酒店房間內,astrid躺在程澈的懷裏,看見溫頌站在禮堂講台中央,手裏拿著麥克風,麵帶淡淡笑意,語速平緩地介紹著自己最新的研究成果。
程澈看到這一幕,心裏也頗為動容,第一次陪溫頌參加天體物理學研討會,還是她24歲那年。過了近20年,她的容貌甚至都沒有變化,隻是更加從容自信,不像是演講,更類似於,一次普通的討論會。那些晦澀難懂的專業術語在她口中緩緩道來,似乎也不再那麽枯燥。
而台下自然也有學者提出疑問,溫頌都會安靜傾聽,一一耐心解答。對於他人提出的異議,她會微笑著說,“it’s an interesting point”,然後對此進行討論,表達她的依據與論點。看似漫不經心,實則十分堅定,邏輯嚴密,不容置喙和懷疑。而在她的解釋下,對方也對她的理論心服口服,接受了她的觀點。
程澈不禁拿出手機,拍下了這一幕,這麽多年,最吸引他的,永遠是溫頌認真工作的模樣。iseylia這個名字,不是astrid的媽媽,也不是程澈的妻子,隻是她自己,暖暗物質模型的開創者,全球暗物質理論研究的領銜者,iseylia wen教授。正沉浸著觀看溫頌演講與討論的時候,忽然被一陣哈欠聲打斷了思緒。
程澈微微低頭,果然是astrid躺在他懷裏打哈欠,摟著程澈的胳膊說:“papa… schl?frig… physik ist wirklich wirklichngweilig, auch wenn mama es vorliest, ist es sehrngweilig…”
(爸爸,困了,物理真的是太無聊了,就算是媽媽講的,也很無聊)
程澈啞然失笑,親了一下astrid的額頭,輕輕拍著她的背,又準備關掉電視說:“ok, geh jetzt scfen, gute nacht, mein schatz, papa ist bei dir. hast du noch kopfschmerzen?”
(好的,快睡覺吧,晚安,我的寶貝,爸爸在這裏陪你。頭還痛嗎?)
astrid點點頭,小聲說:“no papa, schalte den fernseher nicht aus, ich mag es, wenn mama ihre physikvorlesungen h?lt, das hilft mir immer besser scfen. es fuhlt sich an, als wurde mama mir eine geschichte erz?hlen.“
(不爸爸,不要關電視,我喜歡聽媽媽上物理課,那總是可以讓我睡的更香。就好像,媽媽在給我講故事)
程澈忍俊不禁,親了親astrid的小臉說:“mein schatz, meinst du, dass mamas vorlesung das beste scflied ist? oh nein, wenn sie das wei?, muss sie sehr traurig sein.”
(小寶貝,你的意思是,媽媽的課是最好的搖籃曲嗎?哦不,如果她知道的話,她肯定會很傷心的)
astrid瘋狂搖頭,笑著說:“nein, ich meine, ich mag mamas stimme, ihre stimme ist so sanft. und ich liebe es, mama zuzuh?ren, besonders wenn sie mir geschichten erz?hlt. aber sie erz?hlt mir selten geschichten… also h?re ich mir nur ihre vorlesungen an. aber es ist okay, papa, mama ist so charmant als astrophysikerin. wenn ich gro? bin, m?chte ich auch eine frau wie mama werden, die herausragendste person in ihrem arbeitsfeld wie sie.”
(不,我的意思是,我喜歡媽媽的聲音,她的聲音好溫柔。而且我喜歡聽媽媽說話,尤其是聽她講故事,但是她很少給我講故事…所以我隻能聽她上課了。但是沒關係的爸爸,媽媽作為天體物理學家的樣子好迷人。等我長大了,我也要成為媽媽一樣的女人,像她一樣,在工作領域最傑出的人)
“meine prinzessin..”程澈聽了astrid的一席話,無比感動,輕輕摸著她的頭發說,“papa ist so geruhrt und glucklich, dass du eine frau wie mama werden m?chtest. naturlich wirst du das, und sogar noch herausragender als mama und papa. aber jetzt sollst du scfen, scf hilft dir, dich schneller zu erholen.”
