▋第17章

    巧妙應對造成拖延的文化壓力

    假如你從一個文化環境搬到另一個文化環境,就會有一些特殊的壓力成為你拖延的起因之一。在這一章裏,我們將考察一些跟文化轉換有關的問題,並提請你思考這些問題是否對你造成了某種影響。我們也會提出一些幫助你應對拖延的與文化壓力的相關建議。

    在文化轉換的情況中,人們可能從一個國家搬到另一個國家,也可能從一個社會經濟或教育階層轉變到另一個階層,比如那些在他們的家族和社區中第一個考入大學的人,他們被看做“第一代大學生”。這些轉變涉及複雜的心理、社會和情感經驗,對一個人的適應性構成了多重的挑戰。有些人在麵臨這個額外的壓力和複雜環境的時候,采取了拖延和迴避的方式來處理這些讓他們苦惱或讓他們無法承受的經驗。

    移民經驗

    阿曆克斯是一位在10年前移民到美國的俄羅斯物理學家,因為無法找到跟他專業相稱的工作,他成了一名計算機軟件設計師。雖然他對自己的工作不太滿意,但是他需要一份穩定的收入,而且跟當地人競爭工作是一件很困難的事,他們說的是本土英語,並在讀書和工作的時候早就建立了他們的交際圈子。他抱怨說:“我的工作一點也沒有挑戰性,我所受到的訓練在這裏都用不上。我的經理比我年輕20歲,他懂的比我少多了。我沒有把這份工作當真,所以我總是遲到。”阿曆克斯對自己的工作處境感到十分無奈,這種處境跟他的移民身份有關,他的拖延反映了他的不滿,也讓他找迴了一點對自己的掌控感。

    如果你是一個移民或者移民的子女,你就是這個巨大移民潮的一分子。隨著全球化的蔓延,越來越多的人從一個國家搬遷到另一個國家;在2006年,大約有2億人在他們原來的國家之外生活了至少有一年。全球化的勞動大軍從1980—2008年翻了兩番。在2005年,每8個美國人中就有一個是移民;到2050年,預計這個比率大約會升到5:1。美國正在經曆曆史上最大的移民潮。跟以往的移民潮不同,這一次的移民潮正在將很多具有很高教育程度的人帶到岸上。在1995—2005年,移民建立的高科技企業占25%,從2000年開始,在工程學、物理學和數學科目中的外國研究生的人數已經超過美國本地學生。在2006年,加州大學發現將近有54%的學生有一個父母是出生在另一個國家的,加州大學伯克利分校和洛杉磯分校超過1/4的學生都是移民。

    雖說移民都有著豐富的人生閱曆,但是他們有一個共同的經驗,那就是遠離故鄉的經驗。有些人是暫時離開故土去求學,或者出於項目需要到國外工作一段有限的時間,其他人則是永久性搬遷,他們可能再也不會迴到故土生活。有人是自願合法或非法地離開故土,有人是在恐懼中被迫離開故土,作為難民,他們的離開是為了逃離貧窮,或者為了躲避宗教的、種族的、政治的迫害。有些家庭一起移民,更多的家庭則天各一方。雖然有些移民具有很高的教育程度,來自一個經濟上占優勢的國家,但是其他很多移民一直生活在貧窮之中,當他們來到這個新的國家的時候,他們隻受過非常有限的教育,甚至沒有受過教育。很多人正麵臨語言壁壘的考驗;所有人都要麵對適應一個新文化的挑戰,在這個新的文化環境中有著不同的社會規則,不同的家庭準則,不同的工作期許,和對時間和守時的不同觀念。

    在這個真實的移民事件中,你跟它靠得越近,麵對新國家和新文化的適應性調整就越大,新舊國家的語言、儀規和價值之間的潛在衝突也就越巨大。不論你是一個移民,還是移民的子女或者移民的孫輩,在你的自我認知中,在你怎樣看待生活的問題上,在你的歸宿感中,在你自己跟你現在生活於其中的文化環境的關係中,以及在你如何對待時間和請求幫助的態度中,你始終要麵對調整的問題、文化適應的問題以及同化的問題,它們在你的生活中始終會扮演一個重要的角色。這些問題和你對待它們的態度會對你發生拖延問題的可能性產生很大的影響。

