第166章 搖鈴人


    1322年,聖處女之月(8月)


    比霍爾,特蘭西瓦尼亞


    ——


    一輛載滿貨物的兩輪推車吱吱嘎嘎地駛過氣勢恢宏的貴族雕花大門,車子被兩個渾身是汗的男孩拉來拉去。


    他們咬著牙,時不時對走過的坑窪或是凸起低聲咒罵,並把創造這種載具的人詛咒下地獄的最深處,不管那個人是誰。


    他們麵前走著一個身材瘦小,留著黑胡子的男人,在夏日宜人的陽光下歡快地垂著口哨,幾乎是在跳著走路。


    他的右手拄著一根和人差不多高的卷曲棍子,棍子的末端係著兩個小鈴鐺,好讓他走過之處的所有居民都知道他來了。


    這個人已經四十歲了,但他的內心卻永遠年輕,他為這項發明感到無比自豪,任何人都可以從遠處認出他來。


    但是對這兩個幾個月來一直拉著推車的雙胞胎男孩來說,他們希望能把那些尖銳作響的鈴鐺徹底消滅。


    這個瘦子不管吹不吹口哨,都一直在搖動他那根煩人的棍子。


    他在黎明時分用鈴鐺叫醒他們,如果他發現他們步伐緩慢,就用它來催促他們,當他想繼續前進時,也會搖鈴鐺示意,即便是他們在灌木叢裏方便的時候,他也會用他那該死的鈴鐺叫他們快點。


    “搖鈴鐺的拉伯克!”貴族的仆人們一聽到鈴鐺聲和推車很少上油的車輪發出的刺耳摩擦聲,就歡快地跑到他麵前,臉頰通紅。


    “你上次來我們這還是一年前呢!我們會告訴主人你來了,哎喲,這些小家夥是誰?他們看起來就像是兩個一模一樣的南瓜!”


    “我的助手們。”男人得意地說道,滿意地敲了敲他的棍子。“上帝最近一直在祝福我,我已經有小半年沒有拉過這推車了。


    我可以輕鬆地從一個農場跑到另一個農場!嗯,我現在有些渴了,希望你們的大人有一些好麥酒……”


    “那得要看看伱帶了什麽貨了,鈴鐺人!”一個有著寬闊肩膀和堅挺下巴的大個子從武力走出來,他一定是個戰士。他肌肉發達的手臂像樹幹一樣粗,粗壯的手掌能單手使用長劍。


    “我隻有好貨,我想您一定知道,尊貴的洛林奇·托爾迪大人!”拉伯克向那魁梧的男人鞠了一躬,立即切換到高貴的特蘭西瓦尼亞口音。


    這是他的一個習慣,他試圖模仿他客人的口音、說話方式和行為舉止,認為這樣能讓對方更快地信任自己,並給他帶來更多的收益。


    至於這是否真的有效,他永遠無法證明,但他堅信這一點,這就足夠了。


    “漏水、開裂的陶器?”洛林奇·托爾迪厲聲斥責道,在他的胡子下藏著笑意。“等到聖安德烈月的時候,所有的卷心菜汁都會漏出來?


    到時候我們如何過冬?好吧,別看起來那麽害怕,我隻是在開玩笑,你這個小混蛋!”


    男人用粗啞的聲音笑道,“你也知道,我是你的忠實顧客,搖鈴鐺的拉伯克。


    來吧,讓我看看家裏有沒有合適的酒:比晨霧還濃,比我心還苦,我每次隻能在日出時入睡,因為我枕邊女人的唿嚕聲如龍鳴,來吧,我們邊喝邊聊……”


    說著,他迴到屋裏,招手讓商人跟著他,後者迴過頭來,吩咐年輕的助手們守著推車,同時咬牙切齒地嘀咕道:“在我迴來之前哪裏也不許去,什麽也不準動,明白了嗎,你們這兩個小笨蛋?”


    然後,他又變成了一個吹著口哨的歡快商人,跟著那個大個子走了。“來咯,洛林奇大人!”


    等他們都消失在房子裏之後,賽普克和科爾塔同時長出了一口氣。他們之前一直站在原地,緊緊地握住手推車的把手,但隨後他們立刻放開推車,開始瘋狂地在裏麵翻找。


    沒一會兒,賽普克就拿出了一大塊麵包,科爾塔則得意洋洋地展示著前一晚剩的烤肉。


    雙胞胎的動作很快,其中一個掰開麵包,撕下一大塊,遞給另一個,這時他也得到了一份烤肉,兩人吃飽之後,便一起小心翼翼地把剩下的食物塞了迴去。


    等他們咽下所有的吃的後,科爾塔從推車的深處掏出了一個羊皮酒袋,略帶醋味的酸酒鑽入了兩人的喉嚨,兩人開心地看了對方一眼,隨後又歎起了氣。


    在院子裏幹活的仆人,一個年長的女人和一些年輕的女孩,對兄弟兩的所作所為看得一清二楚,但似乎並不怎麽在意。


    不過賽普克還是想確認一下,於是他向其中一個年輕女孩招了招手。


    “你不會把我們出賣給那個搖著鈴鐺的醜侏儒吧,我的天使?”他朝那個金發女孩眨了眨眼。“如果你告訴我,你的保持沉默是有代價的,我也很樂意支付。但由於我沒有錢,我想用一個吻來報答你的幫助!”


