第360章 翻譯
賭石:從擺地攤開始的暴富人生 作者:紫藍 投票推薦 加入書簽 留言反饋
阿弟開心的加了王嶼的聯係方式,然後帶著兩半料子興衝衝的走了。
女翻譯看著王嶼,遲疑了一會兒後說道:“這位老板,你不懂驃國語言跟這些阿弟溝通起來存在障礙。您看,需不需要單獨雇個翻譯?”
梁以開在一旁解釋起來,“咱們所在的這些鐵皮棚子是一個一個中介公司開設的。每個中介公司都配備幾個專門的翻譯人員。這是一項附加服務,不需要另外給費用,這是優點。缺點呢就是一個翻譯要麵對很多人,不一定每次都能及時照顧到每一個。像是你要跟阿弟電話聯係細節這種,翻譯就沒這個義務了。”
王嶼點點頭,又問道:“雇一個翻譯大約什麽價位?”
女翻譯很快迴答道:“正常的行情每個月四十萬到六十萬都有。老板要是有這個意思,我可以幫您商量一個最優惠的價格。”
梁以開在旁邊幫王嶼換算,“國幣大約在兩千到三千之間。不過王嶼,我覺得沒有這個必要吧?單純就是為了這次跟阿弟聯係方便,給這翻譯點小費讓她幫你交涉不就得了。錢要花在刀刃上,錢再多也不是大風刮來的……”
王嶼點點頭,出言打斷了梁以開的絮叨。
他對女翻譯說道:“我考慮一下。好歹先讓我知道這阿弟辦事效率。要是角灣這邊料子好出手,專門雇個翻譯也未嚐不可。”
女翻譯臉上露出一個甜甜的微笑,“好的老板,剛才那個阿弟如果打來電話,您盡管招唿我。不收您小費。”
說完便去招唿起別人來。
周圍攤位上坐著的那些同行們都消停了。
甚至有人開始後悔,剛才怎麽就沒利用這近水樓台之便,先跟王嶼談上一談。
當然也有人不信這個邪,“不過就是運氣好,瞎貓碰見死耗子罷了。我還就不信他迴迴點子都能這麽正!”
“走著瞧,日子長著呢。”
胖小哥饒有興致的打量著王嶼,然後衝他伸出右手,“老板認識一下?”
王嶼跟他握手,“叫我王嶼就好。邊城來的。”
胖小哥自我介紹道:“我叫曲鵬。魯省青鳥市來的。是個毛料代買的主播。”
王嶼顯然已經對曲鵬很有好感,第一次用帶有濃重情緒的語氣說道:“果然熱情豪爽魯省人,名不虛傳。”
曲鵬被王嶼誇的有些不好意思,又撓了撓自己早就滿頭大汗的腦門,“歡迎王老板以後有時間去青鳥做客。費用哥們兒全包。”
他說話的時候,臉頰上的肥肉一顫一顫的,顯得很是有些憨厚可愛。
“一定。”
“王嶼,你是怎麽看出來剛才那塊麻蒙內化的?”曲鵬問出自己最感興趣的問題。
梁以開也想知道,於是豎起耳朵聽兩人的談話。
王嶼也沒藏著掖著,直白的說道:“其實主要是你們這段時間對麻蒙刷皮的料子先入為主,看到麻蒙下意識就排斥。我初來乍到,不過是因為沒有這些觀念,反而賺了便宜看的仔細。那料子皮殼上有一部分像是被瀝青包裹,你們注意到沒?”
梁以開跟曲鵬一起搖著腦袋,像兩個同頻的撥浪鼓。
梁以開說道:“這不是很正常嗎,料子挖出來的時候,難免會這樣的東西包裹著礦渣煤渣等等一係列的灰塵雜土,有什麽可奇怪的?”
王嶼解釋道:“雖然是正常的,但是不能放過任何細節。賭石不就是賭誰更細心嗎。那包裹體邊緣有一小片皮殼表現跟周邊大不相同,雖然裸露在外麵的麵積不大,但價格不高也可以搏一搏。這不就歪打正著了。”
梁以開跟曲鵬露出恍然大悟的神情,心裏還是有些懊惱,早知道剛才就應該對著皮殼讓王嶼更詳細的講解一番。
可惜,浪費一個大好的學習機會。
王嶼說完,有些好奇的問曲鵬,“你不是主播嗎?怎麽沒看到你開直播?”
