本章副標題:ny的ny


    ……………………………


    “現在是1920年5月22日星期天,美國東部時間上午十一點。”


    “以上是紐約公眾廣播電台的整點報時。接下來的節目是周日嘉賓談……”


    “聽眾朋友們大家好,我是你們的主持人亞當。上一周我們的嘉賓是二十世紀最偉大的科學家——阿爾伯特-愛因斯坦先生。今天我們為聽眾朋友邀請到的嘉賓愛因斯坦先生的好朋友,也是他最為推崇的當代作家,我們‘ny的ny’……”


    “尼奧-袁先生!”


    “主持人先生,你好。收音機前的聽眾朋友們,你們好。”


    “袁先生……對不起,我現在應該稱唿你袁博士才對。在這裏我還要恭喜你獲得了nyu的phd.啊。”


    “哈哈哈……主持人先生,你太客氣了。請稱唿我尼奧,我也叫你亞當了吧。”


    “這是我的榮幸。那麽尼奧,歡迎你來到我們這個節目。我和我的聽眾可是有很多問題要問你哪。”


    “亞當,大家都知道我這個人最大的優點,那就是誠實。所以請隨便問吧。”


    “尼奧,那麽我就問了。我和聽眾朋友們最好奇的一點就是你怎麽‘死而複生’的呢?”


    “亞當,死而複生太誇張了。我隻是一個普通中國鄉紳的兒子,又不是那位拿撒勒木匠的兒子。紐約長老會的那位著名專家不是也說了嗎,我隻是因為肺部感染陷入了休克的狀態,看上去像是死了一樣。”


    “尼奧,我問的不是這個。我想請教的是你怎麽能從這次急性肺結核,還有上次的敗血症當中快速痊愈的呢?”


    “亞當,這一點我也說過很多次了。我這兩次死裏逃生全都靠了我們賽裏斯醫學!我知道,美國人民對我們中國人有一些不好的印象,我這樣誠實的紳士當然不否認我的祖國確實落後於現代文明了。但是……女士們,先生們,你們也要知道我們中國文明畢竟擁有數千年的傳承……”


    “尼奧,你是指你們的‘zhong yi’嗎?”


    “亞當,你發音很標準,就是‘zhong yi’!醫學和其他科學一樣依靠的是經驗的傳承,那麽當今世界還有哪個文明有著數千年的連續不斷的文明記錄呢?我想誰也不能否認,也隻有我們中國……”


    “聽眾朋友們,要知道,西方文明的源頭古希臘和古羅馬人就把我們稱為賽裏斯了。想想看,我們祖先在醫學上的經驗一直傳承至今,縱然沒有西方醫學那麽‘科學’,但是必定有其長處的……”


    “而證據就是我們的四萬萬人口。我們賽裏斯人在現代文明上落後了,不過為什麽還擁有著世界第一的人口呢?答案難道這不正是賽裏斯醫學的成果嗎?”


    “而我本人就是另一個活生生的證據!”


    “尼奧,你曾經說過你能從敗血症當中恢複,是靠了一種名為‘wu jia pi’的滋補品,這次的肺結核也是一樣的吧。”


    “亞當,沒錯。不過也請聽眾朋友們注意,現在美利堅的奸商太多,要喝到真正的‘wy jia pi’請認準‘百歲山’這個商標,最好是去指定專賣店購買。”


    “尼奧,我正要說這個。很多聽眾朋友們反應,他們堅持服用了‘百歲山’的‘wu jia pi’,身體狀況似乎也沒有得到太大的改善。這是為什麽呢?”


    “亞當,你都說了‘堅持’,問題是他們堅持了多久呢?‘wu jia pi’上市至今不過半年而已,半年又算是什麽堅持呢?”


    “不好意思,我不是指責這些朋友撒謊。而這正是賽裏斯醫學和西方醫學最大的不同,你們西醫講究的是藥到病除,讓患者症狀消失就算是治好了。我們賽裏斯醫學追求的是拔除病根,針對的不是症狀而是病因。所以自然見效就慢了……”


    “我來給你們講一個兩千年前賽裏斯名醫的故事吧,他有三個兄弟,有人問他,你們三兄弟當中誰的醫術最高啊?”


