通過兩個士兵即將被調往東線,薇爾莉特已經對科爾布為何找自己參加晚宴有所預料。這個預料在半個小時後得到了科爾布的親口證實:他也要被調往東線了。
主持宴會的科爾布滿臉都寫著不情願,已證實懷有身孕的科爾布夫人也心神不寧,強顏歡笑。對科爾布而言勝過親生兄長的沃爾特·馮·烏爾裏希上校板著一張臭臉,伸著手去擰擺在櫥櫃上的收音機的頻道旋鈕。他根本沒什麽目標,所以隨便擰到一個在放莉莉瑪蓮的頻道就停下了。
最後一段“親愛的莉莉瑪蓮”放完之後不久,沃爾特的妻子黛末就端著一盤豬肘走出了廚房,誰知收音機裏竟然傳出了英語男聲:“親愛的淪陷區聽眾們,本台節目即將結束。明天同一時間,我們會向您播報自由法國軍隊籌備國慶閱兵的更詳細情況。(英語)”
黛末被嚇了一跳:“你怎麽調到了bbc的頻率?!”
“我怎麽會想到敵台會放德國的歌?”沃爾特一臉無奈地迴懟。
“啊呀,多大點事啊。”科爾布急忙勸慰兄嫂二人,“我跟漢莎也經常收聽敵台,都是自家人,那麽死板幹什麽。”
“還是小心點好。”沃爾特默默關掉電台,“小心無大錯。”
餐廳裏的氣氛變得更加沉悶了。
“薇爾莉特,你懷孕過嗎?”
“沒有。”薇爾莉特已經習慣了科爾布親近的語氣,“不過我照顧過孕婦,對備產的注意事項倒也有些經驗。”
科爾布滿意地點了點頭,語氣輕快的說道:“那也不錯,我想請你來這裏陪漢莎住段日子,至少等我的嶽母到巴黎之後再離開。”
“我當然樂意效勞,科爾布少校。”薇爾莉特毫不猶豫地答應下來(她也根本沒有拒絕的可能),“但是漢莎夫人懷孕之後並不是不能活動,找人護送她迴德國不是更安全嗎?巴黎畢竟是占領區。”
“巴黎的治安還不錯,瘋狗一樣的法共很少在城裏活動,但老家科隆就不一樣了。”科爾布猶豫了一下,還是說出了實話,“一個月前英國佬才對科隆來了輪規模空前的轟炸,現在美國佬也要加入……雖然目前為止損失還是相當有限,但英國混蛋總是深夜上門,實在擾人休息。”
“原來如此。”
英國的戰略轟炸作用似乎有限。
“既然如此,那趕快謝謝漢莎吧,是她大度地分享了自己的住處。”科爾布笑著說。
薇爾莉特的太陽穴頓時開始突突直跳:這群德國佬鳩占鵲巢,反過來還要她感謝你們“分享住處”?這房子是阿讓不給她住,還是羅貝爾夫婦不給她住啊?!
不過薇爾莉特還是擠出了一個笑臉,裝作平靜地向漢莎致謝,這個德國娘們也很坦然地接受了薇爾莉特的致謝。是啦,在場所有人都認為科爾布去東線之後,巴黎就沒人“罩著”薇爾莉特了,這時候漢莎能冒著被人嚼舌根的風險將薇爾莉特留在身邊,在占領軍眼中確實稱得上是大度了。
但這是占領軍的邏輯,不是抵抗者的邏輯:我搶了你的東西,分一點殘渣給你,然後做出一些模糊的安全保障,然後你就得感恩戴德,你就得誠惶誠恐!
薇爾莉特沒有讓自己被怒火吞噬,那是幼稚的表現,現在的她絕對不會再做出兩年前那樣不成熟的舉動了。她不僅不敵視麵前的占領軍軍官,反而要借助自己的日耳曼血統融入他們,屈身守分,以待時機。
正因如此,在晚宴正式開始之前她還故作驚疑地向科爾布發問:“今天您的部下去找我的時候我還被嚇了一跳,我完全不明白帝國為什麽會抽調您這樣一位精通西班牙語的軍官去東線,是西班牙人要參戰了嗎?”
“精通一門外語對國防軍軍人來說並不是什麽稀缺的技能。”科爾布少校拿捏著高腳杯的柄,眼睛裏充滿了無奈,“前線缺個後勤軍官,所以我就上了唄。”
薇爾莉特聞言不由得暗中感慨,去東線做個後勤官都這樣如喪考妣,隻能說蘇聯人是真的猛:“東線可冷啊,您可千萬多準備些衣服。”
“也還好,我要去的地方在南邊,冷倒是沒那麽冷。”
“既然是後勤官,那應該不用上前線吧?”
