聲音堅決地說:“哈圖先生,你放心,我烏圖說過的話,從不反悔。我們之前的約定,我一定會履行。”
兩人相視一笑,烏圖眼中閃爍著期盼與緊張,而哈圖則是淡定與自信。
他知道南蠻王的性格,也知道金山前,烏圖無論如何也抵擋不了那誘惑。
烏圖隨即命人設宴,為哈圖先生大作招待。
宴席上,美酒如綢,珍饈百味,舞姬翩翩起舞,歌者高歌,整個氣氛濃鬱而熱烈。
哈圖不多飲,隻是微笑著與烏圖碰杯,似乎他此行的目的已經達到。
宴畢,哈圖起身告別。
烏圖送到帳門,兩人目光交匯,眼中都帶著各自的打算和期盼。
哈圖轉身離去,烏圖目送他的背影,直到他消失在夜色中。
當哈圖的身影徹底消失,烏圖立即轉身迴到宴席旁的那堆黃金前。
他眼睛放光,雙手貪婪地撫摸著這些金塊,仿佛一個小孩得到了心愛的玩具。
他坐在地上,用黃金堆砌成一座小山,然後依偎在山邊,臉上露出滿足和歡喜的笑容。
金光在帳篷內彌漫,烏圖臉上的滿足和歡喜漸漸被權謀的冷漠取代。
他突然起身,將手中的黃金放下,嘴角露出一抹決絕的笑。
“來人!”他的聲音如同破曉的鍾聲,震得帳篷內的金器輕微顫動。
很快,一名副官衝進帳篷,雙膝跪地,頭垂得很低:“大王,臣在!”
烏圖緩緩道:“傳我命令,調動精銳,直取蜀都!這片土地,將是我們南蠻的領土!”
副官麵色凝重,他知道這意味著即將有一場激烈的戰役。
“是,大王!”副官恭敬地應答,隨後他迅速退出帳篷,開始組織部隊,準備直衝蜀都。
帳篷內,烏圖坐迴到黃金小山旁,眼中再次閃爍起那貪婪與野心的光芒。
他知道,這次征戰不僅是為了領土,更是為了那堆足以震撼天下的黃金。
在蜀都不遠的乾江營帳,流水聲潺潺。
乾江正端坐,麵前的地圖上釘滿了紅色的標誌。
“報告陛下,南蠻的部隊已經調動,正直衝蜀都!”一名統領急促地進入帳篷。
乾江麵無表情,隻是緩緩地抬起了頭,“他們真的來了。”他的聲音冷漠而堅定。
“已經布置好伏兵了嗎?”乾江問道。
“已經按照陛下的命令布置好了。”統領應答。
乾江點了點頭,他的眼中閃過一絲狡黠,“那就讓他們來吧,讓他們見識一下我們大乾的實力。”
南蠻的部隊在副官的帶領下高昂著士氣,直衝蜀都。
他們認為這次行動隻是一場和以往一樣輕而易舉的掠奪,從未想過會遭遇大乾的伏擊。
但當他們行軍到達乾江附近時,突然四麵八方射來的箭雨和一聲聲衝鋒號角讓他們措手不及。
從山林、草叢、河邊紛紛湧出大乾的士兵,他們猶如出地的猛虎,眼中閃爍著淩厲的光芒。
副官震驚地看著四周,他完全沒想到大乾會有如此之多的伏兵。
戰局一觸即破,南蠻軍開始潰散,士兵四散逃命,紀律完全崩潰。
副官眼看戰局已定,隻能率領殘部逃離戰場。
乾江站在山頭,目送南蠻軍潰敗的背影,嘴角露出一絲冷笑。
副官率領殘部兵力急速撤退,但乾江並未給他們太多喘息的機會。
他舉手做了個輕輕的揮動的動作,幾位統領馬上會意,瞬間吹響了追擊的號角。
大乾的騎兵如疾風般迅速集結,他們身著黑鐵甲,手中長矛閃閃發亮,猶如一道黑色的風暴。
馬蹄踏地,塵土飛揚,那震撼人心的追擊戰在瞬間展開。
南蠻軍在乾江的追擊下越發混亂,很多士兵在慌亂中甚至丟掉了兵器,隻顧著命懸一線地逃命。
