相似才對。


    由於那位人物的再度登場,或許會有部分讀者在讀完整集之後,依稀勾勒出佛德賽篇的整體走向也說不定。若以應證答案的心態繼續看下去,似乎頗有樂趣。請讀者敬請期待接下來的發展。


    對了,前幾天收到好幾本台灣版的單行本,最新一冊正是第二十集。想不到台灣已經出到二十集,我真的很驚訝,而且還附有廣播劇cd,更是令人大吃一驚。而且還是跟原始版本一樣的日文發音,搭配翻譯之後的台詞。雖然當時心想『這樣子沒關係嗎?』,不過根據責任編輯s君的說法,台灣的二次元愛好者有不少人都懂日文,再度讓我大為訝異。說不定也有直接閱讀日文版的讀者吧。你好,台灣的讀者(笑)。另外據s君表示,韓文版快要追上台灣版了,泰文版也已經發行至第九集。所以……你好,韓國的讀者以及泰國的讀者,最近過得好嗎(笑)?


    自己的作品在其他國家也看得到,這真是相當難得的經驗。我比較在意的是,不知道讀者們喜歡這部作品的什麽地方。畢竟隨著國家與文化圈的差異,應該會有不同的喜好吧。我對三坪在每一個國家的人氣角色也頗有興趣。季節梗的感受方式應該也有所不同。這個題材相當有趣,有沒有一探究竟的方法呢?不如先去戳一戳s君吧(笑)。往後我會繼續努力,寫出各國讀者喜愛的作品。


    關於廣播劇cd,還有一件事情必須宣布。這件事跟以前book☆walker負責配信的,電子書版附錄廣播劇cd的特裝版有關。在電子版附加廣播劇cd的聲音,據說是前所未有的創舉,當初是在銷售量無從估計,也不知道能不能發展成一項事業的不安之中正式展開的。幸好目前已經大幅超越『有這種銷售量就算是過關』的低標,往後應該會持續發展下去。


    這篇後記書寫於三月底,目前已經決定在二十二集的電子版中推出特裝版,附加實體書第十八集所附錄的廣播劇cd聲音檔。詳細的部分不方便於後記披露,有興趣的讀者請移駕至hobby japan或是book☆walker的官網瀏覽。


    個人希望廣播劇cd的四個段落都可以全部配信。由於許多讀者都反應錯過了實體書的特裝版,如果能夠以這些讀者的需求為優先,也算是個不錯的方案。


    往後輕小說界,甚至是二次元文化整體的發展將會如何?這種附錄廣播劇cd的形態將會普及嗎?若真的普及了,或許可以縮短城鄉差距。不過照理說想要cd的人也不少,應該不會造成實體書生態的萎縮吧。


    最近有個小煩惱,就是世界的變化實在太快了,開始出現我來不及應變的地方。最顯著的例子,就是無法以正確的比例聽取讀者的心聲。


    輕小說的讀者還是以國高中生占了大半,隨著年齡層增長逐漸降低,三十歲以上的讀者隻占了個位數的百分比。從周邊商品的問卷調查可以看得出來,二十歲後半到三十歲這個階段的讀者,大多數都已經逐漸脫離輕小說的領域,我們卻無法擷取這些聲音。畢竟夾在書中的讀者問卷使用率過低,網絡上聽到的聲音又以二十歲以上的讀者為大宗。


    例如網絡書店以信用卡為交易媒介,用戶自然大多數都是二十歲以上的人。在這種情況之下,來自使用者的反映自然以二十歲以上的人居多。基於保護個資的觀點,大多數sns或是書評網站的使用者,都不會公開年齡的信息。另外主動將自己閱讀的書籍信息公布在網站上的讀者,多半都有能力購買許多書籍,屬於年齡層較高的族群。


    基於上述原因,即使從網絡上聽取讀者的心聲,也未必是最正確的比例。該以怎樣的比例得知哪一個世代發出何種心聲,無疑是相當困難的事情。


    雖然我們也知道必須采取有效的因應之策,一時之間卻難以建構出立竿見影的模式。畢竟該怎麽做才能聽到比例正確的心聲,還有相當大的討論空間。在因應之策誕生前,目前也隻能仰賴讀者迴函了。


    在這個高度信息化的時代,依然不得不仰賴夾在書中的讀者迴函,這實在是相當諷刺的現象,可是就目前而言,讀者迴函依舊是我們的救命鋼索。不隻這部作品,如果手邊有讀者迴函的各位願意在填寫之後主動寄迴,等於幫了小說界以及相關業界的一個大忙。尤其是我們可以從年輕族群的心聲當中得知閱讀輕小說的動機,往後將成為延續輕小說文化不可或缺的重要線索,希望大家多多幫忙。


    對了,還有一項個人的通知。最近我於別家出版社的輕小說係列所發表的作品,由於該係列本身的問題而宣告結束,空出了不少時間。因為沒有工作並非好事,因此又展開了全新的企劃。就能夠透露的部分而言,大致上算是冒險故事。主角不滿足於目前千篇一律的生活,離開熟悉的故鄉出外旅行。就技術層麵而言,應該跟三坪房間的感覺相同。一開始看似單純的故事,其實是錯綜複雜的劇情。若非如此,恐怕會因為大人世界的問題而無法發展成大長篇(笑)。往後有機會再跟大家聊聊詳細的內容,請稍待一陣子。


    頁數剛好用馨,這次就到此結束吧。最後向各位打個招唿。感謝於本作品創作期間不吝提供各項協助的編輯部同仁,賦予許多精彩插畫的術!!老師,以及陪伴本書進入第八個年頭的各位讀者,致上誠摯的謝意。


    二十三集的後記再會。


    二〇一六年 三月


    健速

章節目錄

閱讀記錄

三坪房間的侵略者所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者健速的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持健速並收藏三坪房間的侵略者最新章節