曲鵬又開始撓頭,“還說呢,手機沒話費了。這邊的流量是真特釀的貴啊。充值的速度永遠趕不上用完的速度。煩死了!一天下來,好幾百塊話費就打水漂了。”
王嶼,“……”
都不帶包個套餐的嗎?
現在做直播賣料子,這麽賺錢的嗎!
曲鵬卻是一臉茫然,“什麽套餐?我也是第一次來驃國做直播,之前都是在國內的。一塊來的還有我一個搭檔,不過這兩天有點水土不服,還在賓館休息著呢。”
梁以開手把手的告訴曲鵬,關於驃國電話卡可以包流量套餐的方麵。
曲鵬懊惱的摸著自己的腦袋,“我就說呢,這話費用起來就跟喝水似的。這找誰也遭不住啊。我還好奇人家怎麽就那麽敞亮,一點都不心疼流量。敢情還有這麽一出。要是早結識你們,也不至於花我們那麽多錢。”
梁以開撇了撇嘴,“前兩天還在討論現在做主播真賺錢,電話卡都不帶包流量的。還以為是你們壓根看不上這點小錢呢。”
曲鵬捂臉。
這真是一個讓人心碎的誤會。
沒出兩個小時,阿弟的電話就打了過來。
王嶼看著來電顯示上驃國的電話號碼。
趕忙伸手招唿女翻譯。
女翻譯也一直留意著王嶼這邊的動向,見他招唿自己,立刻走了過來。
接過電話聽了一會兒後,她對王嶼說道:“阿弟說料子有人還價六萬,問能不能成交。”
剛才王嶼給阿弟的價格範圍是六到八萬,六萬以下不談。
現在買家出的價格正好卡在王嶼的價格下限,於是阿弟便打來電話詢問。
“你告訴他,七萬,買家價格加到七萬可以成交。”王嶼淡淡的說道。
女翻譯如實轉達了王嶼的意思,然後將掛斷的電話遞還給他,“老板,有需要翻譯,可以直接聯係我。我有很專業的翻譯能介紹給您。服務包您滿意。不但在角灣可以為您服務,其時間段隻要您有需要,也可以貼身翻譯。比如您要去到什麽地方轉一轉、看一看風景,都是可以陪同的。我們驃國有很多值得一去的地方,老板來一次不留遺憾才好。”
王嶼非常爽快的點點頭,加了女翻譯的聯係方式。
約定明天直接帶一個靠譜的翻譯過來現場麵試。
女翻譯看著王嶼,遲疑了一會兒後說道:“這位老板,你不懂驃國語言跟這些阿弟溝通起來存在障礙。您看,需不需要單獨雇個翻譯?”
梁以開在一旁解釋起來,“咱們所在的這些鐵皮棚子是一個一個中介公司開設的。每個中介公司都配備幾個專門的翻譯人員。這是一項附加服務,不需要另外給費用,這是優點。缺點呢就是一個翻譯要麵對很多人,不一定每次都能及時照顧到每一個。像是你要跟阿弟電話聯係細節這種,翻譯就沒這個義務了。”
王嶼點點頭,又問道:“雇一個翻譯大約什麽價位?”
女翻譯很快迴答道:“正常的行情每個月四十萬到六十萬都有。老板要是有這個意思,我可以幫您商量一個最優惠的價格。”
梁以開在旁邊幫王嶼換算,“國幣大約在兩千到三千之間。不過王嶼,我覺得沒有這個必要吧?單純就是為了這次跟阿弟聯係方便,給這翻譯點小費讓她幫你交涉不就得了。錢要花在刀刃上,錢再多也不是大風刮來的……”
王嶼點點頭,出言打斷了梁以開的絮叨。
他對女翻譯說道:“我考慮一下。好歹先讓我知道這阿弟辦事效率。要是角灣這邊料子好出手,專門雇個翻譯也未嚐不可。”
女翻譯臉上露出一個甜甜的微笑,“好的老板,剛才那個阿弟如果打來電話,您盡管招唿我。不收您小費。”
說完便去招唿起別人來。
周圍攤位上坐著的那些同行們都消停了。
甚至有人開始後悔,剛才怎麽就沒利用這近水樓台之便,先跟王嶼談上一談。
當然也有人不信這個邪,“不過就是運氣好,瞎貓碰見死耗子罷了。我還就不信他迴迴點子都能這麽正!”
“走著瞧,日子長著呢。”
胖小哥饒有興致的打量著王嶼,然後衝他伸出右手,“老板認識一下?”