    在老婦人不讚同的目光中,女孩臉紅了,和其他人咯咯地笑著。賽普克受到了鼓舞,並開始更大膽地說道。


    “你的頭發像麥穗,你的眼睛藍得像山澗的溪水!”他微笑著說道,並希望她能看到自己剛剛長出來的小胡須,這是他幾周前發現的,這讓他覺得自己更像個男人了。“小仙子,我還想看看你的腳,它們一定像雪一樣白!”


    聽到這些話,就連負責看管女孩們的婦女都覺得自己必須做點什麽了,她先是狠狠地瞪了一眼賽普克,但見沒有效果後,便衝著紅著臉的女孩大叫起來。


    “伊蓮,米克洛斯大人哭了,快去抱抱她,別在這偷懶!”


    女孩天真地說,米克洛斯大人沒有哭,因為她並沒有聽到,但隨後女人生氣地站了起來,命令她進屋。


    “你怎麽了?”一直困惑地躲在賽普克旁邊的科爾塔問道,“最近,你一直在談論女孩子,並總在路上騷擾那些可憐的女孩們,你以前不是這樣的……”他找了一會兒合適的詞來形容,“你以前沒這麽奇怪。”


    “我自己也說不清楚,但從夏天開始,我就感覺胸口好像有一團火。”賽普克承認道,“我想讓所有大胸圓臀的漂亮女孩都坐在我的腿上,吻她們,脫掉她們的衣服,然後……”


    他重重地歎了口氣,同時也有些尷尬,他不知道接下來自己該幹些什麽。


    “你沒有這種感覺嗎?”賽普克看著他的兄弟,“如果我已經開始成長為一個男人了,那麽你也應該……”


    “我沒有感覺到。”科爾塔果斷地否定道,但事實上,他確實有一樣的感覺,隻是他和賽普克不一樣,在接近女孩方式上更為膽怯。


    兩人都有些尷尬地沉默了,科爾塔心想,賽普克恨不得在她們麵前把衣服都扯掉,但他自己卻不敢在她們麵前說話。


    如果他看到她們中的一人笑著給他送來一些眼神,他一定會愛上她,並帶著微笑連做好幾天的美夢,也許是幾周。


    他也立刻喜歡上了那個金發碧眼的女孩,所以他對試圖向她求愛的賽普克沒有什麽好臉色。


    可憐的雙胞胎,他們怎麽會知道這個夏天他們的身體和內心發生了什麽變化呢?如果他們還住在巴托大人的小城堡裏,他們肯定會得到所有的答案。


    巴托大人或是瓦羅斯隊長肯定會向他們解釋,十四歲的男孩會開始追求女孩,掉進愛情的悲哀陷阱裏,看到漂亮女孩就會臉紅到耳朵,而且必須經常在早上換上幹淨的衣服,也許還要在冷水澡中讓他們的火爆脾氣降降溫。


    “你確定我們做出了正確的決定嗎?”為了分散他們倆對尷尬話題的注意力,科爾塔問道。“如果你改變了主意,現在是時候了。


    大門敞開著,我們沒有被綁著,拉伯克忙著喝著他的酒,賺著他的錢,不會注意到我們。現在我們可以逃走,如果你改變主意的話……”


    “怎麽,”賽普克苦著臉聳了聳肩,“你改變想法了嗎?”


    “沒有,”科爾塔老老實實地承認道,“我隻是不斷感到內疚。”


    “一切都會隨著時間過去的,”他的兄弟安慰道,“你以為我沒有想到伊雷嗎?但是,我們沒有影響力,沒有錢,沒有馬,沒有任何可以利用的手段,我們能做什麽呢?


    兩個十四歲的男孩,在漫無邊際的王國大道上……遲早要再次被抓住,誰知道那時候會有什麽樣的命運在等著我們,恐怕我們再也不會這麽幸運了。”


    科爾塔也不得不同意這一點,雖然他在一個月前就已經接受了這個事實。賽普克是對的,如果他們從搖鈴鐺的拉伯克身邊逃跑,他們什麽也做不了。


    他們認為他們完全不可能找到並救出伊雷,他們在幾個月前就和他分開了,根本沒有任何機會。沒有他,他們就不敢去麵對安塔爾·巴托。


    他們能對巴托大人說什麽呢?告訴他他們因為不夠警惕而喝下了奇怪的酒,拋棄了他唯一活著的後代?告訴他伊雷可能已經死了,而他應該把他們帶迴去嗎?


