倫敦東區,陶爾哈姆萊茨,白教堂。
馬丁酒館的生意今天一如既往的興隆。
或許是因為這裏的生意太過紅火,所以不久前店主馬丁先生便將隔壁的雜貨鋪也給一同盤了下來,還精心將酒館給重新裝修了一遍。
現如今,這位昔日的製假商人完全可以自豪的拍著胸脯向大夥兒宣布馬丁酒館就是磚巷最靚麗的地標。
但不幸的是,會來馬丁酒館的客人們向來不關心店內的裝修怎麽樣,他們隻知道馬丁家的啤酒不止量大而且還廉價。
而那些在意裝修的客人也不會屈尊跑到處處充斥著磚廠粉塵與屠宰場汙水的貧民區酒館灌幾口馬尿。
但是俗話說得好,林子大了什麽鳥都有,馬丁酒館不止能吸引流鶯,偶爾還能招來一隻原本屬於猛禽但實際上卻十分草食係的貓頭鷹。
傍晚時分,貓頭鷹先生推開了酒館的房門,帶起了掛在門前的風鈴。
隻聽見叮鈴鈴一陣悅耳的脆響聲,貓頭鷹先生用手指輕輕頂起帽簷,輕聲開口道:“馬丁先生,我一直以為您是個作風粗獷的英格蘭硬漢。沒想到您還對這些小物件感興趣嗎?”
馬丁看到亞瑟來了,趕忙臉上帶著笑迎了上來:“黑斯廷斯先生,我哪裏有心思去擺弄這些小玩意兒?每天光是算賬就已經夠讓我費心的了。這風鈴是安妮吵著要買的,我看這東西價格也不貴,客人進門了也能給我們提個醒,所以買也就買了。”
亞瑟摘下帽子扇了扇風,他望著滿堂嘈雜的酒客與兩個忙裏忙外的夥計,他靠在一張空桌旁隨意的與馬丁聊著天:“今天怎麽沒看見安妮?讓我猜猜,你給她找到一戶好人家,終於把這大姑娘嫁出去了?”
馬丁笑著搖了搖頭:“要是真像您說的那樣就好了,安妮那小丫頭可沒那麽好的運氣。不過前陣子是有個無賴盯上她來著,一頓甜言蜜語把她哄的差點就被那驢日的混蛋騙到了手裏。要不是我及時發現,說不定她這會兒已經挺著個大肚子哭著喊著要找她馬丁叔叔接濟了。”
亞瑟開口道:“不會吧?安妮這姑娘平時看起來還挺精明的,而且她成天在酒館裏同地痞們打交道,難道還沒看清那群流氓的本質嗎?”
馬丁歎氣道:“黑斯廷斯先生,你不知道的,姑娘家就是這樣的。沒看對眼的時候,她比誰都精明,可一旦讓人家哄的入了迷,你就算用鐵鏈子把她鎖住也沒多大用處。
這種女人我在東區見過太多了,沒見過什麽世麵,被人三兩句話、一瓶酒或者一條漂亮裙子就騙的找不著北。等過了半年一年,人家玩膩了,就一腳把她踹到陰溝裏去。
如果這女人有點良心的話,那她這一輩子就隻能一邊拉扯那個不知道和誰生的小野種,一邊幹點洗衣服之類的雜活維持生計。
如果那女人沒良心的話,那就更別提了。黑斯廷斯先生,您應該也知道泰晤士河裏時不時就能撈出幾個死嬰,濟貧院裏一張張嗷嗷待哺的小嘴基本上也都是這麽來的。
唉……我的上帝啊!您睜開眼睛看看吧,這都是造的什麽孽啊!我管不了其他人的侄女,但是我的侄女可不能背上這些該下火獄的罪孽。
她必須得找個踏踏實實的老實人結婚,如果她敢和那個油嘴滑舌的小流氓私奔,那從今往後她就別想再踏進我這酒館的門。她肚子裏懷著誰的種就讓誰去負責,馬丁家的錢可不是什麽不知羞恥的家夥都能花的。”
說到這裏,馬丁的臉都因為憤怒而漲紅了。看得出來,他好像對於安妮差點越軌的行為十分生氣。
亞瑟聽到這裏,隻能寬慰幾句道:“馬丁先生,您犯不著大發脾氣。安妮不是已經被伱勸迴來了嗎?人在年輕的時候總會有不小心行差踏錯的時候,隻要沒有真的鑄成大錯,那過去也就過去了。”
馬丁聽到這話,隻是無奈道:“您不知道,那姑娘隻是嘴上和我認了錯,但是我瞧得出來,她心裏不服氣。她總覺得我是在嚇唬她,她不相信我說的那些話是真的。唉……罷了,反正我該說的都說了,她如果偏偏要去過苦日子那就由著她去吧。我敢保證,隻要她和那個混蛋東西勾搭到一起去,要不了兩三年時間,她就得變成頭發枯黃、皮膚粗糙再搭上一個水桶腰的黃臉婆,她真以為找人搭夥過日子是那麽容易的?她還以為她是要去哪個大戶家裏做伯爵夫人呢!”