    文化轉型的挑戰

    失落。不管出於什麽樣的理由,也不管他們對新生活懷著怎樣的期望和夢想,從一個國家搬遷到另一個國家的人總是會跟生活發生脫節。他們離開了故土,也離開了與這塊故土息息相關的身份地位。他們將家庭、朋友、寵物、鄰居和同事都拋在後麵,也將這些人這些年來為你所提供的熟悉的人際支持拋在後麵。他們離開了熟悉的辦事機構以及在其中周旋的處世方法——這包括了每一件事,從你怎樣追求教育到你怎樣找工作,從你怎樣購買衣服和雜貨到你怎樣支付稅收及怎樣跟警察打交道。他們把他們的語言、食物、氣候以及音樂也拋在了後麵,拋下了為原有文化所熟知、支持和分享的傳統及其價值。搬遷標誌著跟過去斷絕關係,雖然其間可能伴隨著不少積極的情感因素,但是也包含有重大的失落感。無論你離開一個國家,還是離開一個城市、一個鄰居,這樣的事情都會發生。

    如果留在原地的人無法跟生活在新環境中的人建立交流和聯係,這種失落感會變得更加強烈。如果你從來沒有去過這個國家,你就很難理解它。有人會說:“你變了。”甚至會說:“這些日子你滿腦子想的都是你自己。”在這樣的情況下,雙方的交流就會變得更加困難,也很難再找到共同的興趣愛好。雙方都會產生不舒服的感受——愧疚、妒忌、一種拋棄的感受、一種漸行漸遠的感覺。

    哪裏有尷尬和不舒服,哪裏就潛伏著拖延的可能性:學生們可能會推遲與家人和老朋友的接觸,可能還會拖延功課,阻擋自己在學業上取得進步,這是他們跟原有社交圈減少隔閡的一種方式。有些人甚至因成績不及格而退學,不得不迴到老家。

    有些移民雖然具有很好的教育水準和專業背景,但是他們在新的國家遭遇到了職業障礙,這是他們所經驗到的另一種失落感。他們可能不能流利地使用新的語言,可能遭到雇傭歧視,也可能在他們的領域裏缺少工作機會,這些情況會導致他們所找到的工作遠遠低於他們的專業水準和知識水平。有些人或許能夠接受職業地位的下降,並能夠盡快開始提升新的工作技能,開發新的人際交往。另一些人則會因為工作地位下降而感到身份卑微,這使他們開始拖延,不敢應對新的挑戰,從而限製了自己的未來發展。

    文化衝擊。移民都會經驗到某種程度的文化衝擊。即便他們的祖國與新國家比較相似,但總是有一些差異需要他們去適應。大部分拖延者在他們學著去適應新文化環境的時候都會經曆一段時間的掙紮。生活變得不可預計,因為常常需要去刻意地關注那些原來習以為常的事情,許多人經曆到一種疲憊感。一直處於警覺狀態會讓人緊張不安,時間長了會導致以下一些跨文化憂傷的症狀:

    ◎無助感或強烈的思鄉病。

    ◎產生了想要依靠同一個祖國或背景的其他人的願望。

    ◎推遲或者拒絕學習新國家的語言。

    ◎為小小的挫折而大光其火。

    ◎過度擔憂被騙、被搶或被傷害。

    ◎過度擔憂身體健康、衛生或食品安全。

    ◎為諸如家庭價值觀等文化上的差異而擔心。

    ◎凝視空白處。

    我們還想補充一點:拖延有可能會成為這幅憂傷場景的一部分,因為處於文化衝擊中的人可能沒有精力去滿足新的文化環境中種種混亂的要求,他們往往會選擇逃避這種令人難堪的處境和感受。

    被卡在兩種文化中間。當你一腳踏進一個新世界,你的另一隻腳還停留在舊世界中,你進入了腳踏兩邊的處境中。你的一隻腳已經離開了舊環境,你已經不再是它的一部分了,盡管你很想進入這個新環境,但是你會發現它並沒有全心全意地擁抱你。結果,你會感到自己仿佛生活在兩個截然不同的世界,而沒有一個世界可以全然地接受你。對於非法移民來說,沒有安全居住地的壓力進一步惡化了他的處境。第一代大學生經常感到被疏遠,沒有歸屬感,尤其當他們是來自一個少數民族的時候,情況就更是如此。這種被疏遠的經驗可能會引發無能感或怨恨,正像我們已經了解到的,這樣的感受會引起拖延問題。