(我的公主…爸爸真的很感動,也很開心你想成為像媽媽一樣的女人。你當然會,你甚至會成為比媽媽和爸爸更優秀的人。但是現在你要睡覺咯,睡覺可以讓你更快好起來)
說完,他給astrid掖好被子,讓astrid躺在他的臂彎裏,輕輕拍著她的背,給她唱兒歌哄她入睡。astrid很快就睡著了,頭靠著程澈的手臂,睡的格外香甜,甚至還發出了細微的唿嚕聲。
電視裏,溫頌的演講也接近尾聲,她在迴答完最後一個提問後,對著觀眾們宣布道:“now, my research assistant dr francesvoié will present the role of dark matter particles in the final stages of ster evolution and specific application scenarios of the wdm model in the study of ster fusion processes.”
(現在我的研究助理francesvoié博士將介紹暗物質粒子在恆星演化末期的作用,以及暖暗物質模型在研究恆星核聚變過程中的具體應用場景)
話音落下,frances走上了演講台,和溫頌輕輕擁抱,從她手裏接過了話筒,溫頌在她耳邊說了些什麽。通過她的唇型,程澈判斷,她應該是說了一句法語,隻是他不懂法語,看不懂她說的話。
他淡淡一笑,想到了曾經溫頌最討厭的就是和別人分享研究成果,那時她說,“我辛辛苦苦研究的東西為什麽要和別人共享,他們配嗎”。
但是現在,就像很多年前,ferrero教授引導她在國際天體物理學和宇宙學大會上發表自己的成果一樣,她也這樣把機會給了她的學生。恰如她曾經對司遙,對samuel,對向沛安,還有她的其他博士生,她願意把自己擁有的知識傾囊相授,指導他們獲得自己的學術成就。她絲毫不擔心,會和人共享成果,更不擔心,如果有一天,她的學生,超過了她該怎麽辦。
程澈欣慰一笑,這麽多年過去,溫頌真的改變了很多很多,而這一幕,他想到了一個有些老土的詞,“傳承”。溫頌在ferrero教授的引導下接觸行星科學和星體形成,又在gagher教授冷暗物質模型的基礎上研究創造了現在的暖暗物質模型,又把這一切,帶給了她的學生。
他也很慶幸,在這段漫長的歲月中,他一直在溫頌的身邊,陪著她一起經曆,甚至,還有他們的女兒,已經在他懷裏唿唿大睡的astrid。
程澈看到這一幕,心裏也頗為動容,第一次陪溫頌參加天體物理學研討會,還是她24歲那年。過了近20年,她的容貌甚至都沒有變化,隻是更加從容自信,不像是演講,更類似於,一次普通的討論會。那些晦澀難懂的專業術語在她口中緩緩道來,似乎也不再那麽枯燥。
而台下自然也有學者提出疑問,溫頌都會安靜傾聽,一一耐心解答。對於他人提出的異議,她會微笑著說,“it’s an interesting point”,然後對此進行討論,表達她的依據與論點。看似漫不經心,實則十分堅定,邏輯嚴密,不容置喙和懷疑。而在她的解釋下,對方也對她的理論心服口服,接受了她的觀點。
程澈不禁拿出手機,拍下了這一幕,這麽多年,最吸引他的,永遠是溫頌認真工作的模樣。iseylia這個名字,不是astrid的媽媽,也不是程澈的妻子,隻是她自己,暖暗物質模型的開創者,全球暗物質理論研究的領銜者,iseylia wen教授。正沉浸著觀看溫頌演講與討論的時候,忽然被一陣哈欠聲打斷了思緒。
程澈微微低頭,果然是astrid躺在他懷裏打哈欠,摟著程澈的胳膊說:“papa… schl?frig… physik ist wirklich wirklichngweilig, auch wenn mama es vorliest, ist es sehrngweilig…”
(爸爸,困了,物理真的是太無聊了,就算是媽媽講的,也很無聊)
程澈啞然失笑,親了一下astrid的額頭,輕輕拍著她的背,又準備關掉電視說:“ok, geh jetzt scfen, gute nacht, mein schatz, papa ist bei dir. hast du noch kopfschmerzen?”