亞瑟聽到這話,沉吟了一陣子:“雖然我不知道那個勾搭安妮的小夥子是不是真的有那麽不堪,但是如果他的品行確實惡劣到無以複加的程度。馬丁先生,請別忘了,您還有一個朋友在呢。”
馬丁聽到這話,先是一愣,旋即欣喜道:“黑斯廷斯先生,想不到你居然願意為了這麽一樁小事費心。我到底該怎麽感謝你呢?該死!能和您成為朋友真是一種無上的榮幸!您今天想吃點什麽,我這就到後廚去給您預備著。”
馬丁說到這裏,還忍不住扯著嗓子衝後廚大喊道:“安妮!安妮!黑斯廷斯先生來了,葡萄布丁和番茄肉餅這些黑斯廷斯先生最喜歡的餐點可以準備起來了!”
馬丁喊了半天,但卻遲遲聽不見迴應,他一拍腦袋低聲罵了句:“這小妮子肯定在偷懶,她估計又是去便士屋送酒的時候看入迷了。黑斯廷斯先生,您別著急,我這就去那裏把她揪出來。”
亞瑟對於上菜慢倒是並不在意,反正他今天來這裏也不是專程為了喝酒吃飯的。相較於葡萄布丁和番茄肉餅,他顯然對馬丁口中的便士屋更感興趣。
“便士屋是什麽東西?”
“您不知道便士屋?”
馬丁一邊賠笑一邊解釋道:“不過您不知道倒也正常,這東西時興起來也沒有多長時間,而且主要是姑娘們喜歡的娛樂。我那些五大三粗的男性顧客可不會願意花上一便士的價錢去聽幾首小曲兒,有這個錢他們寧願多來上兩杯份量十足的麥酒。”
說到這裏,馬丁指著酒館後部一個用藍布門簾與正堂隔開的房間道:“您看見那個屋子了嗎?那就是我給姑娘們預留出的便士屋,隻需花上一便士的價錢,她們就能在這裏得到一整晚的消遣。
雖然我們這裏的節目不像是正規劇場那麽高雅上檔次,也不像是泰晤士河南岸小劇場裏的節目那樣驚險刺激,但是咱們馬丁酒館的一便士屋也不是一無是處。
我們這兒的歌手絕對是東區超一流的,您再也找不到比他更會唱歌的家夥了,從六點到十點,隻要啤酒管夠,他能連續唱上四個小時都不帶停的。還有我們這裏的侏儒藝人,您知道從火圈裏鑽過來又翻過去是多麽困難的一件事嗎?尤其是在便士屋裏那個狹窄的小環境裏,那可真不容易。”
亞瑟聽到馬丁介紹的如此有趣,也不由起了前往便士屋一探究竟的興趣。
他從兜裏摸出一枚硬幣,指甲蓋一頂彈進馬丁的手裏,隨後起身道:“趁著我的客人還沒到,希望便士屋能給我無聊的等待時間帶來些樂趣。”
“黑斯廷斯先生,我怎麽能收您的錢呢?”