    關於艾格尼絲夫人他們又該說什麽呢?說她一定沒能逃出莊園?因為他們確定那群惡棍一定摧毀了巴托莊園,對此他們毫不懷疑。


    最後賽普克表示,誰知道安塔爾大人是否在國王陛下的高地戰役中幸存下來了呢?畢竟自從他去年春天離開莊園之後,他們就再也沒有收到關於他的消息了。


    所有的一切加在一起讓他們產生了太多的疑慮,所以他們決定留在現在的地方,時刻保持警惕。


    搖鈴鐺的拉伯克並不是一個惡人,當然,雖然他確實迫使男孩們賣力幹活,使得他們也時常發他的牢騷,但那更像是一種輕佻、甚至是有些親昵的埋怨。


    因為拉伯克在聖喬治月(4月)買下他們後,就立刻告訴他們,他不把他們當做奴隸,而是將他們視為學徒,甚至是助手。


    “我不會毆打你們,不會讓你們挨餓,也不會羞辱你們。”拉伯克在第一個晚上這麽告訴他們,當時他在森林邊緣的營火旁翻著培根。


    “我自己曾經是個奴隸,或者過著類似奴隸的生活,所以我不希望任何人成為奴隸。


    你們都是自由人,可以離開我去別的地方。但在那之前,你們必須得支付我把你們買來時花的錢,你們現在仍然欠著我的債。在你們還清債務之後,就可以想去哪就去哪了。


    或者你們可以和我呆在一起,一起探索這個世界,一天吃兩餐,有時可以三餐,並學習所有關於交易的藝術。


    我死後,你們可以接手我的生意,因為我沒有妻子也沒有孩子,至少據我所知是這樣,我不會虧待你們,你們會知道的。”


    他給他們每人遞上一片烤好的培根和一塊閃著油光的麵包,讓他們立刻對他產生了好感。


    幾天後,他開始搖著鈴鐺,指揮和戲弄他們,但那時雙胞胎已經沒有逃跑的欲望了,拉伯克確實沒有虐待他們,這次他們的運氣不錯。


    慢慢地,他們都接受了命運的安排,也許他們再也不會成為大領主的侍從了,但對他們來說,行商似乎是一種更和平、更安全的謀生方式。


    搖鈴鐺的拉伯克做的是什麽買賣呢?他幾乎什麽都賣,有時他說服愚蠢的後代他們祖先留下來的東西沒有價值,並用遠低於其真實價值的價格購入,


    有時他以物易物,通常都是以對方吃虧結束,因為他有一種特殊的才能,一種可以用垃圾換取寶物的天賦,他把換來的東西高價賣掉,從中獲利。


    拉伯克會修理和轉賣廢棄物品,以各種奇怪的方式讓它們變成一枚枚錢幣。他從不需要害怕強盜,因為任何人隻要看了一眼推車裏的東西,就會以為這個古怪的人在運著一堆垃圾。


    但當他把推車帶到村莊、農場或是莊園的門口時,每個人都覺得他手上的東西都是寶藏。而男孩們相信他們有一天也會學會這些神奇的本領。


    男孩們的注意力被那個從房子裏重新出現的金發女孩所吸引,這次她懷裏抱著一個兩歲不到的小家夥。


    “看,米克洛斯大人真的哭了!”伊蓮笑著說道,“朱迪姑媽的耳朵真靈。”


    老婦人嘟囔著說,像她這種在院子裏呆了大半輩子的人,什麽都能聽得到,但實際上她和女孩一樣吃驚,她並沒有聽到任何哭聲,隻是想製止這些年輕人不檢點的談話。


    “這個小家夥好重啊!”女孩慢慢地把孩子放在地上,“去吧,米克洛斯大人,去玩吧!”


    天氣溫暖宜人,小男孩隻穿了一件及膝的亞麻外衣,他一邊用光著的小腳掌踢起灰塵,一邊叫喊著趕走在大門旁亂竄的母雞,玩膩了就去追毛茸茸的可蒙犬,圍著柵欄繞來繞去。


    仆人們並不介意,這樣可以讓孩子累下來,這樣他就不會對著他的媽媽大喊大叫到半夜了,他們想,讓他到處跑吧,反正他也沒有別的事情可做。


    米克洛斯突然停了下來,在身前留下了一個小水坑,然後說:“尿尿了!”


    伊蓮見小男孩的衣服沒有被弄濕,這才鬆了一口氣,繼續讓他跑了起來。

章節目錄

閱讀記錄

聖殿之劍所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者綠皮大隻佬的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持綠皮大隻佬並收藏聖殿之劍最新章節