簡沉默了下來,她知道,沙維格說得對,你想研究,可以!但是你必須要保密。
如果你不保密,因為一些不安定因素造成了社會動蕩,影響了他們的利益,不好意思,他們就會解決這個不安定因素。
至於怎麽解決,政客們有著不知道多少方法。
可以毫不客氣的說,簡一開始的目的就與政客們的目的相違背,如果他們繼續堅持下去,那麽……嗬嗬!要麽去死,要麽被囚禁起來,沒有別的選擇。
而對於簡這樣的人來說,工作研究雖然很重要,但是和自己的生命安全比起來,還是要差上不少的。
女人在這方麵一般都不如男性來的瘋狂,對於她們來說,還是有很多東西可以取代研究的地位的,所以一般站在科研領域巔峰的都是男人。
因為他們瘋狂,甚至敢用自己的身體做實驗,原著劇情中,康納斯博士就用自己的身體,嚐試血清。
諾曼·奧斯本也是如此,更別說類似於章魚博士,毀滅博士,大首領,魔多客之類的瘋狂科學家,這些人為了研究,不惜一切代價,不管用什麽手段,都要達成他們的目的。
這些人都是真正的瘋子。
簡沒有什麽雄心壯誌,想要證明女人也能走到科研巔峰,她覺得生活很美好,還沒有到要把一切都押到科研上的程度。
最終她選擇了聽沙維格的,她放棄了對托爾的幫助,也放棄了對托爾身上秘密的深究。
“抱歉,我恐怕不能幫助你了。”簡走到了托爾的麵前,無奈的迴答道。
托爾了然地點了點頭,他知道讓幾個普通的凡人幫助他對抗軍隊是一件很不現實的事情,因為他也知道,這對他們而言,無異於他一個人反對他父親的統治一樣,根本不是一個量級的對手。
所以,托爾理解簡的選擇,對於簡的拒絕,他表現得很灑脫。
“那麽就在這裏說再見吧。”托爾微笑著,牽起了簡的手,行了一個有些古老的吻手禮。
在阿斯加德這種吻手禮代表著對女士的尊重,在歐洲的許多國家這種吻手禮是很正常的。可是在美國,很少有人會這樣做。你隨便親一位女士的手,人家會以為你在耍流氓。
不過托爾人長得帥,身材又好,被吻手的簡頓時露出害羞的表情:“謝謝!”
而後,托尼看向了簡,黛西,沙維格三人,露出了一道燦爛的笑容,微微躬身,做了一個簡單的禮儀後,說道:“簡.福斯特,黛西.露易絲,還有艾瑞克.沙維格,謝謝你們的幫助。再會!”
而沙維格和黛西則是學著自己托爾的樣子,迴敬了一個相同的禮節,他們不知道這種禮節是什麽地方的習俗,但是還禮是一件挺重要的事情。
看著他們有些別扭的還禮方式,托爾笑了笑,目送著他們離開。
沙維格招唿道:“好了,我們也迴去幹活吧。”
說著,他率先就離開了,黛西跟在了他的身後,一蹦一跳的跟著沙維格身後,這對於她來說,是一個挺好玩的經曆,但是並不影響她的生活。
簡吊在最後,望著托爾的背影,一步三迴頭地向著自己來的方向走去,她很想探究他的秘密,但是,她卻沒有勇氣這麽做。
她也隻能這麽眼睜睜地看著托爾就這麽從她的眼前消失掉了。
無奈的歎了口氣,壓下了自己內心深處的好奇和求知欲後,連忙跟上了已經走了很遠的黛西和沙維格。
而剛一迴到工作地點,看到那裏發生的情況,簡瞪大了眼睛,她趕忙衝到了一個滿載著器材的車輛的邊上,對著裏麵的司機大叫道:“嘿,那是我的東西。你們要幹什麽?”
司機充耳不聞,自顧自的開車離開,而心中不祥預感大作的簡立刻跑進了自己的工作室裏,一進去,她就看到一群穿著黑西裝的人正如同進行大掃蕩一樣,搬卸著她所有的工作器材和資料。
這是她這幾年來的心血,一股憤怒充斥著她的內心,連忙衝上去,大聲地質問道:“這到底是怎麽一迴事。你們拿著我的東西想要去哪?”