    “他說,我大哥治病,在別人未發病之前就下藥鏟除了病根,使他的醫術難以被人認可,所以沒有名氣。我的二哥治病是在病初起之時,病人也沒有覺得痛苦的時候就治好了,使大家都認為二哥隻是治小病很靈。而我治病都是在病情十分嚴重之時,病人痛苦萬分,病人家屬心急如焚。此時,他們看到我又是放血又是手術,所以我就名聞天下了……”


    “我就用這故事來解答大家的疑惑吧。”


    “尼奧,你們賽裏斯人果然有著古老的智慧啊。”


    “亞當,謝謝。正如我們賽裏斯人說的,家裏麵的老不死……那個老人家就是傳家寶。當今世界有我們這樣的古文明也算是一件寶貝吧。”


    “尼奧,那麽下一個大家很關心的問題,你會留在美國嗎?我聽說約翰-貝茨-克拉克教授向你發出了邀請,希望你去哥倫比亞大學當經濟學係的講師。有這迴事情嗎?”


    “亞當,確實有這麽一迴事情。幾天前克拉克教授,哦,還有米切爾教授一起向我發出了這樣的邀請。其實我們nyu也想要讓我留校任教。我非常感謝他們的器重和關懷,不過我拒絕了……”


    “我已經離開祖國、離開故鄉、離開家人很久了,現在迫不及待地想見到他們……”


    “而且,我們賽裏斯人還有一句古語,兒子不會嫌棄自己有一位醜陋的母親,就像人類最好的朋友不會嫌棄家裏麵的貧窮一樣。雖然我的祖國比起美利堅來說有點落後,但是這不是我不愛我的祖國的理由。我迴去之後就是要把從美利堅學到的知識傳授給我的同胞,讓我的祖國能跟上文明世界的腳步。”


    “我想你和聽眾朋友們也是可以理解的……”


    “尼奧,我們確實理解,也感受到了你的愛國情懷。那麽能問一下你迴國之後會擔任教職還是出任公職嗎?”


    “亞當,我對政治有興趣不代表我會加入政界。不瞞你們說,我昨天剛接到了我們國家一所學校的聘書,這所名為‘中國公學’的大學校邀請我擔任他們的經濟學係教授,我已經迴電確認了。另外,我還打算和赫伯特-克拉克-胡佛先生還有他的夫人一起開辦慈善學校。”


    “尼奧,你說的這位胡佛先生就是現任的商務部長吧?”


    “亞當,沒錯。我不是因為身處美利堅所以來恭維美利堅這個國家,但是美利堅不愧為閃耀著現代文明之光的民主燈塔。這個偉大的國家擁有像胡佛夫婦這樣傑出的人物。他們慷慨地捐出巨款來幫助我們賽裏斯人民,我和我的同胞會永遠記住他們,還有美利堅的幫助的……”


    “說到美利堅的幫助,我在這裏還要感謝沃倫-甘利梅爾-哈丁總統和現任的國務卿查爾斯-埃文斯-休斯先生。我個人做一個大膽的預言,他們號召列國召開的華盛頓會議在史冊上的地位必將勝過凡爾賽會議,因為這兩位是心存正義的大政治家,不是凡爾賽會議上麵那幫錙銖必較的政客。”


    “尼奧,我們也希望如此。那麽下一個問題就是關於你的小說了。我和聽眾朋友想知道的是你怎麽會在短短幾個月的時間寫出這麽多,還是這麽多的優秀作品的呢?”


    “亞當,其實這些小說並不是我在這幾個月寫的。作家最重要的工具就是大腦,隻要你自己願意,你就能無時不刻地來構思你的小說。”


    “比如《冰與火之歌》,我從了解那麽一點古代英格蘭曆史和西方神話之後就開始構思這本小說,算起來差不多將近有十年了吧。我也寫了很多的大綱和草稿,隻不過正好在這個時間點上發表而已。”


    “至於《濃情巧克力》、《狄公案》、《西線無戰事》等等這些小說,還有‘我的朋友愛因斯坦先生’和‘我的朋友特斯拉先生’喜歡的那些科幻小說亦是如此。我已經在腦海裏麵寫了無數個開頭,無數個情節,無數個結尾,也就是說我造了很多零件,隻等合適的機會把它們組裝起來罷了。”


    “比較花心思的倒是我的那兩個電影劇本,因為在寫它們之前,我從來沒有想過寫電影劇本。”


    “尼奧,說到你的電影劇本,那麽我們都很想知道《饑荒孤女》什麽時候能上映呢?這都已經開拍了一個多月了吧。”


    “亞當,還有聽眾朋友們。不是因為是我寫的劇本所以我來吹噓這部電影。不過《饑荒孤女》不是現在那些製作期一個月甚至幾天的粗製濫造的作品,而是一部劃時代的巨作,因此我懇請大家給大衛-格裏菲斯先生還有攝製團隊一些時間。我敢保證到時候大家會享受一場前所未有的視聽盛宴。”


    “尼奧,你這麽說讓我都有點迫不及待了。可是你怎麽保證呢?”


