阿爾貝蒂娜的兩大性格特點此刻浮上了我的心靈。我們在記憶中找到的東西是形形色色,紛繁複雜的。記憶就如藥房和化學實驗室,有時候我們僥幸將手放入一瓶鎮靜藥水中,有時無意中放入了危險的有毒藥水。

    因此,阿爾貝蒂娜的性格特點,一個對我起到了安慰的作用,另一個卻使我沮喪不堪。阿爾貝蒂哪的第一個特點,是她做一件事情,習慣於要一舉多得,讓多人受益,使多人快活;這是阿爾貝蒂娜的典型特征。她要迴巴黎(安德烈不迴巴爾貝克,這件事雖然使她感到難受,但這並不意味她缺了安德烈就活不下去)。她要借這趟旅行的機會,設法使她真心相愛的兩個人都受感動,這就完全是她的性格所決定的。她一方麵使我相信,這次旅行是為了不撇下我一個人,她這是出於對我的忠誠,不願讓我痛苦。

    另一方麵,她又讓安德烈深信,她本來在巴爾貝克多留一段時間,純粹是為了能夠見到她,現在既然來不了巴爾貝克,她在那兒多呆一分鍾也毫無意義了,所以當機立斷就趕迴巴黎去見她。事實確實如此,阿爾貝蒂娜要跟我一起動身迴巴黎,她是在我惆悵不堪,表示要迴巴黎的願望以後,同時是在收到安德烈的電報以後,才作出這一決定的。

    安德烈和我,我們倆人互不通氣,她不知道我憂心如焚,我也不知道她發了電報。阿爾貝蒂娜的決定之突然,以至於安德烈和我都自然而然地以為,阿爾貝蒂娜的動身是出於我們倆各自有數的原因,而且動身這一結果離著原因又是隻差幾個小時,因此多麽出人意料,喜出望外。所以,我一直到現在都可以認為,陪我同行這就是阿爾貝蒂娜的真實動機,但她一箭雙雕,又向安德烈討了頭功,使她感激不盡。

    不幸的是,我隨即又想起了阿爾貝蒂娜的另一個性格特點,那就是她一經快樂的誘惑,任何力量也阻擋不住她。我記憶猶新,她決定跟我一起起程,就立刻急於要去趕火車,當時神父想挽留我們一會兒,她就怕神父誤了我們的火車,使勁地催促。坐上小火車以後康布梅爾先生問我們,是否能夠推遲一星期動身,她暗中向我聳肩,致使我深為感動。

    原來,她如此坐立不安、急於動身,就是迫不及待地想要見到那間空閑套房。那套房間我見過一次,它是安德烈祖母的財產,富麗堂皇;正午有一個老仆人看著,空曠、幽靜,陽光猶如一層薄紗覆蓋在沙發和臥室的椅子上。阿爾貝蒂娜和安德烈就囑咐門衛,她們在臥室休息,別讓任何人前來打擾;門衛或是天真無邪,或是狼狽為奸,總是唯命是從。現在這套房間時刻都在我眼前搖晃。

    它空關著,每當阿爾貝蒂娜心情煩躁,神情嚴肅,她便去那兒跟她女友會麵。她的女友無疑比她先到一步,因為她要空閑得多。在此以前,我從未想到過這套房間,可是現在對於我來說,它帶老一個可惡女人的影子。人類生活的秘密和大自然的秘密是相同的。每一次科學的發現對秘密的疆域隻能是一次推移,而下是消除。

    一個嫉妒者把心愛的女子千萬個小樂趣給剝奪了,自然是要把她激怒的。盡管嫉妒者有時才智超人,富有洞察力,又靠第三者提供最佳消息,但是那些樂趣已經成了女子生活的實質,所以她必將其深藏在他意想不到的地方,使他無處尋覓。歸根結底,安德烈至少要走了。但是我不願意因為我上了阿爾貝蒂娜和安德烈的當。因此受阿爾貝蒂娜的蔑視,有朝一日我會對她把話挑明,讓她明白,她盡管可以把什麽事情都瞞著我,但有些事我是了如指掌的。這樣,我也許可以逼她說出些實話來。但是,我現在還不願意把這件事兜出來。首先,她姨媽來訪才不久,她一猜就能猜到,我的消息是從什麽地方來的,她會斷了我的這條消息源,而對沒有來源的消息又毫無畏懼,其次,因為我還沒有完全把握,願留阿爾貝蒂娜多久就留多久,我個願意冒險,過多地引她發怒,其後果隻-能促使她希望更早地離開我。如果我根據她的話語——她對我的計劃總是表示讚成,表示十分喜歡這種生活,囚禁生活對她來說隻剝奪了微乎其微的東西——來作推理,按此去尋找事實真相和預測未來,我可以毫不懷疑,她會永遠地留在我的身邊。

    為此,我甚至還感到十分為難。我感到。有許多生活天地我都還未體驗過,而且再也體驗不到了。因為我的生活已經作了交換,隻能跟這麽一個已毫無新鮮之處的女人一起生活,害得我現在連威尼斯也去不了,因為一到那裏,我睡下以後心靈就會不得安寧,害怕她會被船夫、旅館夥計和威尼斯姑娘勾引去。