王嶼跟他握手,“叫我王嶼就好。邊城來的。”
胖小哥自我介紹道:“我叫曲鵬。魯省青鳥市來的。是個毛料代買的主播。”
王嶼顯然已經對曲鵬很有好感,第一次用帶有濃重情緒的語氣說道:“果然熱情豪爽魯省人,名不虛傳。”
曲鵬被王嶼誇的有些不好意思,又撓了撓自己早就滿頭大汗的腦門,“歡迎王老板以後有時間去青鳥做客。費用哥們兒全包。”
他說話的時候,臉頰上的肥肉一顫一顫的,顯得很是有些憨厚可愛。
“一定。”
“王嶼,你是怎麽看出來剛才那塊麻蒙內化的?”曲鵬問出自己最感興趣的問題。
梁以開也想知道,於是豎起耳朵聽兩人的談話。
王嶼也沒藏著掖著,直白的說道:“其實主要是你們這段時間對麻蒙刷皮的料子先入為主,看到麻蒙下意識就排斥。我初來乍到,不過是因為沒有這些觀念,反而賺了便宜看的仔細。那料子皮殼上有一部分像是被瀝青包裹,你們注意到沒?”
梁以開跟曲鵬一起搖著腦袋,像兩個同頻的撥浪鼓。
梁以開說道:“這不是很正常嗎,料子挖出來的時候,難免會這樣的東西包裹著礦渣煤渣等等一係列的灰塵雜土,有什麽可奇怪的?”
王嶼解釋道:“雖然是正常的,但是不能放過任何細節。賭石不就是賭誰更細心嗎。那包裹體邊緣有一小片皮殼表現跟周邊大不相同,雖然裸露在外麵的麵積不大,但價格不高也可以搏一搏。這不就歪打正著了。”
梁以開跟曲鵬露出恍然大悟的神情,心裏還是有些懊惱,早知道剛才就應該對著皮殼讓王嶼更詳細的講解一番。
可惜,浪費一個大好的學習機會。
王嶼說完,有些好奇的問曲鵬,“你不是主播嗎?怎麽沒看到你開直播?”
曲鵬又開始撓頭,“還說呢,手機沒話費了。這邊的流量是真特釀的貴啊。充值的速度永遠趕不上用完的速度。煩死了!一天下來,好幾百塊話費就打水漂了。”
王嶼,“……”
都不帶包個套餐的嗎?
現在做直播賣料子,這麽賺錢的嗎!
曲鵬卻是一臉茫然,“什麽套餐?我也是第一次來驃國做直播,之前都是在國內的。一塊來的還有我一個搭檔,不過這兩天有點水土不服,還在賓館休息著呢。”
梁以開手把手的告訴曲鵬,關於驃國電話卡可以包流量套餐的方麵。
曲鵬懊惱的摸著自己的腦袋,“我就說呢,這話費用起來就跟喝水似的。這找誰也遭不住啊。我還好奇人家怎麽就那麽敞亮,一點都不心疼流量。敢情還有這麽一出。要是早結識你們,也不至於花我們那麽多錢。”
梁以開撇了撇嘴,“前兩天還在討論現在做主播真賺錢,電話卡都不帶包流量的。還以為是你們壓根看不上這點小錢呢。”
曲鵬捂臉。
這真是一個讓人心碎的誤會。
沒出兩個小時,阿弟的電話就打了過來。
王嶼看著來電顯示上驃國的電話號碼。
趕忙伸手招唿女翻譯。
女翻譯也一直留意著王嶼這邊的動向,見他招唿自己,立刻走了過來。
接過電話聽了一會兒後,她對王嶼說道:“阿弟說料子有人還價六萬,問能不能成交。”
剛才王嶼給阿弟的價格範圍是六到八萬,六萬以下不談。
現在買家出的價格正好卡在王嶼的價格下限,於是阿弟便打來電話詢問。
“你告訴他,七萬,買家價格加到七萬可以成交。”王嶼淡淡的說道。
女翻譯如實轉達了王嶼的意思,然後將掛斷的電話遞還給他,“老板,有需要翻譯,可以直接聯係我。我有很專業的翻譯能介紹給您。服務包您滿意。不但在角灣可以為您服務,其時間段隻要您有需要,也可以貼身翻譯。比如您要去到什麽地方轉一轉、看一看風景,都是可以陪同的。我們驃國有很多值得一去的地方,老板來一次不留遺憾才好。”
王嶼非常爽快的點點頭,加了女翻譯的聯係方式。
約定明天直接帶一個靠譜的翻譯過來現場麵試。