騎兵手中的長矛如死神的鐮刀,每一次揮舞都帶走數條生命。
副官試圖再次集結兵力進行反擊,但在乾江精良的軍隊麵前,他們的反抗如同螳臂當車,徒增傷亡。
乾江的追殺毫不留情,每當他的騎兵穿越過一個山穀或是一片林地,都會留下大片的屍骸和被丟棄的盔甲。
南蠻軍原本雄壯的隊伍此刻隻剩下殘敗的背影,丟盔卸甲,傷亡慘重。
副官身旁的親兵一個接一個倒下,他的馬被一支長矛刺中,使他狼狽地從馬背上摔下。
目睹了手下的潰敗和乾江軍隊的猛烈追擊,他感到深深的絕望。
天色已晚,陰沉的夜空下,一行疲憊不堪的隊伍緩緩行進,他們的步履沉重,傷痕累累,顯得極為狼狽。
當他們抵達營寨的時候,整個營地都為之震動。
原本歡快的營火、笑聲、酒香在此刻都變得死寂。
士兵們目瞪口呆地看著這支歸來的隊伍,他們難以置信,這就是之前雄赫一時的南蠻軍。
副官沉重地走入大帳,隻見烏圖坐在寶座上,那前方擺放的金子仍在閃閃發光,與營地外的沉重氣氛形成鮮明對比。
“報告大王,我們……”副官的聲音顫抖,還未說完,烏圖的臉色已經鐵青到了極點。
“失敗了?”烏圖的眼神中閃爍著冷厲的光,聲音低沉,帶著不容置疑的威嚴。
副官低下了頭,聲音微弱:“是的,大王,我們敗了。”
烏圖憤怒地拍打著寶座的扶手,整個大帳似乎都為之震顫。
那堆黃金在他眼中仿佛變成了一群嘲笑他的小醜,他無法接受這樣的結果。
“我們擁有那麽多精銳,竟然敗給了大乾!”烏圖狠狠地吼道,聲音中充滿了惱火和無奈。
“給我找出那些逃跑的士兵,我要讓他們知道背叛的下場!”烏圖的眼中閃爍著殺機。
副官深知自己的過錯,顫抖地跪在地上,磕頭道:“大王,這一切都是我之過,請大王饒恕!
烏圖的眼神中,雖然流露出對副官的不滿,但他並沒有深究,因為他內心深處仍然認為大乾隻是一塊不值一提的肥肉,隨時都能夠被南蠻輕易撕下。
烏圖眼中的怒火逐漸平息,取而代之的是一種驕傲與蔑視。
兩人相視一笑,烏圖眼中閃爍著期盼與緊張,而哈圖則是淡定與自信。
他知道南蠻王的性格,也知道金山前,烏圖無論如何也抵擋不了那誘惑。
烏圖隨即命人設宴,為哈圖先生大作招待。
宴席上,美酒如綢,珍饈百味,舞姬翩翩起舞,歌者高歌,整個氣氛濃鬱而熱烈。
哈圖不多飲,隻是微笑著與烏圖碰杯,似乎他此行的目的已經達到。
宴畢,哈圖起身告別。
烏圖送到帳門,兩人目光交匯,眼中都帶著各自的打算和期盼。
哈圖轉身離去,烏圖目送他的背影,直到他消失在夜色中。
當哈圖的身影徹底消失,烏圖立即轉身迴到宴席旁的那堆黃金前。
他眼睛放光,雙手貪婪地撫摸著這些金塊,仿佛一個小孩得到了心愛的玩具。
他坐在地上,用黃金堆砌成一座小山,然後依偎在山邊,臉上露出滿足和歡喜的笑容。
金光在帳篷內彌漫,烏圖臉上的滿足和歡喜漸漸被權謀的冷漠取代。
他突然起身,將手中的黃金放下,嘴角露出一抹決絕的笑。
“來人!”他的聲音如同破曉的鍾聲,震得帳篷內的金器輕微顫動。
很快,一名副官衝進帳篷,雙膝跪地,頭垂得很低:“大王,臣在!”
烏圖緩緩道:“傳我命令,調動精銳,直取蜀都!這片土地,將是我們南蠻的領土!”