馬丁想都沒想的就要把那枚便士塞迴亞瑟的手裏,但是亞瑟卻把他的手推了迴去:“馬丁先生,做買賣賺錢,這是上帝賦予您的權利。況且這一便士和我接下來的支出相比,隻能算是個開胃小菜罷了,您就收下吧。”
語罷,亞瑟便邁開步子向便士屋走去。
他撩開房間的深藍布簾,這方酒館裏秘密天地的情形頓時被他盡收眼底。
或許是吝嗇的馬丁先生擔心有人會從外麵偷看便士屋的演出,這個房間並沒有開窗,為房間提供照明的唯有天花板上搖曳著的兩盞煤油燈。
在昏暗泛黃又帶有點溫暖的燈光照耀下,房間內煙霧繚繞,亞瑟輕輕嗅了一下房間裏的氣味,他很快便判斷出這是一種摻雜著啤酒、煙草與多種廉價香水的複合味道。
雖然這種氣味談不上有多美妙,但是與正堂酒鬼們身上散發出的汗臭味與嘔吐物殘留的餘韻相比,亞瑟覺得這味道也稱不上太糟。
他掃視了一眼房間裏的場景與布局,這裏的舞台相當簡陋,隻有兩扇用花布窗簾臨時改造的帷幕,就連演出的舞台也是用幾個木質啤酒箱拚湊而成的。
在這處僅能容納四個成年人並肩站立的舞台上,此時正坐在一位懷抱風笛的流浪歌手,他的頭發有些淩亂,身上的襯衣也洗的發白,但這並不影響他擼起袖子、鼓著腮幫子打算大幹一場。原因無他,這裏是他的場子。
而台下或坐著或站著的觀眾們,正是如馬丁介紹的那樣,是一群十幾二十幾歲的年輕姑娘。亞瑟先前聞到的香水、煙草與啤酒混雜的氣味,也正是從她們身上散發出來的。
或許是因為房間內的空間太狹小,又或許是馬丁想要多收幾張門票,他甚至不舍得在這裏布置太多餐桌,房間裏隻有一張公共的大圓桌,用於給姑娘們擺放啤酒杯和餐盤。
作為一名蘇格蘭場知名偵探,亞瑟很輕易的就可以從她們的穿著打扮和消費情況分析出她們的職業、經曆以及過往。
靠在牆邊站著聽歌的,多是些手指粗糙、穿著打著補丁的黑布裙子、包著頭巾的洗衣女工,她們的收入情況並不理想,花上一便士娛樂一晚就已經算是高消費了,所以自然也舍不得多點些酒水又或者是幾塊麵包與半根香腸。
而那些手裏端著餐盤,吃起東西來斯斯文文、仿佛是害怕一口把纖細潔白手指一起咽下的則是受雇的女傭與家庭教師們。她們的收入情況比洗衣女工要好一點,而且也有雇主提供住所,所以手頭自然也要寬裕許多,偶爾的奢侈對於她們來說完全是可接受的。
而那些圍坐在圓桌旁,效仿著上流社會品味葡萄酒的方式小口小口抿著杯中啤酒,時不時又嘬一口女用纖細長煙袋,悠悠吐出一串濃鬱到化不開煙幕的,則是一位位戴著各種時尚寬簷女帽的靚麗佳人們。
至於她們的身份,自然也不消多說,畢竟這年頭女士們能夠從事的行業隻有那麽多。僅僅是這一會兒的工夫,亞瑟便瞧見了好幾位他在菲歐娜身邊見過的姑娘。
姑娘們仿佛也察覺到了有人在打量她們,她們迴頭望去,正好對上了亞瑟的目光,幾個人愣了一下,旋即也認出了亞瑟的模樣。
亞瑟見到這個情形,隻得摘下帽子,略帶歉意的衝著她們點了點頭,就算是打過招唿了。
誰知姑娘們看見亞瑟打招唿,反應卻各自不一,有的同樣微笑著同他見禮,有的則拉著身旁的夥伴陣陣竊笑,還有的則不懷好意的衝他眨了眨眼睛,似乎是在等著看他的笑話。
正當亞瑟不明白為什麽的時候,他突然聽見舞台上傳來了流浪歌手的陣陣歌唱。
“我是一名流浪者,就在去年夏天的時候,我聽說,曼徹斯特鐵路通了車。
撿了三個月的馬糞,又偷了村裏兩隻鵝。我終於,有資格成為頭等艙的乘客。
我心懷忐忑的登上了車,火車汽笛轟隆隆,蒸汽拂過車站月台,吹得夫人們的長裙大開大合。
從這時候開始,我總算知道蜜蜂為什麽鍾愛五顏六色的花朵,因為它們是黃色的、白色的、紅色的、紫色的,是五光十色、五彩斑斕的。
我拍打著車窗,衝著她們大唿小叫,我衝著她們吹口哨。我大喊道:夫人,請在那裏乖乖站好,化身蜜蜂的我呀,就要撲過來采蜜了!”
流浪歌手唱到這兒,頓時引來了酒館裏女士們的一陣肆意歡笑,隻聽見一片酒杯碰撞的聲響,她們咕咚咕咚將杯裏的啤酒灌下肚。
或許是酒精的作用,又或許是為了排解生活壓力的需要,台下還時不時有女孩兒衝著流浪歌手喊叫:“愛德華,你是連續采了一周的蜜嗎?今天的歌聲可沒有上個星期嘹亮!”
