等湯瑪斯伯爵稍微安靜下來了,我才說:“我不喜歡這種什麽伯爵的稱唿,聽起來像高不可攀。”

    我說出這番話後,狗若有所悟地靜坐一旁,一聲不響,變得沉默起來。

    “你們看,費茲這個名字如何?”

    此言一出,湯瑪斯伯爵好像完全同意似的,很高興地在地上連打了三個滾。於是我就把這隻狗帶迴康橋的家。

    當時,我們住在庫利茲街14號,租下這幢房子的一部分。據說這棟房子原來是高級住宅,坐落在一片美麗的土丘上,四周長滿了蔥鬱蒼翠的樹木。雖然住宅的正門麵對馬路,但屋宇很深,馬路上車輛的喧鬧聲幾乎完全聽不到。

    屋後是一大片花園,主人在園中種滿了三彩紫羅蘭、天竺葵、康乃馨等花草,屋裏時常花香四溢。每天清晨,那些身著鮮麗衣裳的意大利女孩就會來采花,拿到市場上去賣。我們常常在那些意大利少女活潑的笑語及歌聲中醒來,真有點像置身於意大利的田園村落裏。

    住在庫利茲街的歲月裏,我們結識了幾位哈勃特大學的學生和年輕的講師,大家相處甚歡,成為了很好的朋友。其中一位菲利浦·史密斯先生目前是華盛頓國立地質調查所阿拉斯加分部的主任,他的太太是我最好的同學之一蕾諾亞。蕾諾亞對我非常友好,每當莎莉文老師身體不適時,她就替莎莉文老師幫助我做功課,帶我去教室。

    約翰·梅西先生也是當時的成員之一,一度曾經是我生活上、精神上的支柱,他後來與莎莉文老師結婚了。年輕人充滿了活力與朝氣,常常一口氣走了十來裏的鄉村小路,絲毫不覺得累。有時候騎著三個車座的自行車出遊,一騎就是40裏,玩到盡興才肯迴家。那真是個無憂無慮的年齡啊!做什麽都開心,玩什麽都高興。在年輕人的眼裏,大自然的一切都是如此美妙,照在樹梢上溫暖的秋陽、成群接隊南飛的候鳥、為了雨季儲藏食物正忙忙碌碌搬運胡桃的鬆鼠、從蘋果樹上掉下來的熟透果實、河邊草地上粉紅的小花,以及碧綠的河水……一切的一切都是如此賞心悅目,令人陶醉。

章節目錄

閱讀記錄

假如給我三天光明所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者〔美〕海倫·凱勒 著;高 燕 編譯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持〔美〕海倫·凱勒 著;高 燕 編譯並收藏假如給我三天光明最新章節