副官麵色凝重,他知道這意味著即將有一場激烈的戰役。
“是,大王!”副官恭敬地應答,隨後他迅速退出帳篷,開始組織部隊,準備直衝蜀都。
帳篷內,烏圖坐迴到黃金小山旁,眼中再次閃爍起那貪婪與野心的光芒。
他知道,這次征戰不僅是為了領土,更是為了那堆足以震撼天下的黃金。
在蜀都不遠的乾江營帳,流水聲潺潺。
乾江正端坐,麵前的地圖上釘滿了紅色的標誌。
“報告陛下,南蠻的部隊已經調動,正直衝蜀都!”一名統領急促地進入帳篷。
乾江麵無表情,隻是緩緩地抬起了頭,“他們真的來了。”他的聲音冷漠而堅定。
“已經布置好伏兵了嗎?”乾江問道。
“已經按照陛下的命令布置好了。”統領應答。
乾江點了點頭,他的眼中閃過一絲狡黠,“那就讓他們來吧,讓他們見識一下我們大乾的實力。”
南蠻的部隊在副官的帶領下高昂著士氣,直衝蜀都。
他們認為這次行動隻是一場和以往一樣輕而易舉的掠奪,從未想過會遭遇大乾的伏擊。
但當他們行軍到達乾江附近時,突然四麵八方射來的箭雨和一聲聲衝鋒號角讓他們措手不及。
從山林、草叢、河邊紛紛湧出大乾的士兵,他們猶如出地的猛虎,眼中閃爍著淩厲的光芒。
副官震驚地看著四周,他完全沒想到大乾會有如此之多的伏兵。
戰局一觸即破,南蠻軍開始潰散,士兵四散逃命,紀律完全崩潰。
副官眼看戰局已定,隻能率領殘部逃離戰場。
乾江站在山頭,目送南蠻軍潰敗的背影,嘴角露出一絲冷笑。
副官率領殘部兵力急速撤退,但乾江並未給他們太多喘息的機會。
他舉手做了個輕輕的揮動的動作,幾位統領馬上會意,瞬間吹響了追擊的號角。
大乾的騎兵如疾風般迅速集結,他們身著黑鐵甲,手中長矛閃閃發亮,猶如一道黑色的風暴。
馬蹄踏地,塵土飛揚,那震撼人心的追擊戰在瞬間展開。
南蠻軍在乾江的追擊下越發混亂,很多士兵在慌亂中甚至丟掉了兵器,隻顧著命懸一線地逃命。
騎兵手中的長矛如死神的鐮刀,每一次揮舞都帶走數條生命。
副官試圖再次集結兵力進行反擊,但在乾江精良的軍隊麵前,他們的反抗如同螳臂當車,徒增傷亡。
乾江的追殺毫不留情,每當他的騎兵穿越過一個山穀或是一片林地,都會留下大片的屍骸和被丟棄的盔甲。
南蠻軍原本雄壯的隊伍此刻隻剩下殘敗的背影,丟盔卸甲,傷亡慘重。
副官身旁的親兵一個接一個倒下,他的馬被一支長矛刺中,使他狼狽地從馬背上摔下。
目睹了手下的潰敗和乾江軍隊的猛烈追擊,他感到深深的絕望。
天色已晚,陰沉的夜空下,一行疲憊不堪的隊伍緩緩行進,他們的步履沉重,傷痕累累,顯得極為狼狽。
當他們抵達營寨的時候,整個營地都為之震動。
原本歡快的營火、笑聲、酒香在此刻都變得死寂。
士兵們目瞪口呆地看著這支歸來的隊伍,他們難以置信,這就是之前雄赫一時的南蠻軍。
副官沉重地走入大帳,隻見烏圖坐在寶座上,那前方擺放的金子仍在閃閃發光,與營地外的沉重氣氛形成鮮明對比。
“報告大王,我們……”副官的聲音顫抖,還未說完,烏圖的臉色已經鐵青到了極點。
“失敗了?”烏圖的眼神中閃爍著冷厲的光,聲音低沉,帶著不容置疑的威嚴。
副官低下了頭,聲音微弱:“是的,大王,我們敗了。”
烏圖憤怒地拍打著寶座的扶手,整個大帳似乎都為之震顫。
那堆黃金在他眼中仿佛變成了一群嘲笑他的小醜,他無法接受這樣的結果。
“我們擁有那麽多精銳,竟然敗給了大乾!”烏圖狠狠地吼道,聲音中充滿了惱火和無奈。
“給我找出那些逃跑的士兵,我要讓他們知道背叛的下場!”烏圖的眼中閃爍著殺機。
副官深知自己的過錯,顫抖地跪在地上,磕頭道:“大王,這一切都是我之過,請大王饒恕!
烏圖的眼神中,雖然流露出對副官的不滿,但他並沒有深究,因為他內心深處仍然認為大乾隻是一塊不值一提的肥肉,隨時都能夠被南蠻輕易撕下。
烏圖眼中的怒火逐漸平息,取而代之的是一種驕傲與蔑視。