流浪歌手愛德華也不甘示弱,他衝著台下的觀眾們叫囂道:“你們這群浪貨都給我收斂一點兒!今天這才剛開場呢!老子警告你們,別他媽這麽快就發洪水了!你們這是還嫌屋子裏的味道不夠重嗎?”
然而他的叫囂在觀眾們看來無非是又一個笑話罷了,畢竟在便士屋裏,與歌手進行互動也是娛樂的其中一個選項。
“愛德華,去你媽的,要老娘說,你賣弄你那個嘴皮子一晚上也掙不了幾個子兒,賣屁股來錢絕對比唱歌快多了!”
換了任何人見到這場景都難免懷疑人生,恐怕所有人都想不明白,倫敦街頭巷尾那些隨處可見的弱不禁風的淑女們都去哪兒了?
緊跟著亞瑟而來的馬丁見了這場景也不由尷尬,他摸著後腦勺開口道:“黑斯廷斯先生,要不您還是先去二樓的包間坐坐吧?其實我這便士屋也不總是這樣,今天這隻是不湊巧了。當然,我們這裏的演出說到底還是比不了您經常聽的那些音樂劇。”
馬丁原以為亞瑟就算不生氣,也得尷尬的無處自容。
豈料亞瑟隻是摸出火柴盒輕輕打著了火,倚靠在門邊上抽著煙道:“這歌其實聽著還行,生活氣息還挺濃鬱的。而且我今天在蘇格蘭場聽布道、禱告和讚美詩實在是聽得有些上頭了,現在聽聽蜜蜂采蜜正好能給我醒醒腦子。要不然總是一本正經的,待會兒我可不好和客人談生意。”
“和客人談生意?”
馬丁聽到這話心中一凜,他琢磨了一下,瞬間好像是明白了些什麽,他眼角帶笑、額前冒汗的開口道:“黑斯廷斯先生,要我說呀,您這個身份的人,就算要談生意也應該去西區。東區的姑娘們,實在是匹配不上您,而且在這裏也不安全不保密,後續容易給您惹出事情。”
說到這兒,馬丁又忙不迭的衝到櫃台邊,從櫃子底下摸索了一陣子,掏出一本破破爛爛的小冊子,隨後走到亞瑟身邊神神秘秘的將它交到了亞瑟的手裏。
“這是什麽東西?”
馬丁四處打量了一眼,隨後壓低嗓音道:“您就別問這麽多了。這可是好東西,對於您這樣的新手來說,絕對有決定性的指導意義。”
亞瑟低頭翻開已經模糊到認不清具體文字的封麵,隻見扉頁上神采飛揚的寫著一行標題——《伯尼·哈裏森的奇妙之旅排行榜》。
亞瑟一看到這個標題,立馬想起了在蘇格蘭場的查禁刊物名單裏,有一份類似的,如果他沒記錯的話,那份違禁刊物的名字是——《哈裏斯的考文特花園青樓排行榜》。
要說起這份雜誌,曆史可就相當悠久了,作為一份1760年發行首版的年刊雜誌,它在三十餘年的時間裏賣出了超過二十五萬份,直到1794年才在議會的強力查禁下被迫停刊。
隻不過雖然《哈裏斯的考文特花園青樓排行榜》不再繼續更新了,但是類似的地下刊物幾乎每隔一段時間就會冒出來,不管蘇格蘭場下多大的力氣,總是會出現漏網之魚。
隻不過馬丁遞給亞瑟的這份,卻格外的有意思,畢竟伯尼·哈裏森這個名字給他的印象實在是過於深刻了。
亞瑟想了想,最終還是不動聲色的將這本雜誌收進了懷裏,隨後衝著馬丁露出了一個鼓勵的眼神:“馬丁先生,下次再有這種好東西,記得給我留著。這東西不光我需要,我相信我那位馬上到來的客人也會需要的。”
馬丁笑嘻嘻的問道:“是嗎?您那位客人也是個新手?”
亞瑟隻是笑了笑,他輕輕搖頭道:“我不知道,不過我估計他應該不會是個新手吧。”
馬丁聞言好奇道:“您為什麽這麽說呢?”