見到簡的質問,科爾森站出來,迴答著她的問題:“我是神盾局的科爾森探員。”
“我不認識什麽神盾,你們沒權這麽做,你們這是盜竊,你們這麽做是違法,都給我住手!”對於剛剛迴應著她的科爾森,簡的臉上一點好臉色也沒有,想來也是,任憑誰被這樣拿走了自己的心血,都不會有什麽好臉色。
這些特工們對於簡·福斯特滿含怒氣的聲音,根本充耳不聞,各做各的事情,該拆卸的拆卸,該拿走的拿走。
她還想要據理力爭,但是還沒等她說出什麽來,沙維格就拉住了她,對著她小聲地勸阻道:“簡,別這樣,看樣子事情要比你想象地還要嚴重得多。還是別管了。”
“別管了?這可是我的心血!”簡這迴可沒有老老實實地聽取沙維格的意見,這些研究資料,不亞於她的生命,就這麽被這些強盜搶走,簡直是讓她無法接受。
“有一起安全威脅事件,我們需要調用你的紀律和資料協助調查。”科爾森解釋道。
“你說得調用就是偷嗎?你們這是搶劫。難道你們就一點不講究一下法律嗎?”簡說著,還衝到了一輛正在裝貨的車子前,想要搶救下自己的東西,但是立馬就被無情的特工們推了迴來。
看到了對現實實在是有些難以接受的簡,科爾森微笑著,從自己的口袋裏拿出了一張支票,說道:“這個給你。這應該能補償一下你的損失。”
這種語氣和神態,像極的都市小說裏,即將被打臉的惡少。
簡看了一眼支票,錢的確挺多的,但是沒有讓她彎腰的程度,科學家把自己的研究資料看得比命還重,區區金錢又豈能買通他們?
“我不能到電器行買新的。這些東西都是我自己做的,這些是買不到的。”簡指著這些器材,怒氣衝衝的說道。
科爾森並沒有因為簡的語氣,而生氣,反而十分平淡的說道:“那你一定可以能再做新的出來。”
簡聽著科爾森的話,整個人都快氣瘋了,你妹的,就沒見過這麽囂張的家夥。
(本章完)
如果你不保密,因為一些不安定因素造成了社會動蕩,影響了他們的利益,不好意思,他們就會解決這個不安定因素。
至於怎麽解決,政客們有著不知道多少方法。
可以毫不客氣的說,簡一開始的目的就與政客們的目的相違背,如果他們繼續堅持下去,那麽……嗬嗬!要麽去死,要麽被囚禁起來,沒有別的選擇。
而對於簡這樣的人來說,工作研究雖然很重要,但是和自己的生命安全比起來,還是要差上不少的。
女人在這方麵一般都不如男性來的瘋狂,對於她們來說,還是有很多東西可以取代研究的地位的,所以一般站在科研領域巔峰的都是男人。
因為他們瘋狂,甚至敢用自己的身體做實驗,原著劇情中,康納斯博士就用自己的身體,嚐試血清。
諾曼·奧斯本也是如此,更別說類似於章魚博士,毀滅博士,大首領,魔多客之類的瘋狂科學家,這些人為了研究,不惜一切代價,不管用什麽手段,都要達成他們的目的。
這些人都是真正的瘋子。
簡沒有什麽雄心壯誌,想要證明女人也能走到科研巔峰,她覺得生活很美好,還沒有到要把一切都押到科研上的程度。
最終她選擇了聽沙維格的,她放棄了對托爾的幫助,也放棄了對托爾身上秘密的深究。
“抱歉,我恐怕不能幫助你了。”簡走到了托爾的麵前,無奈的迴答道。
托爾了然地點了點頭,他知道讓幾個普通的凡人幫助他對抗軍隊是一件很不現實的事情,因為他也知道,這對他們而言,無異於他一個人反對他父親的統治一樣,根本不是一個量級的對手。
所以,托爾理解簡的選擇,對於簡的拒絕,他表現得很灑脫。
“那麽就在這裏說再見吧。”托爾微笑著,牽起了簡的手,行了一個有些古老的吻手禮。
在阿斯加德這種吻手禮代表著對女士的尊重,在歐洲的許多國家這種吻手禮是很正常的。可是在美國,很少有人會這樣做。你隨便親一位女士的手,人家會以為你在耍流氓。
不過托爾人長得帥,身材又好,被吻手的簡頓時露出害羞的表情:“謝謝!”
