嘎喔嘎喔~我是竹井10日。


    嘎喔嘎喔~咆喔咆喔~別擔心,我並不是累了。還有,途中好像混進大象了。


    第十二集終於輪到瑠璃上封麵。


    而且是人類版本。


    兩者相像到乍看無法分辨……咦,頭發顏色?你在說什麽?


    嗬嗬嗬……居然懂得從頭發顏色分辨,還真行啊。我就頒發忍者林十字勳章當作獎勵吧。


    集滿十枚忍者林十字勳章,可兌換忍者林饅頭。


    集滿十顆忍者林饅頭,可兌換忍者林十字勳章……這是怎麽迴事呢?變得好像某種懲罰。


    那麽,在本集出版稍早之前,我和cuteg老師一起去台灣參加簽名會活動。


    台灣也有動漫精品店之類的專門店,也排滿了果折翻譯版。


    而且牆上還貼了超大張的茜海報(是因為適逢翻譯版第十集上市,而第十集封麵是茜,並不是因為菜波的女主角地位有問題之類的。不是滴不是滴)果折超熱門程度和日本不相上下。


    簽名會也反應熱烈,主持人姊姊、菜波與茜的cosyer、以及來場的各位讀者都融為一體,炒熱現場氣氛。


    每頓餐點也都非常可口,有北京烤鴨和小籠包、焗烤海鮮、芒果冰,多到不勝枚舉,我和cuteg老師一起陷入『好吃、好吃、會不小心吃太多』的發福旗標迫在眉睫狀態了。台灣料理每一樣都非常溫潤順口,再多都吃得下喔。


    除此之外還參觀體驗了台式按摩及夜市、憲兵交接等活動,度過了有意義的台灣遠征。


    簽名會就不用說了,我也還想再去觀光,是個好地方喔。


    這趟簽名會之旅真的非常開心、熱烈,充滿果折熱情的各位讀者、翻譯出版社東立出版社、以及講談社海外關聯部屬的各位,承蒙許多人溫馨款待,以及關照厚愛。謝謝各位!


    不光是因為台灣親日,而是果折跨越國境了呢!


    如果能夠從日本擴展到全世界都舉行果折活動,那就太開心了。


    因為種種緣故,其實是第一次一起參加果折活動的cuteg老師,這次也感謝老師的迷人插圖!


    彩頁是女運動家小惠祭呢。真可愛。雖然我也相當可愛就是了。這句話其實在上一集也說過,我現在知道了。不過可愛就是可愛,我想這也是沒辦法的事。


    浸畫版方麵,和本集同時上市的第十集終於第一部完結。沒看過原作的人就不用說了,看過原作的人也請務必透過漫畫版重溫那時的感動……奇怪?沒看過原作的人會隻挑第十二集的後記看嗎……?那是什麽?好恐怖。第二部也要麻煩凪庵老師了!


    責任編輯豬熊編輯,在台灣行的時候也承蒙編輯照顧了。另外,漫畫版第二部也要麻煩少年シリウス照顧。シリウス的責任編輯小島編輯,要繼續請您多多指教。


    然後,一起體驗旗穀學園第二次運動會的各位讀者,向各位致上最大的感謝!


    那麽,我想頁數也快要沒了……咦?不,我隻是根據長年直覺這麽講講而已,並沒有確認是不是真的沒了。確認比較好嗎?啊,是嗎,我知道了。


    我想頁數也快要沒了,這次就到此告一個段落。我們第十三集再見!嘎喔嘎喔~

章節目錄

閱讀記錄

如果折斷她的旗(如果她的旗幟被折斷了)所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者如果她的旗幟被折斷了的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持如果她的旗幟被折斷了並收藏如果折斷她的旗(如果她的旗幟被折斷了)最新章節