亞瑟挑眉道:“很簡單,因為他是個法蘭西人,而且還是從巴黎來的。雖然倫敦目前已經很糟了,但是據我所知,在巴黎的麵前,倫敦暫時還排不上號。”
“啊……”
馬丁恍然大悟,他旋即大笑道:“要不然為什麽您能當上警司呢?果然還是您想的周到。”
(本章完)
馬丁酒館的生意今天一如既往的興隆。
或許是因為這裏的生意太過紅火,所以不久前店主馬丁先生便將隔壁的雜貨鋪也給一同盤了下來,還精心將酒館給重新裝修了一遍。
現如今,這位昔日的製假商人完全可以自豪的拍著胸脯向大夥兒宣布馬丁酒館就是磚巷最靚麗的地標。
但不幸的是,會來馬丁酒館的客人們向來不關心店內的裝修怎麽樣,他們隻知道馬丁家的啤酒不止量大而且還廉價。
而那些在意裝修的客人也不會屈尊跑到處處充斥著磚廠粉塵與屠宰場汙水的貧民區酒館灌幾口馬尿。
但是俗話說得好,林子大了什麽鳥都有,馬丁酒館不止能吸引流鶯,偶爾還能招來一隻原本屬於猛禽但實際上卻十分草食係的貓頭鷹。
傍晚時分,貓頭鷹先生推開了酒館的房門,帶起了掛在門前的風鈴。
隻聽見叮鈴鈴一陣悅耳的脆響聲,貓頭鷹先生用手指輕輕頂起帽簷,輕聲開口道:“馬丁先生,我一直以為您是個作風粗獷的英格蘭硬漢。沒想到您還對這些小物件感興趣嗎?”
馬丁看到亞瑟來了,趕忙臉上帶著笑迎了上來:“黑斯廷斯先生,我哪裏有心思去擺弄這些小玩意兒?每天光是算賬就已經夠讓我費心的了。這風鈴是安妮吵著要買的,我看這東西價格也不貴,客人進門了也能給我們提個醒,所以買也就買了。”
亞瑟摘下帽子扇了扇風,他望著滿堂嘈雜的酒客與兩個忙裏忙外的夥計,他靠在一張空桌旁隨意的與馬丁聊著天:“今天怎麽沒看見安妮?讓我猜猜,你給她找到一戶好人家,終於把這大姑娘嫁出去了?”
馬丁笑著搖了搖頭:“要是真像您說的那樣就好了,安妮那小丫頭可沒那麽好的運氣。不過前陣子是有個無賴盯上她來著,一頓甜言蜜語把她哄的差點就被那驢日的混蛋騙到了手裏。要不是我及時發現,說不定她這會兒已經挺著個大肚子哭著喊著要找她馬丁叔叔接濟了。”
亞瑟開口道:“不會吧?安妮這姑娘平時看起來還挺精明的,而且她成天在酒館裏同地痞們打交道,難道還沒看清那群流氓的本質嗎?”
馬丁歎氣道:“黑斯廷斯先生,你不知道的,姑娘家就是這樣的。沒看對眼的時候,她比誰都精明,可一旦讓人家哄的入了迷,你就算用鐵鏈子把她鎖住也沒多大用處。
這種女人我在東區見過太多了,沒見過什麽世麵,被人三兩句話、一瓶酒或者一條漂亮裙子就騙的找不著北。等過了半年一年,人家玩膩了,就一腳把她踹到陰溝裏去。
如果這女人有點良心的話,那她這一輩子就隻能一邊拉扯那個不知道和誰生的小野種,一邊幹點洗衣服之類的雜活維持生計。
如果那女人沒良心的話,那就更別提了。黑斯廷斯先生,您應該也知道泰晤士河裏時不時就能撈出幾個死嬰,濟貧院裏一張張嗷嗷待哺的小嘴基本上也都是這麽來的。
唉……我的上帝啊!您睜開眼睛看看吧,這都是造的什麽孽啊!我管不了其他人的侄女,但是我的侄女可不能背上這些該下火獄的罪孽。
她必須得找個踏踏實實的老實人結婚,如果她敢和那個油嘴滑舌的小流氓私奔,那從今往後她就別想再踏進我這酒館的門。她肚子裏懷著誰的種就讓誰去負責,馬丁家的錢可不是什麽不知羞恥的家夥都能花的。”
說到這裏,馬丁的臉都因為憤怒而漲紅了。看得出來,他好像對於安妮差點越軌的行為十分生氣。
亞瑟聽到這裏,隻能寬慰幾句道:“馬丁先生,您犯不著大發脾氣。安妮不是已經被伱勸迴來了嗎?人在年輕的時候總會有不小心行差踏錯的時候,隻要沒有真的鑄成大錯,那過去也就過去了。”
馬丁聽到這話,隻是無奈道:“您不知道,那姑娘隻是嘴上和我認了錯,但是我瞧得出來,她心裏不服氣。她總覺得我是在嚇唬她,她不相信我說的那些話是真的。唉……罷了,反正我該說的都說了,她如果偏偏要去過苦日子那就由著她去吧。我敢保證,隻要她和那個混蛋東西勾搭到一起去,要不了兩三年時間,她就得變成頭發枯黃、皮膚粗糙再搭上一個水桶腰的黃臉婆,她真以為找人搭夥過日子是那麽容易的?她還以為她是要去哪個大戶家裏做伯爵夫人呢!”
