第5頁
E=MC2或一個思想的故事 作者:[法]彼埃爾·布勒 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她在慌亂的動作中,一下碰到了他腋下的那包書。包裝紙撕開了,書散落到地毯上。盧士奇急忙彎下身去,但她已經搶先一步。她跪在地上揀起一本愛因斯坦的著作,緩緩地站起來,舉到眼前。
““相對論”……”她慢慢地念道,“昂裏科,這不可能!”
她情不自禁發出的憤怒叫喊和一個情敵在她心中所引起的憂傷的自白迥然相異。她指間揉搓著那灰色封皮,繼續用憤怒和鄙視的聲音說:
“昂裏科,你總不能對我說……是因為這個你棄我而去吧?”
“不,”盧士奇說,“我直言不諱地告訴過你,不是因為女人。”
“惡棍!”伯爵夫人昂起頭,滿嘴白沫地大罵道,“可恥,我真可恥!我真瘋了,讓你到我的床上來!我早應該知道。你一貫生性浪蕩。我從沒有受過這種奇恥大辱。如果你丟了我是搞上了一個年輕的女人,我都不會覺得自己這樣的可悲。滾出去,無恥的東西!好讓我洗洗被你玷汙了的身子,好讓我燒香熏熏我被你弄髒了的屋子!”
美麗的伯爵夫人大發雷霆,滿口髒話地罵著,要不是羅莎聽見她發火跑來幫助盧士奇把書從她手裏搶下來的話,書就要被撕成碎片了。但她竟然還有勁朝他臉上吐一口,然後倒在沙發上號啕大哭起來。
他幾乎不為一個愚昧無知的階級的此種野蠻表演所動,這個階級現在使他看起來猙獰可怖。他決心與之一刀兩斷。在這兩小時裏,他的思想成熟了。他甚至沒有想到要迴答他情婦的辱罵,她的態度隻使他在心底產生了某種悲哀,即科學家們被謬誤所引起的悲哀。他覺得自己已經具有了一個科學家的靈魂。他感嘆著聳聳肩膀,拿起他的書,逕直走了。
高貴的伯爵夫人的行為反映了他曾經屬於的那個集團的淺薄和他們對智慧的仇視。他想到,就在前天他還和朋友們一起愚蠢地取笑和褻瀆新的科學理論。他想像不出他怎麽會那樣醜惡。任何一種啟示的本質莫不如此,它使人們對既往的思想狀態的認識消失殆盡,隻留下一個模模糊糊和令人作嘔的迴憶。
他迴到自己的住處,急於開始工作。當晚他卻不得不承受被e=mc2所掀起的仇恨的又一次發泄。他熱烈的天性隱約地覺得e=mc2將成為正義和幸福永不枯竭的源泉,將成為實現於一個被科學淨化了的世界裏的勇敢和高尚事業的源泉,他刻不容緩地要投身到這項事業中去。
他給僕人們放了假,打開愛因斯坦的書,立刻就在符號麵前人了迷。明天,他將製定一個工作計劃,今天,他隻想以自己心靈的理解來領略尚未被褻瀆的秘密所給予他的純粹的喜悅。
他是那樣專心致誌,起初竟沒有聽見門鈴。最後,來訪者的固執不去使他如夢方醒。他摸摸額頭,想起來隻有他自己,於是他邁著夜遊人的步子去開門。來者是吉歐裏奧,索菲婭的親弟弟和瑪爾蒂奈裏,兩個過去同他一起尋歡作樂的朋友,兩個金玉其表橫行無忌的羅馬青年的傑出代表。此外他們還參與政治,與法西斯黨裏麵的某些人過從甚密。
盧士奇一眼就發現他們的表情充滿敵意。他想掩門拒客,但他覺得逃避危險與他新的天職不相稱。他的新信念使他具有一種殉教的意願。
“我們真是在昂裏科·盧士奇家裏嗎?”吉歐裏奧用嘲諷的語調問道。
“有誰讓您懷疑嗎?”
