199x. xx. xx


    顯然,玄子盡管心知肚明我根本無法當場解讀出那些古文的含義,卻也不打算提供進一步的解釋。


    胸中一口氣差點沒上來,我強忍著才沒給這隻白毛狐狸翻一個大大的白眼。


    原本還天真地以為,在我親手泡了一杯茶之後,他的態度能稍微軟化那麽一點點。


    現在看來,完全是我多想了……


    不過,也算是相處了這麽多年,我對這隻白毛狐狸的脾性已經摸得個七七八八。


    而且還聽聞過“算命折煞”類似的說法——雖然不懂這會不會對幻想生物有多少影響……


    權衡再三,我最終隻是耷拉下肩膀,輕輕歎了口氣,不再強求玄子進一步解釋。


    為了緩和氣氛,我故作輕鬆地調侃道:“看不出來,原來你還有算命的本事。”


    玄子懶懶地斜睨了我一眼,尾巴稍微一擺,不客氣地迴道:“看來,代理人殿下讀過的誌怪故事,確實少得可憐。”


    懶得和他糾結這些無關緊要的事情,我隻是敷衍地擺擺手:“知道了知道了,我會找時間好好查查的。”


    “不過,”猶豫片刻,我還是硬著頭皮追問道,“對此,你難道真就沒有什麽建議嗎?”


    白霧中的卦象緩緩消散,玄子透過氤氳的茶氣瞥了我一眼。


    那雙金色的豎瞳中似乎藏著某種意味深長的審視與疏離,讓人不由得心生幾分涼意。


    很快,他便重新垂下眼簾,輕輕搓了搓指尖。


    隻見幾縷雪白的狐毛從指間悄然飄落,打著旋兒,在空氣中緩緩下墜。


    “代理人殿下,”他漫不經心地開口,“雖然您現在是擁有著某種至高無上的權力……”


    “但我由衷地希望,您暫時別想著充當什麽大人物,也不要將一切都攬到自己身上。”


    “不妨放低姿態,坦然麵對平靜的生活,接受自己素質本就不高的事實。”


    “如此一來,接下來的建議就很簡單了:順其自然,按兵不動,養精蓄銳,靜候時機。”


    盡管心裏清楚,這隻白毛狐狸是在借著提供建議的機會對我明嘲暗諷。


    但他難得一口氣說這麽多話,我也不得不承認,這番分析確實合情合理。


    在希珀爾尚未蘇醒的當下,我若是急於求成,恐怕隻會弄巧成拙,得不償失。


    既然如此,維持眼下這種風平浪靜的現狀,或許才是最明智的選擇。


    於是,我輕輕點了點頭,順從地應道:“行吧。”


    見我答應下來,玄子難得讚許地抬了抬下巴,隨後慵懶地伸手端起茶杯。


    然而沒來得及品味,他的眉頭就微微一皺,眼中閃過一絲不易察覺的不悅。


    我碰巧捕捉到了這個細微的表情變化,頓時好奇地問:“怎麽了?”


    他不動聲色地瞥了我一眼,淡淡道:“茶水涼了。”


    “哦。”我隨口應了一聲。


    隨後,我便低下頭,裝作若無其事地擺弄起自己的手指。


    雖然不知道自己現在應該做什麽,但我已經暗自打定了主意。


    這次,不管這隻白毛狐狸再怎麽暗示,我可絕對不會再聽話地跑去倒茶了。


    不過,如果真的不給他續上熱茶,會不會意味著這次的談話就此結束了呢?


    等等,仔細想想,我似乎還有一些重要的問題沒來得及問……


    就在我胡思亂想之時,玄子清冷的聲音突然從另一邊傳來,打斷了我的思緒。


    “如果代理人殿下沒有其他的問題了,那就請迴吧。”


    “等等!”


    我幾乎是脫口而出,急忙抬頭,飛快地在腦海中搜索著尚未解答的疑問。


    玄子站起身來,端著那盞已涼的茶水,燦金色的豎瞳在室內光中泛出冷意。


    我先是下意識地縮了縮脖子,但很快就意識到,自己其實沒什麽好怕的。


    所以,我仍舊穩穩地坐在原位,甚至囂張地翹起了二郎腿,並不打算就此輕易離開。


    我清了清嗓子,繼續道:“其實,除了之前的問題,我還有一些疑惑沒有得到解答。”


    玄子居高臨下地盯著我,既沒有重新入座的意思,也沒有立即開口迴應。


    那副怪異的模樣,讓人實在分不清他是在耐心等待,還是已經不耐煩到了極點。


    沒有在這種無關緊要的試探上多浪費時間,我索性直接切入正題:“如果希珀爾真不想讓蛇的計劃得逞,她完全可以在一開始就扼殺掉這一切的可能性。”


    稍作停頓,我直視著那雙令人不安的金瞳,確定玄子在認真傾聽後,這才繼續陳述自己的推論。


    “比如,她可以直接下令禁止我和蛇有任何接觸,或者幹脆讓蛇從童話鎮徹底消失。”


    就像現在這樣……話到嘴邊,我及時止住了話頭。


    我暗自咽下一口唾沫,慶幸自己並沒有將這過於敏感的狀語給補充上去。


    這種時候,多說多錯——畢竟我沒有十足的把握,確定那是希珀爾的意願。


    深吸一口氣定了定神,我沉聲轉移話題:“然而,她並沒有這麽做。”


    玄子眼神微動,顯然對我的話有所感觸,但並未打斷,似乎在耐心等待著我的進一步推測。


    意識到這一點,我也不打算浪費這份難得的“好意”。


    於是,我順勢繼續說道:“希珀爾所做的,隻是利用這雙眼睛作為‘瓶蓋’,暫時封印住那股力量。”


    “更令人在意的是……她當時甚至特意要求,我用這雙眼睛去‘好好注視著現實’……”


    話音落下,我便不由自主地抬起手,用指尖輕觸著自己已經閉起的單眼。


    觸感一如既往的柔軟溫暖,我甚至能夠憑空描摹出琥珀色“虹膜”中那怪異的橫瞳。


    然而,除此之外,我並未察覺到任何其他值得在意之處。


    無論是它作為‘瓶蓋’的封印作用,還是蛇悄然撬開的某道裂縫——什麽都感知不到。


    並未在此過多糾結,我隨即便放下手,重新迎上那道冷峻得仿佛能結冰的目光。


    我認真地說出了自己的觀點:“這難道不是在變相促使我,去與現實建立某種聯係嗎?”

章節目錄

閱讀記錄

查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者匿獷蔑的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持匿獷蔑並收藏查理九世:童話鎮裏的渡渡鳥最新章節