亞瑟聽到這話,沉吟了一陣子:“雖然我不知道那個勾搭安妮的小夥子是不是真的有那麽不堪,但是如果他的品行確實惡劣到無以複加的程度。馬丁先生,請別忘了,您還有一個朋友在呢。”
馬丁聽到這話,先是一愣,旋即欣喜道:“黑斯廷斯先生,想不到你居然願意為了這麽一樁小事費心。我到底該怎麽感謝你呢?該死!能和您成為朋友真是一種無上的榮幸!您今天想吃點什麽,我這就到後廚去給您預備著。”
馬丁說到這裏,還忍不住扯著嗓子衝後廚大喊道:“安妮!安妮!黑斯廷斯先生來了,葡萄布丁和番茄肉餅這些黑斯廷斯先生最喜歡的餐點可以準備起來了!”
馬丁喊了半天,但卻遲遲聽不見迴應,他一拍腦袋低聲罵了句:“這小妮子肯定在偷懶,她估計又是去便士屋送酒的時候看入迷了。黑斯廷斯先生,您別著急,我這就去那裏把她揪出來。”
亞瑟對於上菜慢倒是並不在意,反正他今天來這裏也不是專程為了喝酒吃飯的。相較於葡萄布丁和番茄肉餅,他顯然對馬丁口中的便士屋更感興趣。
“便士屋是什麽東西?”
“您不知道便士屋?”
馬丁一邊賠笑一邊解釋道:“不過您不知道倒也正常,這東西時興起來也沒有多長時間,而且主要是姑娘們喜歡的娛樂。我那些五大三粗的男性顧客可不會願意花上一便士的價錢去聽幾首小曲兒,有這個錢他們寧願多來上兩杯份量十足的麥酒。”
說到這裏,馬丁指著酒館後部一個用藍布門簾與正堂隔開的房間道:“您看見那個屋子了嗎?那就是我給姑娘們預留出的便士屋,隻需花上一便士的價錢,她們就能在這裏得到一整晚的消遣。
雖然我們這裏的節目不像是正規劇場那麽高雅上檔次,也不像是泰晤士河南岸小劇場裏的節目那樣驚險刺激,但是咱們馬丁酒館的一便士屋也不是一無是處。
我們這兒的歌手絕對是東區超一流的,您再也找不到比他更會唱歌的家夥了,從六點到十點,隻要啤酒管夠,他能連續唱上四個小時都不帶停的。還有我們這裏的侏儒藝人,您知道從火圈裏鑽過來又翻過去是多麽困難的一件事嗎?尤其是在便士屋裏那個狹窄的小環境裏,那可真不容易。”
亞瑟聽到馬丁介紹的如此有趣,也不由起了前往便士屋一探究竟的興趣。
他從兜裏摸出一枚硬幣,指甲蓋一頂彈進馬丁的手裏,隨後起身道:“趁著我的客人還沒到,希望便士屋能給我無聊的等待時間帶來些樂趣。”
“黑斯廷斯先生,我怎麽能收您的錢呢?”