    我這些想法也許不錯。但是,如果我根據另一種假設,即不是根據阿爾貝蒂娜的話語,而是根據她的沉默和目光、她的汗顏和賭氣、甚至於根據她的動怒——我可以毫不費力地告訴她,她隻是在發無名之火,我隻是置若罔聞而已——來進行一番相反的推理,那麽我的想法是,這種生活在她是無法忍受的;她所喜愛的東西,每時每刻都受到剝奪,這樣,她注定有朝一日要離我而去。如果她真要決定離開我,那我的唯一希望就是,能夠選擇一個有利時機讓她走,也就是說,她走的時候,找已經不再太感痛苦,她走的那個季節也應當是我想象不出她能到什麽地方去尋歡作樂,譬如,她不可能到阿姆斯特丹、安德烈家或凡德伊小姐家去。

    這章沒有結束^.^,請點擊下一頁繼續閱讀!

    當然幾個月以後,她還是見到了凡德伊小姐。可是,從此到幾個月以後,我的心情會平靜下來,對這一切會變得無動於衷。前後相距幾個小時,阿爾貝蒂娜從決定不想離開巴爾貝克一變為決定立即離開,我發現了個中的原因,內心留下了小小的創傷。要想達到心緒平靜,無動於衷的那一天,必須等到這創傷愈合以後才行。如果從此我不再受到什麽新的打擊,那麽病症就會逐漸減輕,直至完全消失。現在已經可以看出,分手雖然不是迫在眉睫,但已是勢在必行的事情。但是,由於我目前病症還未減退,現在就實行分手,必定要增加痛苦和困難,所以還是以“冷處理”為上策。時機的選擇要由我來作主。如果在我決定分手之前,她搶先一步,宣布說她厭透了這一生活,一定要走,屆時仍然來得及考慮如何擊倒她。

    我可以給她更多的自由,向她許願,保證讓她立即得到她企盼已久的樂趣;如果隻能靠打動她的心來獲得援救,我還可以向她吐露我的內心惆悵。所以關於這一點,我心底泰然。其實在這一點上,我自己也常常缺乏邏輯,跟她說話,告訴她我的想法,從來不加注意,前後發生矛盾。基於這一假設,我猜想牽涉到分手的事情,她肯定會早早地提出她的理由來。這樣我可以從容地駁迴她的理由,說服她。

    我感到,我跟阿爾貝蒂娜的生活,下嫉妒則是無聊。嫉妒便是痛苦;即便是有幸福,也是不得長久。那天晚上,在德-康希梅爾夫人來訪以後,盡管我們倆人心情都十分愉快,但我仍憑著巴爾貝克時的明智,決意離開她,因為我很清楚,發展下去,對我並不會有什麽好處。隻是我到現在都仍這麽想象,我對她的思念將是我倆分別時刻所留下來的一個顫音;一個加了持續音的顫音。因此,我願意選擇一個甜蜜溫柔的時刻,以後好讓我內心繼續震顫著這美好的時刻。不應該挑剔,左盼右顧,應該要有明智。可是既然已經等了那麽久,與其說眼看她象我從前一樣,媽媽未再吻道晚安或者到火車站給我送別,我就一氣之下走開,還不如耐心地再等幾天,一直到出現一個可以接受的時刻,不然那就太沒有理智了。我不顧一切,對她百獻殷勤,買福迪尼長裙的事情,我們終於共同商定,還是用金藍麵料、玫瑰村裏訂製一件,現在剛剛做好。

    我一共預購了五件,很遺憾,她都沒要,單單喜歡那一件。春天來臨,她姨媽對我說的話過了兩個月,有一天晚上,我終於忍不住發了火。那天晚上,她就裏穿著那件福迪尼長裙。裙子使我想到威尼斯,更使我想到我為她作出的犧牲,然而她卻沒有絲毫感激之情。我雖然從未見過威尼斯,但是自從我孩提時要去那兒度複活節假,甚至更早一些,自從在貢布雷時斯萬送給我提香的版畫和基多的攝影以後,我對威尼斯就一直日夜向往。阿爾貝蒂娜那晚穿上那件福迪尼長裙,就仿佛是那誘人的、卻又隱而不見的威尼斯幽靈出現了。

    她渾身披滿了阿拉伯首飾,使人想起威尼斯城,想起猶如蘇丹臉上綴滿珠寶的麵紗和金碧輝煌的威尼斯宮殿,想起安布羅瓦茲圖書館1的精裝圖書,想起雕刻著東方鳥的石柱;這些象征著生死輪迴的東方鳥,在綢光之中相互映輝,閃爍出深藍的顏色,然而隨著我目光的移動,深藍色又變化為柔和的金色。這色彩的瞬息變化,猶如坐在威尼斯尖舟上,1見拉辛悲劇《愛斯苔爾》第一場第三幕。

    隨著小船輕輕的劃移,湛藍的大運河瞬時會泛出火焰焰的金光一樣。更別兩袖裏襯的櫻紅,那更是典型的威尼斯色調,也就是通常所謂的提耶波羅玫瑰色。

章節目錄

閱讀記錄

女囚所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者瑪麗卡-烏夫基爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持瑪麗卡-烏夫基爾並收藏女囚最新章節