    比我預期的要難。搬遷到並適應一個新環境是十分艱難的,常常比人們原先的預期更難。你所想象的新生活跟你所遭遇到的現實之間的反差可能會成為將你送入拖延戲法的第一個障礙。第一代大學生承認,留在大學比考進大學要難得多,因為學業和社交的雙重壓力要比他們所想象的大得多。同樣地,移民可能會發現他們關於平等相處和經濟機遇的夢想都遭遇了挫折,因為:除了必須麵對所有的文化轉型,他們還會遭遇語言壁壘、公然或隱諱的歧視以及經濟上的困頓。

    自我懷疑。遭遇到比你預期多得多的困難會讓你陷入自我懷疑的泥潭之中。“可能我不是一塊讀大學的料。”“或許我並不屬於這個地方,我應該迴到老家去。”“我不夠聰明,無法做成這件事。”自我懷疑會腐蝕你的自信,打擊你嚐試新事物和冒險的意願。如果你被這樣的恐懼所折磨,擔心自己不夠聰明,或者永遠也成不了氣候,那麽,你就很可能會在困難的事情麵前退卻——如果你相信你遲早要被刷下來,那你幹嗎要去學習或者設法找工作呢?而實際上,如果你願意從經驗中學習,即便你通不過考試或不能得到那份工作,你還是會從中學到一些東西。

    額外的責任。移民和第一代大學生往往會因為工資低而長時間地工作,他們付出自己最大的努力想要為自己創造更美好的生活。移民可能會做幾份工作來支撐現有家庭或者寄錢到老家。第一代大學生在讀大學的時候很可能會每周工作超過20個小時,他們選讀的大學多數在離家80公裏範圍內,他們住在家裏而不是學校的宿舍裏。他們不僅為了支付學費而打工,他們還要資助家庭,所以這些學生經常不做家庭作業,因而影響到他們的學業表現。當在學業上落在後麵,他們就會越來越泄氣,越來越感到疲於應付,隨著一學期的時間不斷過去,他們很可能會變本加厲地拖延。移民和第一代大學生都經常懷著不僅要提高自己生活水平而且提高家庭成員生活水平的強烈動機。去讀大學並沒有被看成是單純的個人追求,而被看成是幾代人努力的榮耀以及他們家族和社區的進步。許多年輕人覺得在學校裏努力學習是他們的一種義務,以彌補他們父母做出的艱辛與犧牲,但是這樣的壓力可能會導致完美主義,引發拖延問題。孤立。一個人越孤立,就越容易感到沮喪,他在新環境中獲得成功的難度就會越大。如果你有拖延上的問題,孤立會加大你克服拖延的難度。孤立的第一代大學生更容易退學,孤立的移民更容易會走上下坡路,而這會使他們更加孤立。孤立讓你一個人麵對自我對選擇的疑慮,當你不知道在一個陌生的官僚體製中如何行動的時候,無論它是政府機關還是學術機構,孤立都會增強你的不確定感。

    克服拖延的一些建議

    建立社會聯係。這很可能是我們對移民和第一代大學生在處理拖延問題、尋求支持的時候最主要的建議。歸屬感是人類的一個基本需要。如果你沒有歸屬感,很可能會導致你跟社會的脫離,使你喪失人生的動力。在你的社區周圍尋找一些社交、宗教和興趣團體來加入。你跟他人所形成的任何關係,無論是來自於你的故鄉還是來自於這塊新的土地,都會有助於你更好地適應新環境。

    社會聯係對第一年的大學生活尤其重要,因為在這段時間內大學生掉隊的風險更大。因此我們建議你加入一個團體——倶樂部、運動隊、兄弟會或女生聯誼會、服務團體或學習團體都可以,參加由你所在院係讚助的活動。不管他們來自於你的故土還是來自於新環境,找一些你可以跟他們分享經驗的人。記住,每一個大學生在學校裏是否能夠取得成功,與他們是否利用社會支持有著很大的關係。

    發展你的“大學知識”。不要害怕求助你的導師,讓他幫助你在大學的迷宮中找到自己的道路。多數大學和一些高中都會提供學習技巧的課程,這些課程會教你怎樣進行時間管理,怎樣認清重要事項,怎樣設定目標,和怎樣處理拖延問題。這些課程可以讓你學到怎樣遊走在大學這個行政體製中——到哪裏去遞交論文,怎樣獲得財務資助,哪裏可以找到一些專門的活動和機會。你可以通過參加這些課程獲得與校園內人們結交的機會——某些當你感到停滯不前、挫折、孤獨或者在你陷入拖延怪圈的時候可以給你提供幫助的人。