馬丁想都沒想的就要把那枚便士塞迴亞瑟的手裏,但是亞瑟卻把他的手推了迴去:“馬丁先生,做買賣賺錢,這是上帝賦予您的權利。況且這一便士和我接下來的支出相比,隻能算是個開胃小菜罷了,您就收下吧。”
語罷,亞瑟便邁開步子向便士屋走去。
他撩開房間的深藍布簾,這方酒館裏秘密天地的情形頓時被他盡收眼底。
或許是吝嗇的馬丁先生擔心有人會從外麵偷看便士屋的演出,這個房間並沒有開窗,為房間提供照明的唯有天花板上搖曳著的兩盞煤油燈。
在昏暗泛黃又帶有點溫暖的燈光照耀下,房間內煙霧繚繞,亞瑟輕輕嗅了一下房間裏的氣味,他很快便判斷出這是一種摻雜著啤酒、煙草與多種廉價香水的複合味道。
雖然這種氣味談不上有多美妙,但是與正堂酒鬼們身上散發出的汗臭味與嘔吐物殘留的餘韻相比,亞瑟覺得這味道也稱不上太糟。
他掃視了一眼房間裏的場景與布局,這裏的舞台相當簡陋,隻有兩扇用花布窗簾臨時改造的帷幕,就連演出的舞台也是用幾個木質啤酒箱拚湊而成的。
在這處僅能容納四個成年人並肩站立的舞台上,此時正坐在一位懷抱風笛的流浪歌手,他的頭發有些淩亂,身上的襯衣也洗的發白,但這並不影響他擼起袖子、鼓著腮幫子打算大幹一場。原因無他,這裏是他的場子。
而台下或坐著或站著的觀眾們,正是如馬丁介紹的那樣,是一群十幾二十幾歲的年輕姑娘。亞瑟先前聞到的香水、煙草與啤酒混雜的氣味,也正是從她們身上散發出來的。
或許是因為房間內的空間太狹小,又或許是馬丁想要多收幾張門票,他甚至不舍得在這裏布置太多餐桌,房間裏隻有一張公共的大圓桌,用於給姑娘們擺放啤酒杯和餐盤。
作為一名蘇格蘭場知名偵探,亞瑟很輕易的就可以從她們的穿著打扮和消費情況分析出她們的職業、經曆以及過往。
靠在牆邊站著聽歌的,多是些手指粗糙、穿著打著補丁的黑布裙子、包著頭巾的洗衣女工,她們的收入情況並不理想,花上一便士娛樂一晚就已經算是高消費了,所以自然也舍不得多點些酒水又或者是幾塊麵包與半根香腸。
而那些手裏端著餐盤,吃起東西來斯斯文文、仿佛是害怕一口把纖細潔白手指一起咽下的則是受雇的女傭與家庭教師們。她們的收入情況比洗衣女工要好一點,而且也有雇主提供住所,所以手頭自然也要寬裕許多,偶爾的奢侈對於她們來說完全是可接受的。
而那些圍坐在圓桌旁,效仿著上流社會品味葡萄酒的方式小口小口抿著杯中啤酒,時不時又嘬一口女用纖細長煙袋,悠悠吐出一串濃鬱到化不開煙幕的,則是一位位戴著各種時尚寬簷女帽的靚麗佳人們。
至於她們的身份,自然也不消多說,畢竟這年頭女士們能夠從事的行業隻有那麽多。僅僅是這一會兒的工夫,亞瑟便瞧見了好幾位他在菲歐娜身邊見過的姑娘。
姑娘們仿佛也察覺到了有人在打量她們,她們迴頭望去,正好對上了亞瑟的目光,幾個人愣了一下,旋即也認出了亞瑟的模樣。
亞瑟見到這個情形,隻得摘下帽子,略帶歉意的衝著她們點了點頭,就算是打過招唿了。
誰知姑娘們看見亞瑟打招唿,反應卻各自不一,有的同樣微笑著同他見禮,有的則拉著身旁的夥伴陣陣竊笑,還有的則不懷好意的衝他眨了眨眼睛,似乎是在等著看他的笑話。
正當亞瑟不明白為什麽的時候,他突然聽見舞台上傳來了流浪歌手的陣陣歌唱。
“我是一名流浪者,就在去年夏天的時候,我聽說,曼徹斯特鐵路通了車。
撿了三個月的馬糞,又偷了村裏兩隻鵝。我終於,有資格成為頭等艙的乘客。
我心懷忐忑的登上了車,火車汽笛轟隆隆,蒸汽拂過車站月台,吹得夫人們的長裙大開大合。
從這時候開始,我總算知道蜜蜂為什麽鍾愛五顏六色的花朵,因為它們是黃色的、白色的、紅色的、紫色的,是五光十色、五彩斑斕的。
我拍打著車窗,衝著她們大唿小叫,我衝著她們吹口哨。我大喊道:夫人,請在那裏乖乖站好,化身蜜蜂的我呀,就要撲過來采蜜了!”
流浪歌手唱到這兒,頓時引來了酒館裏女士們的一陣肆意歡笑,隻聽見一片酒杯碰撞的聲響,她們咕咚咕咚將杯裏的啤酒灌下肚。
或許是酒精的作用,又或許是為了排解生活壓力的需要,台下還時不時有女孩兒衝著流浪歌手喊叫:“愛德華,你是連續采了一周的蜜嗎?今天的歌聲可沒有上個星期嘹亮!”