“某些反應……”
吉歐裏奧和瑪爾蒂奈裏走進他的住所。盧士奇聳著肩膀,慢慢地跟在他們身後。
“我來是想聽你說個明白。”當他們步入客廳時,吉歐裏奧說。
“關於什麽事呢?”
“索菲婭告訴我說……”
“吉歐裏奧,你看!”
瑪爾蒂奈裏看見桌子上攤開的書便喊了起來,兩個年輕人俯下身去,不勝厭惡地瞥了一下公式e=mc2。吉歐裏奧漲紅了臉,緩緩站起來。
“這麽說,這是真的!”
“是真的。”盧士奇說。
“而你還想留在我們的圈子裏同時又去讀這些墮落的東西?”
“這不是墮落的東西,”盧士奇鎮定地說,“它們論述的是我追隨空想之餘所嚮往的事實,這些事實給我帶來我所渴望的真理。至於是否會繼續留在你們的圈子裏,這不會了。假如你們不能像我現在這樣受到啟示的話,今天將是我們最後的一次談話。”
“這種語言不會讓人再聽到很久了,”吉歐裏奧喊道,“我們不是來拉你的,你這隻狗!你隻配受點教訓。”
吉歐裏奧向前一步,用全力打在盧士奇的右臉上。他放下手等著他的反應,但盧士奇含笑地把雙手抱在胸前,伸出了左臉。e=mc2給他的影響改變了他激烈的天性,使他成為反對暴力的信徒。
於是兩個年輕人怒不可遏,他們折磨著這個新殉教者,開始讓他飽嚐老拳,當他倒地之後又用腳踢,用屋子裏所能拿到的一切東西打,直到他渾身是血為止。然後他們撕碎他的衣服,打壞玻璃,毀掉繪畫,將屋子洗劫一空。他們失去了理智,他們的咒罵如同野獸的嚎叫。為了進行全麵掠奪而被他們拋在一邊的盧士奇,透過被打腫了的眼皮,默默地看著他們,覺得他們實在可悲。
</br>
““相對論”……”她慢慢地念道,“昂裏科,這不可能!”
她情不自禁發出的憤怒叫喊和一個情敵在她心中所引起的憂傷的自白迥然相異。她指間揉搓著那灰色封皮,繼續用憤怒和鄙視的聲音說:
“昂裏科,你總不能對我說……是因為這個你棄我而去吧?”
“不,”盧士奇說,“我直言不諱地告訴過你,不是因為女人。”
“惡棍!”伯爵夫人昂起頭,滿嘴白沫地大罵道,“可恥,我真可恥!我真瘋了,讓你到我的床上來!我早應該知道。你一貫生性浪蕩。我從沒有受過這種奇恥大辱。如果你丟了我是搞上了一個年輕的女人,我都不會覺得自己這樣的可悲。滾出去,無恥的東西!好讓我洗洗被你玷汙了的身子,好讓我燒香熏熏我被你弄髒了的屋子!”