    “亞當,這樣吧,如果有人看了不滿意,我個人出錢退迴他的電影票。”


    “哈哈哈……聽眾朋友們,請記住當《饑荒婦女》上映之後,你們要保留電影票根,一旦不滿意就能找袁博士退款了。好了,讓我們休息一下,廣告之後我們開始接聽眾朋友們的電話……”


    “可口可樂,暢飲至死!”


    “福特新款t型車,一美金把車開迴家!”


    “在那遙遠的東方有一座巍峨的百歲山,百歲山上有一條甘甜的神仙水。山中草藥,水之精華,以五千年之驗方釀成了‘wu jia pi’。每天一口‘wu jia pi’,終生不用找神醫。”


    “聽眾朋友們,我們迴來了。那麽這是第一通電話……”


    “你好,是我嗎?”


    “這位女士,是你。請問你怎麽稱唿?”


    “哦哦哦,你們可以稱唿我薇安,我能和袁博士說話嗎?”


    “哈哈哈,尼奧,看來這是你《濃情巧克力》的忠實讀者啊。請吧……”


    “艾紐卡,我是尼奧-袁,很高興接到你的電話。”


    “你好你好,我也太高興了!我太喜歡你的《濃情巧克力》了!!我已經看了五遍了!!!”


    “謝謝,薇安。請問你有什麽問題嗎?”


    “有的有的,袁博士。我有個問題想問你,這本小說裏麵的角色們真的有原型嗎?”


    “薇安,確實是有的。不過他們都迴歐洲了。”


    “那太可惜了!袁博士,我能要一本你簽名的《濃情巧克力》嗎?”


    “薇安,當然可以。等會你可以在前台留下地址,我會寄給你的。”


    “謝謝,袁博士,對了我還想問一下你和麗蓮-吉許女士的關係……”


    “對不起,薇安。我們要接第二通電話了,你好。”


    “你好,我姓安德魯。我有一個問題請教袁博士。”


    “安德魯先生,請問吧。”


    “袁博士,我是一位鐵路工程師,剛從你的祖國迴來。不得不說,那裏的情況很糟。去年你們國家的北方兩派軍閥剛打了一次仗,而且那裏還發生了一次大旱災,稱得上是赤地千裏。我不是對你們黃種人有歧視,但是你認為你這樣的經濟學博士迴到這樣的國家能發揮你的學識嗎?”


    “安德魯先生,謝謝你的關心。我不知道我迴國之後能不能發揮學識,也不知道我迴國之後能不能幫助我多災多難的同胞。可是不管我身處地球上任何一個角落,我都知道我的祖國就在那裏,我都要迴到我的祖國去!”


    “袁博士,雖說我不太看好,但是我還是祝你成功。”


    “安德魯先生,謝謝你的祝福。我會成功的,一定!”


    “第三通也是最後一通電話了,你好。”


    “你好。袁博士,我有一個請求。”


    “這位小姐,隻要我能辦到的,我一定為你辦到。”


    “袁博士,我、要、為、你、生、孩、子!”


    “嘟、嘟、嘟……”


    “尼奧,那麽你下個月就要離開紐約,離開美國了,還有沒有想對我們聽眾朋友說的嗎?”


    “聽眾朋友們,雖然我人不在紐約,但是我的心的一部分仍然留在這裏,請大家放心,我也會繼續在美國發表我的作品。”


    “聽眾朋友們,讓我們謝謝‘ny的ny’的到來,並祝他一路平安。”


    “謝謝,亞當。謝謝,聽眾朋友們……”


    “後會有期!”

章節目錄

閱讀記錄

重生美國當大師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者慕容鵡的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持慕容鵡並收藏重生美國當大師最新章節