流浪歌手愛德華也不甘示弱,他衝著台下的觀眾們叫囂道:“你們這群浪貨都給我收斂一點兒!今天這才剛開場呢!老子警告你們,別他媽這麽快就發洪水了!你們這是還嫌屋子裏的味道不夠重嗎?”
然而他的叫囂在觀眾們看來無非是又一個笑話罷了,畢竟在便士屋裏,與歌手進行互動也是娛樂的其中一個選項。
“愛德華,去你媽的,要老娘說,你賣弄你那個嘴皮子一晚上也掙不了幾個子兒,賣屁股來錢絕對比唱歌快多了!”
換了任何人見到這場景都難免懷疑人生,恐怕所有人都想不明白,倫敦街頭巷尾那些隨處可見的弱不禁風的淑女們都去哪兒了?
緊跟著亞瑟而來的馬丁見了這場景也不由尷尬,他摸著後腦勺開口道:“黑斯廷斯先生,要不您還是先去二樓的包間坐坐吧?其實我這便士屋也不總是這樣,今天這隻是不湊巧了。當然,我們這裏的演出說到底還是比不了您經常聽的那些音樂劇。”
馬丁原以為亞瑟就算不生氣,也得尷尬的無處自容。
豈料亞瑟隻是摸出火柴盒輕輕打著了火,倚靠在門邊上抽著煙道:“這歌其實聽著還行,生活氣息還挺濃鬱的。而且我今天在蘇格蘭場聽布道、禱告和讚美詩實在是聽得有些上頭了,現在聽聽蜜蜂采蜜正好能給我醒醒腦子。要不然總是一本正經的,待會兒我可不好和客人談生意。”
“和客人談生意?”
馬丁聽到這話心中一凜,他琢磨了一下,瞬間好像是明白了些什麽,他眼角帶笑、額前冒汗的開口道:“黑斯廷斯先生,要我說呀,您這個身份的人,就算要談生意也應該去西區。東區的姑娘們,實在是匹配不上您,而且在這裏也不安全不保密,後續容易給您惹出事情。”
說到這兒,馬丁又忙不迭的衝到櫃台邊,從櫃子底下摸索了一陣子,掏出一本破破爛爛的小冊子,隨後走到亞瑟身邊神神秘秘的將它交到了亞瑟的手裏。
“這是什麽東西?”
馬丁四處打量了一眼,隨後壓低嗓音道:“您就別問這麽多了。這可是好東西,對於您這樣的新手來說,絕對有決定性的指導意義。”
亞瑟低頭翻開已經模糊到認不清具體文字的封麵,隻見扉頁上神采飛揚的寫著一行標題——《伯尼·哈裏森的奇妙之旅排行榜》。
亞瑟一看到這個標題,立馬想起了在蘇格蘭場的查禁刊物名單裏,有一份類似的,如果他沒記錯的話,那份違禁刊物的名字是——《哈裏斯的考文特花園青樓排行榜》。
要說起這份雜誌,曆史可就相當悠久了,作為一份1760年發行首版的年刊雜誌,它在三十餘年的時間裏賣出了超過二十五萬份,直到1794年才在議會的強力查禁下被迫停刊。
隻不過雖然《哈裏斯的考文特花園青樓排行榜》不再繼續更新了,但是類似的地下刊物幾乎每隔一段時間就會冒出來,不管蘇格蘭場下多大的力氣,總是會出現漏網之魚。
隻不過馬丁遞給亞瑟的這份,卻格外的有意思,畢竟伯尼·哈裏森這個名字給他的印象實在是過於深刻了。
亞瑟想了想,最終還是不動聲色的將這本雜誌收進了懷裏,隨後衝著馬丁露出了一個鼓勵的眼神:“馬丁先生,下次再有這種好東西,記得給我留著。這東西不光我需要,我相信我那位馬上到來的客人也會需要的。”
馬丁笑嘻嘻的問道:“是嗎?您那位客人也是個新手?”
亞瑟隻是笑了笑,他輕輕搖頭道:“我不知道,不過我估計他應該不會是個新手吧。”
馬丁聞言好奇道:“您為什麽這麽說呢?”
亞瑟挑眉道:“很簡單,因為他是個法蘭西人,而且還是從巴黎來的。雖然倫敦目前已經很糟了,但是據我所知,在巴黎的麵前,倫敦暫時還排不上號。”
“啊……”
馬丁恍然大悟,他旋即大笑道:“要不然為什麽您能當上警司呢?果然還是您想的周到。”
(本章完)