“那要看你怎麽定義前線了,對巴黎這樣的後方來說,整個俄國都是前線。”一旁的沃爾特為自己倒上科爾布不知道從哪裏搜刮來的香檳,然後又主動為自己的妻子倒上,“後勤官倒是一般不用進戰壕,但轟炸、炮擊和流彈還是得挨,說不定還要遇到遊擊隊。”
“天呐……”
“我說不定應該把你帶上,薇爾莉特夫人。”科爾布突然說道,“我相信你足以幹掉任何想對付我們的遊擊隊。”
我應該先一拳把你打殘廢,然後再去加入遊擊隊。
想歸這麽想,說卻不能說,薇爾莉特隻能擺出一副無奈地表情:“如果我沒有失去雙臂的話,帝國早就征召我了吧。”
“行了,開吃吧,先生們!”
於是各懷心事的五人開始了大快朵頤,即將奔赴戰場的科爾布更是肆無忌憚地放浪形骸,一瓶白葡萄酒下肚,他就開始毫不避諱地在三人麵前對妻子說些有失體統的情話,再一瓶酒下肚,他幹脆拍著桌子唱起俚曲,還請黛末夫人彈鋼琴助興。
黛末對此相當不情願,戰後經濟危機時,她曾為了養家糊口到幾個不很正經的舞廳裏彈過鋼琴,那可真是段糟糕的迴憶。她甚至一度需要謊稱自己染了性病才能驅趕那些不懷好意的流氓,自此之後她便再也不想彈琴了。
科爾布的行為讓沃爾特夫婦感到尷尬,漢莎見狀便規勸自己的丈夫莫要強人所難,但已經喝醉的科爾布卻開始順勢抹眼淚了:“我就是個背鍋的!弗朗哥忘恩負義和我有什麽關係呢?!他們為什麽要拿懂西班牙語的人出氣?!”
“慎言!”沃爾特再也不敢讓科爾布放肆下去了,鬼知道他還能說出什麽,但是科爾布仍然止不住地詈罵那些“無情”的政客。沃爾特恨不得一拳把他打暈,但又怕嚇到漢莎,漢莎和黛末也不敢多說,一時間大家竟然就這麽任由科爾布發表“失敗主義言論”。
好在在秘密警察上門之前,薇爾莉特站了出來:“你這個懦夫!不就是上戰場嗎?有什麽可怕的!”
薇爾莉特的發言在驚呆了眾人的同時,也讓科爾布啞口無言:“我……”
“非常抱歉,我失禮了。”見讓科爾布住嘴的目的已經達成,薇爾莉特重新坐迴到凳子上繼續啃豬肘。
“您不必道歉。”冷場了幾秒後,女主人漢莎無奈地笑了,“這裏確實沒有比您更有資格說這話的了。”
“科爾布確實喝醉了。”沃爾特撫著額頭長歎一聲,然後看向了薇爾莉特,“本來還想讓你幫科爾布給未來的孩子寫封信的,還是明天吧。不如你今晚幹脆在這裏住下?”
薇爾莉特咽下豬肉,迴答道:“我的衣物還在宿舍,明天我再過來吧。”
“也行。”沃爾特點點頭,“漢莎母親到這裏之前,你都不用上班了。”
薇爾莉特立刻答應下來。
宴會草草結束後,沃爾特又命科爾布的司機將薇爾莉特送迴了宿舍。等德國兵走後,加納利立刻撲了上來,詢問薇爾莉特到底發生了什麽。薇爾莉特將那裏的情況一一道來,加納利才徹底放下心來,然後再次跑去給馬蒂爾德打了電話:
“我的寶石找到了,你們不用再找了,實在抱歉給你們添麻煩了。”
“找到就好。”馬蒂爾德顯然長舒了一口氣,“那家夥可不便宜呢!”