    關注時間。不同的文化對待時間的態度也有著很大的不同,學習新文化環境下人們關於時間的規則、態度是很重要的一件事。在跨文化的商業、學術和社交環境中,意識到時間認知上的差異是非常關鍵的一件事。在新環境下,“準時”是怎樣一個概念?在一個會議、約見、班級和最後期限中遲到或晚點又意味著什麽?不要假設時間在新的文化環境下跟原來是一樣的概念。在你陷入尷尬處境或時間上的麻煩之前,先去了解時間的新含義。

    學會說和寫當地語言。這是一項可以改變你的生活、為你的將來開啟許多機會的努力,有時候人們不想去學當地語言。重新學習一門新的語言讓人感覺似乎又變成了一個小孩,不會以一種成熟而機智的方式進行交流。人們可能將學習一門語言看成是一項不知道自己會不會通過的測試;他們延遲學習新語言,這樣就不會感到羞愧和丟臉。這是一種悲觀的看法,妨礙了你的成長和進一步的學習。還有,神經科學家認為成人保持大腦活躍的最好辦法就是去學習一門新的語言。請將學習語言看成不僅是為了能夠更好地講這種語言,也是為了在你的新家更好地生活。

    堅持超越障礙。我們曾經強調過,對許多拖延者來說,在遭遇到困難的時候他們想要繼續前進將會變得多麽艱難。作為移民和第一代大學生,你麵臨很多難題,所以很重要的一點就是你不能放棄。對第一代大學生而言,第一學期的大學生活是一項特殊的挑戰;那些經曆第一個月大學生活的人經常疲於應付,處於迷惑和恐慌之中。很重要的一點是不要承擔太重的課業;有一個第一代大學生在她的第一學期參加了四門需要大量閱讀的課程,當她無法跟上進度時,她感覺自己很失敗。雖然一開始的學業失敗是很難跨越的,但是如果你不將它看成是你無能的標誌,如果你可以從中吸取教訓,那麽你還是可以超越最初的失敗的。如果你在班級裏表現不佳,記住,這不是世界的盡頭。參加一個學習團體(這是學業成功的一個重要因素),或者找一個可以輔導你的學生,你可以用自己電腦技術上的幫助或者修理汽車等特長跟他進行交換。如果你發現自己有拖延問題,那你就把它看成是你需要關注自己焦慮的一個信號,從中學習它帶給你的究竟是什麽樣的信息。

    跟家庭保持聯係。當人們陷入了兩種文化的衝突之中的時候,我們很容易理解人們想要從中解脫的願望,他們不想被牽扯到家庭的壓力、長期存在的傳統規矩以及陳舊的觀念之中。你想要擁抱新文化帶給你的一切,而你的家庭害怕你被同化,所以很容易明白你為什麽想要跟家庭保持距離。尤其是當你從一個強調家庭和團體的文化傳統轉變到一個強調個體利益和個人發展的文化傳統的時候,一場衝突在所難免。

    世界上沒有一種簡單的方法可以讓你避免這樣的衝突。但是我們相信家庭是社會和情感聯係的一項重要資源。幫助其他家庭成員更多地了解你所處的新文化環境或許有助於緩減這樣的緊張。例如,當父母也牽涉進孩子的大學過渡時期,他們就能夠更好地理解他們的孩子在經曆什麽樣的一個處境,而更能夠提供相應的支持。我們鼓勵你去尋找跟你的過去保持聯係的一些方法,這樣你在開拓新生活的同時也不會丟掉豐富的傳統遺產。

    考慮約見治療師。如果你一直在為拖延或其他幹擾你進步、降低你生活滿意度的問題而頭疼,考慮一下去約見一個治療師。即便你的原有文化認為,承認自己有無法解決的痛苦是一件令人羞恥的事情,但是與其自己遭受痛苦,使自己的現有生活和將來發展受到限製,不如勇敢正視這個羞恥。一個移民的職業婦女在她40多歲的時候正處於這樣的兩難之中,她對第一個治療師這樣說:“在我家鄉的鄰裏中,沒有人去看過一個治療師。但是我丈夫建議說,我可以把來你這裏當成是跟一個富有智慧的阿姨交談,這讓我感覺好多了。”那些將治療看成隻是針對嚴重問題的人,或者那些隻相信傳統醫師的人,經常會驚喜地發現:一個治療師也可以是一個整合大師,他可以讓你重新迴到正常的生活軌道。

章節目錄

閱讀記錄

拖延心理學所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者簡·博克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持簡·博克並收藏拖延心理學最新章節