美麗的伯爵夫人大發雷霆,滿口髒話地罵著,要不是羅莎聽見她發火跑來幫助盧士奇把書從她手裏搶下來的話,書就要被撕成碎片了。但她竟然還有勁朝他臉上吐一口,然後倒在沙發上號啕大哭起來。
他幾乎不為一個愚昧無知的階級的此種野蠻表演所動,這個階級現在使他看起來猙獰可怖。他決心與之一刀兩斷。在這兩小時裏,他的思想成熟了。他甚至沒有想到要迴答他情婦的辱罵,她的態度隻使他在心底產生了某種悲哀,即科學家們被謬誤所引起的悲哀。他覺得自己已經具有了一個科學家的靈魂。他感嘆著聳聳肩膀,拿起他的書,逕直走了。
高貴的伯爵夫人的行為反映了他曾經屬於的那個集團的淺薄和他們對智慧的仇視。他想到,就在前天他還和朋友們一起愚蠢地取笑和褻瀆新的科學理論。他想像不出他怎麽會那樣醜惡。任何一種啟示的本質莫不如此,它使人們對既往的思想狀態的認識消失殆盡,隻留下一個模模糊糊和令人作嘔的迴憶。
他迴到自己的住處,急於開始工作。當晚他卻不得不承受被e=mc2所掀起的仇恨的又一次發泄。他熱烈的天性隱約地覺得e=mc2將成為正義和幸福永不枯竭的源泉,將成為實現於一個被科學淨化了的世界裏的勇敢和高尚事業的源泉,他刻不容緩地要投身到這項事業中去。
他給僕人們放了假,打開愛因斯坦的書,立刻就在符號麵前人了迷。明天,他將製定一個工作計劃,今天,他隻想以自己心靈的理解來領略尚未被褻瀆的秘密所給予他的純粹的喜悅。
他是那樣專心致誌,起初竟沒有聽見門鈴。最後,來訪者的固執不去使他如夢方醒。他摸摸額頭,想起來隻有他自己,於是他邁著夜遊人的步子去開門。來者是吉歐裏奧,索菲婭的親弟弟和瑪爾蒂奈裏,兩個過去同他一起尋歡作樂的朋友,兩個金玉其表橫行無忌的羅馬青年的傑出代表。此外他們還參與政治,與法西斯黨裏麵的某些人過從甚密。
盧士奇一眼就發現他們的表情充滿敵意。他想掩門拒客,但他覺得逃避危險與他新的天職不相稱。他的新信念使他具有一種殉教的意願。
“我們真是在昂裏科·盧士奇家裏嗎?”吉歐裏奧用嘲諷的語調問道。
“有誰讓您懷疑嗎?”
“某些反應……”
吉歐裏奧和瑪爾蒂奈裏走進他的住所。盧士奇聳著肩膀,慢慢地跟在他們身後。
“我來是想聽你說個明白。”當他們步入客廳時,吉歐裏奧說。
“關於什麽事呢?”
“索菲婭告訴我說……”
“吉歐裏奧,你看!”
瑪爾蒂奈裏看見桌子上攤開的書便喊了起來,兩個年輕人俯下身去,不勝厭惡地瞥了一下公式e=mc2。吉歐裏奧漲紅了臉,緩緩站起來。
“這麽說,這是真的!”
“是真的。”盧士奇說。
“而你還想留在我們的圈子裏同時又去讀這些墮落的東西?”
“這不是墮落的東西,”盧士奇鎮定地說,“它們論述的是我追隨空想之餘所嚮往的事實,這些事實給我帶來我所渴望的真理。至於是否會繼續留在你們的圈子裏,這不會了。假如你們不能像我現在這樣受到啟示的話,今天將是我們最後的一次談話。”
“這種語言不會讓人再聽到很久了,”吉歐裏奧喊道,“我們不是來拉你的,你這隻狗!你隻配受點教訓。”
吉歐裏奧向前一步,用全力打在盧士奇的右臉上。他放下手等著他的反應,但盧士奇含笑地把雙手抱在胸前,伸出了左臉。e=mc2給他的影響改變了他激烈的天性,使他成為反對暴力的信徒。
於是兩個年輕人怒不可遏,他們折磨著這個新殉教者,開始讓他飽嚐老拳,當他倒地之後又用腳踢,用屋子裏所能拿到的一切東西打,直到他渾身是血為止。然後他們撕碎他的衣服,打壞玻璃,毀掉繪畫,將屋子洗劫一空。他們失去了理智,他們的咒罵如同野獸的嚎叫。為了進行全麵掠奪而被他們拋在一邊的盧士奇,透過被打腫了的眼皮,默默地看著他們,覺得他們實在可悲。
</br>