掛掉電話的馬蒂爾德心情複雜,萬幸薇爾莉特不是被捕,“帕西上校”和地下工會的領袖們可是一秒鍾都沒有猶豫就拋棄了她,何況他們本也沒能力去救薇爾莉特。
兩周後,自由法國中央情報行動局的局長安德烈·德瓦弗蘭(也就是帕西上校)找到了德內爾,向他通報了偵探在敦刻爾克附近詳細的調查結果:黨衛軍骷髏師幹的可不隻是屠殺了20多名英軍戰俘而已。
“經過調查,我們確信骷髏師一共幹了兩次集中屠殺英軍戰俘的事情,至少有一百七十多名英軍官兵遇害,此外還有一些零星的殺俘行為。而就在拉帕拉迪斯慘案發生三天之前,也就是骷髏師強渡巴拉塞運河的時候,師長特奧多爾·艾克還下令綁架平民做肉盾,至少有六十人為此喪生。”
德內爾強忍怒火翻檢著證據:“能保證準確性嗎?怎麽調查得這麽快?”
“一名抵抗戰士從一名德國軍官的夫人嘴裏套出了一些消息,使得我們的調查有了很強的指向性,找證據自然快得多。”
“我看看,主持調查的人是帕西上校?你這兩天還迴了趟法國?”
“當然不是,將軍。”德瓦弗蘭笑笑,主動向這位戴高樂的至交好友解釋內部的情況,示好之意非常明顯,“帕西不過是取‘法蘭西愛國者’的首末兩個音節弄出的代號罷了,國內的那個帕西上校其實就是咱們國內總負責人。”
“也就是讓·穆蘭先生。”
“對的。”
“好的,我這就往加的夫去個電話,你們的人找好了嗎?”
“我讓我的副手布爾加和你一起去,相信他能跟菲茨伯爵聊得來。”
德內爾對這位化名布爾加的社會黨員布羅索萊特早有耳聞,他的右翼立場在反對抵抗組織吸納工會和法共遊擊隊一事中表露無疑,的確像是個能跟菲茨伯爵聊得來的。
“對了,國內還送過來這個。”
德內爾接過德瓦弗蘭遞過來的盒子打開,發現裏麵是幾個英軍士兵的身份牌,博伊·菲茨的也赫然在目:“你們怎麽找到這個的?菲茨伯爵找的偵探沒把身份牌拿走嗎?”
“那個偵探沒路子,不可能把這麽危險的東西寄到英國,但我們就不一樣了。”
德內爾完全能想到菲茨伯爵拿到這個盒子之後會是什麽心情,作為一個父親,他真不想幹這個活,於是他又把盒子遞了迴去:“還是讓布爾加先生交給菲茨伯爵吧。”
“也是,您和菲茨伯爵是老相識了,還是他更能代表咱們的立場。”
主持宴會的科爾布滿臉都寫著不情願,已證實懷有身孕的科爾布夫人也心神不寧,強顏歡笑。對科爾布而言勝過親生兄長的沃爾特·馮·烏爾裏希上校板著一張臭臉,伸著手去擰擺在櫥櫃上的收音機的頻道旋鈕。他根本沒什麽目標,所以隨便擰到一個在放莉莉瑪蓮的頻道就停下了。
最後一段“親愛的莉莉瑪蓮”放完之後不久,沃爾特的妻子黛末就端著一盤豬肘走出了廚房,誰知收音機裏竟然傳出了英語男聲:“親愛的淪陷區聽眾們,本台節目即將結束。明天同一時間,我們會向您播報自由法國軍隊籌備國慶閱兵的更詳細情況。(英語)”
黛末被嚇了一跳:“你怎麽調到了bbc的頻率?!”
“我怎麽會想到敵台會放德國的歌?”沃爾特一臉無奈地迴懟。
“啊呀,多大點事啊。”科爾布急忙勸慰兄嫂二人,“我跟漢莎也經常收聽敵台,都是自家人,那麽死板幹什麽。”
“還是小心點好。”沃爾特默默關掉電台,“小心無大錯。”
餐廳裏的氣氛變得更加沉悶了。
“薇爾莉特,你懷孕過嗎?”
“沒有。”薇爾莉特已經習慣了科爾布親近的語氣,“不過我照顧過孕婦,對備產的注意事項倒也有些經驗。”
科爾布滿意地點了點頭,語氣輕快的說道:“那也不錯,我想請你來這裏陪漢莎住段日子,至少等我的嶽母到巴黎之後再離開。”
“我當然樂意效勞,科爾布少校。”薇爾莉特毫不猶豫地答應下來(她也根本沒有拒絕的可能),“但是漢莎夫人懷孕之後並不是不能活動,找人護送她迴德國不是更安全嗎?巴黎畢竟是占領區。”
“巴黎的治安還不錯,瘋狗一樣的法共很少在城裏活動,但老家科隆就不一樣了。”科爾布猶豫了一下,還是說出了實話,“一個月前英國佬才對科隆來了輪規模空前的轟炸,現在美國佬也要加入……雖然目前為止損失還是相當有限,但英國混蛋總是深夜上門,實在擾人休息。”
“原來如此。”
英國的戰略轟炸作用似乎有限。
“既然如此,那趕快謝謝漢莎吧,是她大度地分享了自己的住處。”科爾布笑著說。
薇爾莉特的太陽穴頓時開始突突直跳:這群德國佬鳩占鵲巢,反過來還要她感謝你們“分享住處”?這房子是阿讓不給她住,還是羅貝爾夫婦不給她住啊?!