(好的,快睡覺吧,晚安,我的寶貝,爸爸在這裏陪你。頭還痛嗎?)
astrid點點頭,小聲說:“no papa, schalte den fernseher nicht aus, ich mag es, wenn mama ihre physikvorlesungen h?lt, das hilft mir immer besser scfen. es fuhlt sich an, als wurde mama mir eine geschichte erz?hlen.“
(不爸爸,不要關電視,我喜歡聽媽媽上物理課,那總是可以讓我睡的更香。就好像,媽媽在給我講故事)
程澈忍俊不禁,親了親astrid的小臉說:“mein schatz, meinst du, dass mamas vorlesung das beste scflied ist? oh nein, wenn sie das wei?, muss sie sehr traurig sein.”
(小寶貝,你的意思是,媽媽的課是最好的搖籃曲嗎?哦不,如果她知道的話,她肯定會很傷心的)
astrid瘋狂搖頭,笑著說:“nein, ich meine, ich mag mamas stimme, ihre stimme ist so sanft. und ich liebe es, mama zuzuh?ren, besonders wenn sie mir geschichten erz?hlt. aber sie erz?hlt mir selten geschichten… also h?re ich mir nur ihre vorlesungen an. aber es ist okay, papa, mama ist so charmant als astrophysikerin. wenn ich gro? bin, m?chte ich auch eine frau wie mama werden, die herausragendste person in ihrem arbeitsfeld wie sie.”
(不,我的意思是,我喜歡媽媽的聲音,她的聲音好溫柔。而且我喜歡聽媽媽說話,尤其是聽她講故事,但是她很少給我講故事…所以我隻能聽她上課了。但是沒關係的爸爸,媽媽作為天體物理學家的樣子好迷人。等我長大了,我也要成為媽媽一樣的女人,像她一樣,在工作領域最傑出的人)
“meine prinzessin..”程澈聽了astrid的一席話,無比感動,輕輕摸著她的頭發說,“papa ist so geruhrt und glucklich, dass du eine frau wie mama werden m?chtest. naturlich wirst du das, und sogar noch herausragender als mama und papa. aber jetzt sollst du scfen, scf hilft dir, dich schneller zu erholen.”
(我的公主…爸爸真的很感動,也很開心你想成為像媽媽一樣的女人。你當然會,你甚至會成為比媽媽和爸爸更優秀的人。但是現在你要睡覺咯,睡覺可以讓你更快好起來)
說完,他給astrid掖好被子,讓astrid躺在他的臂彎裏,輕輕拍著她的背,給她唱兒歌哄她入睡。astrid很快就睡著了,頭靠著程澈的手臂,睡的格外香甜,甚至還發出了細微的唿嚕聲。
電視裏,溫頌的演講也接近尾聲,她在迴答完最後一個提問後,對著觀眾們宣布道:“now, my research assistant dr francesvoié will present the role of dark matter particles in the final stages of ster evolution and specific application scenarios of the wdm model in the study of ster fusion processes.”
(現在我的研究助理francesvoié博士將介紹暗物質粒子在恆星演化末期的作用,以及暖暗物質模型在研究恆星核聚變過程中的具體應用場景)
話音落下,frances走上了演講台,和溫頌輕輕擁抱,從她手裏接過了話筒,溫頌在她耳邊說了些什麽。通過她的唇型,程澈判斷,她應該是說了一句法語,隻是他不懂法語,看不懂她說的話。
他淡淡一笑,想到了曾經溫頌最討厭的就是和別人分享研究成果,那時她說,“我辛辛苦苦研究的東西為什麽要和別人共享,他們配嗎”。
但是現在,就像很多年前,ferrero教授引導她在國際天體物理學和宇宙學大會上發表自己的成果一樣,她也這樣把機會給了她的學生。恰如她曾經對司遙,對samuel,對向沛安,還有她的其他博士生,她願意把自己擁有的知識傾囊相授,指導他們獲得自己的學術成就。她絲毫不擔心,會和人共享成果,更不擔心,如果有一天,她的學生,超過了她該怎麽辦。
程澈欣慰一笑,這麽多年過去,溫頌真的改變了很多很多,而這一幕,他想到了一個有些老土的詞,“傳承”。溫頌在ferrero教授的引導下接觸行星科學和星體形成,又在gagher教授冷暗物質模型的基礎上研究創造了現在的暖暗物質模型,又把這一切,帶給了她的學生。
他也很慶幸,在這段漫長的歲月中,他一直在溫頌的身邊,陪著她一起經曆,甚至,還有他們的女兒,已經在他懷裏唿唿大睡的astrid。