而後,托尼看向了簡,黛西,沙維格三人,露出了一道燦爛的笑容,微微躬身,做了一個簡單的禮儀後,說道:“簡.福斯特,黛西.露易絲,還有艾瑞克.沙維格,謝謝你們的幫助。再會!”
而沙維格和黛西則是學著自己托爾的樣子,迴敬了一個相同的禮節,他們不知道這種禮節是什麽地方的習俗,但是還禮是一件挺重要的事情。
看著他們有些別扭的還禮方式,托爾笑了笑,目送著他們離開。
沙維格招唿道:“好了,我們也迴去幹活吧。”
說著,他率先就離開了,黛西跟在了他的身後,一蹦一跳的跟著沙維格身後,這對於她來說,是一個挺好玩的經曆,但是並不影響她的生活。
簡吊在最後,望著托爾的背影,一步三迴頭地向著自己來的方向走去,她很想探究他的秘密,但是,她卻沒有勇氣這麽做。
她也隻能這麽眼睜睜地看著托爾就這麽從她的眼前消失掉了。
無奈的歎了口氣,壓下了自己內心深處的好奇和求知欲後,連忙跟上了已經走了很遠的黛西和沙維格。
而剛一迴到工作地點,看到那裏發生的情況,簡瞪大了眼睛,她趕忙衝到了一個滿載著器材的車輛的邊上,對著裏麵的司機大叫道:“嘿,那是我的東西。你們要幹什麽?”
司機充耳不聞,自顧自的開車離開,而心中不祥預感大作的簡立刻跑進了自己的工作室裏,一進去,她就看到一群穿著黑西裝的人正如同進行大掃蕩一樣,搬卸著她所有的工作器材和資料。
這是她這幾年來的心血,一股憤怒充斥著她的內心,連忙衝上去,大聲地質問道:“這到底是怎麽一迴事。你們拿著我的東西想要去哪?”
見到簡的質問,科爾森站出來,迴答著她的問題:“我是神盾局的科爾森探員。”
“我不認識什麽神盾,你們沒權這麽做,你們這是盜竊,你們這麽做是違法,都給我住手!”對於剛剛迴應著她的科爾森,簡的臉上一點好臉色也沒有,想來也是,任憑誰被這樣拿走了自己的心血,都不會有什麽好臉色。
這些特工們對於簡·福斯特滿含怒氣的聲音,根本充耳不聞,各做各的事情,該拆卸的拆卸,該拿走的拿走。
她還想要據理力爭,但是還沒等她說出什麽來,沙維格就拉住了她,對著她小聲地勸阻道:“簡,別這樣,看樣子事情要比你想象地還要嚴重得多。還是別管了。”
“別管了?這可是我的心血!”簡這迴可沒有老老實實地聽取沙維格的意見,這些研究資料,不亞於她的生命,就這麽被這些強盜搶走,簡直是讓她無法接受。
“有一起安全威脅事件,我們需要調用你的紀律和資料協助調查。”科爾森解釋道。
“你說得調用就是偷嗎?你們這是搶劫。難道你們就一點不講究一下法律嗎?”簡說著,還衝到了一輛正在裝貨的車子前,想要搶救下自己的東西,但是立馬就被無情的特工們推了迴來。
看到了對現實實在是有些難以接受的簡,科爾森微笑著,從自己的口袋裏拿出了一張支票,說道:“這個給你。這應該能補償一下你的損失。”
這種語氣和神態,像極的都市小說裏,即將被打臉的惡少。
簡看了一眼支票,錢的確挺多的,但是沒有讓她彎腰的程度,科學家把自己的研究資料看得比命還重,區區金錢又豈能買通他們?
“我不能到電器行買新的。這些東西都是我自己做的,這些是買不到的。”簡指著這些器材,怒氣衝衝的說道。
科爾森並沒有因為簡的語氣,而生氣,反而十分平淡的說道:“那你一定可以能再做新的出來。”
簡聽著科爾森的話,整個人都快氣瘋了,你妹的,就沒見過這麽囂張的家夥。
(本章完)