不過薇爾莉特還是擠出了一個笑臉,裝作平靜地向漢莎致謝,這個德國娘們也很坦然地接受了薇爾莉特的致謝。是啦,在場所有人都認為科爾布去東線之後,巴黎就沒人“罩著”薇爾莉特了,這時候漢莎能冒著被人嚼舌根的風險將薇爾莉特留在身邊,在占領軍眼中確實稱得上是大度了。
但這是占領軍的邏輯,不是抵抗者的邏輯:我搶了你的東西,分一點殘渣給你,然後做出一些模糊的安全保障,然後你就得感恩戴德,你就得誠惶誠恐!
薇爾莉特沒有讓自己被怒火吞噬,那是幼稚的表現,現在的她絕對不會再做出兩年前那樣不成熟的舉動了。她不僅不敵視麵前的占領軍軍官,反而要借助自己的日耳曼血統融入他們,屈身守分,以待時機。
正因如此,在晚宴正式開始之前她還故作驚疑地向科爾布發問:“今天您的部下去找我的時候我還被嚇了一跳,我完全不明白帝國為什麽會抽調您這樣一位精通西班牙語的軍官去東線,是西班牙人要參戰了嗎?”
“精通一門外語對國防軍軍人來說並不是什麽稀缺的技能。”科爾布少校拿捏著高腳杯的柄,眼睛裏充滿了無奈,“前線缺個後勤軍官,所以我就上了唄。”
薇爾莉特聞言不由得暗中感慨,去東線做個後勤官都這樣如喪考妣,隻能說蘇聯人是真的猛:“東線可冷啊,您可千萬多準備些衣服。”
“也還好,我要去的地方在南邊,冷倒是沒那麽冷。”
“既然是後勤官,那應該不用上前線吧?”
“那要看你怎麽定義前線了,對巴黎這樣的後方來說,整個俄國都是前線。”一旁的沃爾特為自己倒上科爾布不知道從哪裏搜刮來的香檳,然後又主動為自己的妻子倒上,“後勤官倒是一般不用進戰壕,但轟炸、炮擊和流彈還是得挨,說不定還要遇到遊擊隊。”
“天呐……”
“我說不定應該把你帶上,薇爾莉特夫人。”科爾布突然說道,“我相信你足以幹掉任何想對付我們的遊擊隊。”
我應該先一拳把你打殘廢,然後再去加入遊擊隊。
想歸這麽想,說卻不能說,薇爾莉特隻能擺出一副無奈地表情:“如果我沒有失去雙臂的話,帝國早就征召我了吧。”
“行了,開吃吧,先生們!”
於是各懷心事的五人開始了大快朵頤,即將奔赴戰場的科爾布更是肆無忌憚地放浪形骸,一瓶白葡萄酒下肚,他就開始毫不避諱地在三人麵前對妻子說些有失體統的情話,再一瓶酒下肚,他幹脆拍著桌子唱起俚曲,還請黛末夫人彈鋼琴助興。
黛末對此相當不情願,戰後經濟危機時,她曾為了養家糊口到幾個不很正經的舞廳裏彈過鋼琴,那可真是段糟糕的迴憶。她甚至一度需要謊稱自己染了性病才能驅趕那些不懷好意的流氓,自此之後她便再也不想彈琴了。
科爾布的行為讓沃爾特夫婦感到尷尬,漢莎見狀便規勸自己的丈夫莫要強人所難,但已經喝醉的科爾布卻開始順勢抹眼淚了:“我就是個背鍋的!弗朗哥忘恩負義和我有什麽關係呢?!他們為什麽要拿懂西班牙語的人出氣?!”
“慎言!”沃爾特再也不敢讓科爾布放肆下去了,鬼知道他還能說出什麽,但是科爾布仍然止不住地詈罵那些“無情”的政客。沃爾特恨不得一拳把他打暈,但又怕嚇到漢莎,漢莎和黛末也不敢多說,一時間大家竟然就這麽任由科爾布發表“失敗主義言論”。
好在在秘密警察上門之前,薇爾莉特站了出來:“你這個懦夫!不就是上戰場嗎?有什麽可怕的!”
