隨著恩斯特放話,東非各個部門開始了新一輪的工作,大量人員前往新法蘭克福市,以新法蘭克福市為中心,篩選東非新的首都選址,不過這個工作並不算太難,畢竟已經限定了新法蘭克福市周邊,這就大大縮小了勘察範圍。


    同時關於新首都的名稱,恩斯特也早有預案,作為德意誌國家,首都名稱一定要讓人眼前一亮,至少在翻譯上讓人耳目一新。


    就像,倫敦,巴黎,柏林,紐約這些世界知名大都市一樣,恩斯特主要是從前世遠東帝國人的思維來思考這個問題,同時新國都的名稱不僅在遠東帝國有知名度,還要在歐美,乃至全世界有所知名度。


    實際上第一鎮市就挺有“知名度”,畢竟這個名字翻譯成各國語言都十分好記,畢竟沾了“第一”這個詞。


    不過第一鎮市這個名字寓意和內涵不太好,第一顯得有些“誇大”,和美國一樣給人一種“暴發戶”的既視感,十分庸俗。


    如果第一鎮市真的是能比肩世界上任何大都市的城市還好說,但第一鎮市顯然不在此列,甚至在東非本土城市中經濟,規模,人口等各項數據都排不進第二梯隊。


    東非城市的天花板,現在是達累斯薩拉姆,蒙巴薩,屬於第一梯隊。然後內羅畢,姆萬紮,姆貝亞,哈拉雷,布拉瓦約,盧薩卡,新漢堡港市等排在第二梯隊,第一鎮市隻能排在第三梯隊。


    所以和“第一”這個名字相比,第一鎮市顯然名不符實,當然,如果加上一個“鎮”,那倒是相得益彰。


    不過,東非首都放在“鎮”的行列,和其他國家首都對比,恐怕會被其他國家笑掉大牙,大家首都都是“城市”,你好意思說首都是一個“鎮”麽!


    除了名字俗氣以外,第一鎮市這個名稱還帶走濃鬱的“殖民主義色彩”,因為第一鎮市是東非最早的殖民據點,所以用這個名字作為首都,很容易讓人聯想到“東非國土的來曆”。


    換句話說,這個名字本來就是東非殖民主義的“罪證”,又和首都重疊,更加讓人記憶深刻。


    所以“第一鎮市”作為東非的首都名稱,從各個方麵來說都不能讓恩斯特滿意。


    而恩斯特對於新都的名稱則是一個完全符合“信,達,雅”,且具有曆史人文特色,在世界知名度高,並且能突出東非作為德意誌國家文化的名稱,那就是“萊茵”。


    “萊茵”一詞,很明顯來源於德意誌母親河——萊茵河,萊茵河是德國最長的河流,德國的母親河,德意誌文明的搖籃。


    同時萊茵河是西歐第一大河,著名的國際河流,著名的國際航運水道。


    發源於阿爾卑斯山脈,途經瑞士、列支敦士登、奧地利、法國、德國、荷蘭,在鹿特丹附近注入北海。


    所以光是途經的國家就注定“萊茵河”在歐洲的鼎鼎大名,所以以“萊茵”作為東非的新首都名稱那絕對能“世界文明”。


    而且萊茵的含義就很不錯,在古凱爾特語中是“清澈明亮”的意思,就是翻譯成漢語也朗朗上口。


    同時,“萊茵”雖然出名,但是除了德國的“萊茵蘭”之外,幾乎不怎麽被用作地名稱唿,在歐洲沒有一座城市叫做“萊茵”,這就給東非提供了便利。


    這也就意味著新首都采取“萊茵”作為名稱,有極高的辨識性,所有人第一個想到的就是東非首都。


    城市重名不是一個小問題,就比如美國的聖保羅市和巴西的聖保羅市非常容易混淆,美國聖保羅市是明尼蘇達州州府。


    而巴西聖保羅市則是全國最大城市,看起來巴西更勝一籌,不過美國作為一個強國,其州府也不算差。


    東非也有類似例子,就比如東非西部港口城市——亞曆山大港,和埃及的亞曆山大港重名,當然,現在的東非的亞曆山大港肯定是無法和埃及亞曆山大港競爭的。


    所以這也體現出“萊茵”這個名稱的寶貴性和稀有性。


    同時“萊茵”也符合東非主流文化認同,就比如東非命名的第一條河流——小萊茵河。


    小萊茵河在東非知名度非常高,而在前世隻是坦桑尼亞境內的一條不出名小河——魯伏河,在國際上更是寂寂無名。


    而小萊茵河不但在東非國內有一定知名度,在歐洲,尤其是德意誌境內最容易被提起,是東非境內,除了尼羅河剛果河,奧蘭治河,讚比西河之外最出名的河流,就是因為在名稱上占據了優勢。


    所以把“萊茵”作為東非首都名稱,能極大提升東非的國際影響力,同時能夠提升國民認同感,補充一定文化曆史上的欠缺。


    東非本身曆史極短,如果城市再不取一個讓人耳目一新的城市,很難讓人記住,現在東非最出名的城市就是達累斯薩拉姆和蒙巴薩。


    當然,因為達累斯薩拉姆市的經濟發展,和東非國力的攀升,實際上在遠東帝國達累斯薩拉姆市這個舊翻譯已經被簡化的“達市”所取代。


    至於“第一鎮市”則因為名稱太有辨識性,反而繼續保留,甚至在南非戰爭之後傳播範圍更廣。


    說實話,“第一鎮市”這個名稱,恩斯特自己如果是國外的普通人,都感覺有些尷尬。


    就像“紐約”不翻譯成紐約,而是“新鄉”一樣,瞬秒就和“第一鎮市”有異曲同工之妙,甚至恩斯特可以說“鎮比鄉大”,所以第一鎮市贏麻了。


    不過,美國紐約實際來自英國的約克公爵,加上“新”作為名稱,英國本土也有“約克郡”,這和東非的“新漢堡港”,“新法蘭克福市”,或者曾經荷蘭對紐約的稱唿“新阿姆斯特丹”是一個道理。


    如果不是桑給巴爾蘇丹國的存在和前世記憶影響,恩斯特恐怕也會將“達累斯薩拉姆”或者“蒙巴薩”,改成德意誌名稱,然後取“新……”


    當然,即便確定了新首都的名稱,恩斯特暫時也沒有把這個想法告訴其他人,因為現在“萊茵市”的具體位置,東非都還沒有簽訂。


    等到東非選址完成後,再將“萊茵市”廣而告之,即便選址完成,新首都的建設也需要時間,想發展到第一鎮市的規模恐怕都需要幾年時間。


    所以現在“萊茵市”還遙遙無期,在本世紀,恩斯特是別想遷都完成了,隻有等到配套的鐵路,公路,水電,以及其他基礎設施都完成後,才能正式開啟搬家之旅。

章節目錄

閱讀記錄

非洲創業實錄所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者惡的呃呃呃的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持惡的呃呃呃並收藏非洲創業實錄最新章節