薇爾莉特的發言在驚呆了眾人的同時,也讓科爾布啞口無言:“我……”
“非常抱歉,我失禮了。”見讓科爾布住嘴的目的已經達成,薇爾莉特重新坐迴到凳子上繼續啃豬肘。
“您不必道歉。”冷場了幾秒後,女主人漢莎無奈地笑了,“這裏確實沒有比您更有資格說這話的了。”
“科爾布確實喝醉了。”沃爾特撫著額頭長歎一聲,然後看向了薇爾莉特,“本來還想讓你幫科爾布給未來的孩子寫封信的,還是明天吧。不如你今晚幹脆在這裏住下?”
薇爾莉特咽下豬肉,迴答道:“我的衣物還在宿舍,明天我再過來吧。”
“也行。”沃爾特點點頭,“漢莎母親到這裏之前,你都不用上班了。”
薇爾莉特立刻答應下來。
宴會草草結束後,沃爾特又命科爾布的司機將薇爾莉特送迴了宿舍。等德國兵走後,加納利立刻撲了上來,詢問薇爾莉特到底發生了什麽。薇爾莉特將那裏的情況一一道來,加納利才徹底放下心來,然後再次跑去給馬蒂爾德打了電話:
“我的寶石找到了,你們不用再找了,實在抱歉給你們添麻煩了。”
“找到就好。”馬蒂爾德顯然長舒了一口氣,“那家夥可不便宜呢!”
掛掉電話的馬蒂爾德心情複雜,萬幸薇爾莉特不是被捕,“帕西上校”和地下工會的領袖們可是一秒鍾都沒有猶豫就拋棄了她,何況他們本也沒能力去救薇爾莉特。
兩周後,自由法國中央情報行動局的局長安德烈·德瓦弗蘭(也就是帕西上校)找到了德內爾,向他通報了偵探在敦刻爾克附近詳細的調查結果:黨衛軍骷髏師幹的可不隻是屠殺了20多名英軍戰俘而已。
“經過調查,我們確信骷髏師一共幹了兩次集中屠殺英軍戰俘的事情,至少有一百七十多名英軍官兵遇害,此外還有一些零星的殺俘行為。而就在拉帕拉迪斯慘案發生三天之前,也就是骷髏師強渡巴拉塞運河的時候,師長特奧多爾·艾克還下令綁架平民做肉盾,至少有六十人為此喪生。”
德內爾強忍怒火翻檢著證據:“能保證準確性嗎?怎麽調查得這麽快?”
“一名抵抗戰士從一名德國軍官的夫人嘴裏套出了一些消息,使得我們的調查有了很強的指向性,找證據自然快得多。”
“我看看,主持調查的人是帕西上校?你這兩天還迴了趟法國?”
“當然不是,將軍。”德瓦弗蘭笑笑,主動向這位戴高樂的至交好友解釋內部的情況,示好之意非常明顯,“帕西不過是取‘法蘭西愛國者’的首末兩個音節弄出的代號罷了,國內的那個帕西上校其實就是咱們國內總負責人。”
“也就是讓·穆蘭先生。”
“對的。”
“好的,我這就往加的夫去個電話,你們的人找好了嗎?”
“我讓我的副手布爾加和你一起去,相信他能跟菲茨伯爵聊得來。”
德內爾對這位化名布爾加的社會黨員布羅索萊特早有耳聞,他的右翼立場在反對抵抗組織吸納工會和法共遊擊隊一事中表露無疑,的確像是個能跟菲茨伯爵聊得來的。
“對了,國內還送過來這個。”
德內爾接過德瓦弗蘭遞過來的盒子打開,發現裏麵是幾個英軍士兵的身份牌,博伊·菲茨的也赫然在目:“你們怎麽找到這個的?菲茨伯爵找的偵探沒把身份牌拿走嗎?”
“那個偵探沒路子,不可能把這麽危險的東西寄到英國,但我們就不一樣了。”
德內爾完全能想到菲茨伯爵拿到這個盒子之後會是什麽心情,作為一個父親,他真不想幹這個活,於是他又把盒子遞了迴去:“還是讓布爾加先生交給菲茨伯爵吧。”
“也是,您和菲茨伯爵是老相識了,還是他更能代表咱們的立場。”