在這樣的混亂和沮喪中,命令變成了一種職責。我們的敵人對這些普通德國士兵的勇氣感到驚訝。我們每打一次,就往後退100米,盡最大可能阻止蘇軍向第聶伯河推進,我也看到無數的戰友倒在了戰鬥中。在幾百公裏的撤退道路上,我們的戰鬥一直延續了好多天。當我們終於到達了第聶伯河岸的時候,我們看到的是無數士兵在岸邊擠作一堆。整個軍整個軍的士兵等候在第聶伯河的東岸準備過河。河上隻有幾座小橋可供士兵通過。俄國人正在我們的身後,我們在河岸的陣地正以驚人的速度縮小。德國空軍的飛機在我們的頭頂上,這讓我們的日子稍微好過了一些,但這些德國戰機馬上和空中更多的蘇軍米格或雅克式戰鬥機糾纏在了一起。我們為數不多的戰鬥機現在必須麵對數量遠遠超過它們的俄國戰鬥機。那些還沒有過河的士兵常常被投入到眾寡懸殊的反攻戰鬥中。這些戰鬥的敵我兵力往往是大約100:1,那些士兵體現了超人的勇敢和機智。現在天氣仍然還算不錯,我們也取得了不少戰鬥的勝利。但是這些勝利是不能夠慶祝的。
一支在為自己的生存而戰的軍隊是沒有資格慶祝勝利的。
但無論如何,這些戰鬥我們取得了勝利,但我們的傷亡率也非常高。我們在第聶伯河岸的戰鬥不再是為了奪取這個或那個城鎮,而是為了避免一場災難的來臨。每個人都知道和明白這一點。我們有時會連續幾個小時甚者連續幾天沒有和蘇軍交火,但是心裏的焦慮和不安依舊隨著時間的推移而幾乎到了要爆炸的程度。我們奮力投入到了阻止蘇軍吞沒掉我們的努力之中。我們終於避免了一場災難的降臨,中央集團軍群現在已經渡過了第聶伯河。那些依舊在戰鬥的部隊被命令撤離,到了晚上,我們被命令燒掉那些無法帶走的裝備和物資,隻有自己的武器能夠帶到渡船上來。
在黎明的時候,我們這幫筋疲力盡的士兵抵達了第聶伯河,河麵上罩著一層秋天的晨霧。士兵們大聲唿喊著還沒有過河的友軍,但是隻招來了俄國人的機槍掃射。在許多地方,俄國人已經先於我們到達了,他們把渡船炸沉,並槍殺了船夫。我們剩下的人隻好自己跳到了河裏,試圖遊到對岸。那些俄國人像打鴿子一樣向水上時沉時浮的人頭開著槍。也許有些德國士兵抵達了河的西岸。在我們這裏,許多士兵在人滿為患的渡船上遭到了來自地麵和空中的火力打擊。其他被包圍的人則隻好與衝到河邊的蘇聯人展開激戰,他們絕大多數都死了,進攻中的蘇軍是沒有心情抓俘虜的。
我們在第聶伯河西岸建立了新的防線。我們開始修築工事準備和蘇軍在這裏長期對峙。這一次,俄國人看來不能通過這裏了。現在已經開始飄起雪花了,我們也開始加固掩體,恢復和修整自己。那些參謀部的軍官們正在把有關局勢嚴重惡化的相關消息盡可能不讓我們知道。但現實是無情的,這個現實讓所有的士兵都感到了一陣不寒而慄。
蘇聯紅軍現在已經在東邊的切卡西和西麵的第聶伯河向我們迅速推進,在北麵的德斯納,蘇軍也渡過了第聶伯河。一大批我們的部隊現在已經被包圍在德斯納和第聶伯河之間。冬天到了,天上飄起的雪花讓我們所有人都感到深深的沮喪。我們現在都已經疲憊不堪,而且看起來也沒有時間修整。我們去哪裏修整呢?我們還要退多久?退到普利佩還是布格?
老兵揶揄地迴答到:“奧德河 [ 譯者註:奧德河位於德國首都柏林的郊區。 ] 。”這是最不可能的事了,我想。
從我上述的描述,讀者隻可大致地了解到我們當時的情況。我並沒有試圖勾勒出一個蘇德戰爭精確的歷史來,而隻是把我們當時麵對的那些幾乎是無法想像的困難呈現出來。我隻有一個對於我們整個撤退行動的大致了解,我也沒有能力寫出這場撤退裏每一個重要的事件,第聶伯河沿岸那時已成為了一個各支部隊被打散的官兵會合的地方。
我知道我們所稱的“勇氣”意味著什麽——那是指在極度絕望中看不到盡頭的掙紮,還有對於那些遠超出常人所能麵對的恐懼的接受,即便是我們的大腦在這一切中已經失去了正常的思考能力。我知道這種“勇氣”的含義,這樣的“勇氣”也讓我想起了在酷寒的冬日裏必須要趴在凍得硬邦邦的地上長久地一動不動,任憑刺骨的寒氣浸透你的全身;當然還有去習慣你旁邊掩體裏受傷的陌生人所發出的垂死的唿救聲。我知道在這些時候,就算是一個不相信上帝的人也會向蒼天祈求憐憫。這就是我所要寫下這一切的原因,雖然這些迴憶讓我再一次迴到了那些噩夢一般的無數個夜晚。我想我的使命就是用我所有的生命來講述這些經歷,講述那些從這個屠宰場裏傳出的遙遠的哀號聲。
太多的人對於戰爭的興趣僅僅是他們安逸生活中的一些調料。他們一邊坐在一個舒服的躺椅上,雙腳靠著暖暖的壁爐,一邊輕鬆地讀著凡爾登戰役或史達林格勒戰役的迴憶錄,然後準備在第二天繼續正常上班。一個願意盡可能體驗那段歷史的讀者應該在一種盡可能壓抑和不舒服的狀態下閱讀這些作品,應該在自己最失意的時候去閱讀戰爭,這樣你就會記住那些和平年代裏的憂慮和煩惱是何等的微不足道。因為在和平的歲月裏,沒有什麽是真正值得你所憂慮的。對於經歷過戰爭的人而言,那些為自己能賺多少錢而常常憂慮的人不過是一些可憐的白癡。人們應該在睏倦難當的深夜裏去讀戰爭的歷史,正如現在我已經寫到了天將破曉的時分,而我關節炎的疼痛也消退了幾分。甚至是到了今天,在我無眠的勞頓困苦裏,我還是感到和平的歲月是何等的溫柔並讓人愜意。
</br>
一支在為自己的生存而戰的軍隊是沒有資格慶祝勝利的。
但無論如何,這些戰鬥我們取得了勝利,但我們的傷亡率也非常高。我們在第聶伯河岸的戰鬥不再是為了奪取這個或那個城鎮,而是為了避免一場災難的來臨。每個人都知道和明白這一點。我們有時會連續幾個小時甚者連續幾天沒有和蘇軍交火,但是心裏的焦慮和不安依舊隨著時間的推移而幾乎到了要爆炸的程度。我們奮力投入到了阻止蘇軍吞沒掉我們的努力之中。我們終於避免了一場災難的降臨,中央集團軍群現在已經渡過了第聶伯河。那些依舊在戰鬥的部隊被命令撤離,到了晚上,我們被命令燒掉那些無法帶走的裝備和物資,隻有自己的武器能夠帶到渡船上來。
在黎明的時候,我們這幫筋疲力盡的士兵抵達了第聶伯河,河麵上罩著一層秋天的晨霧。士兵們大聲唿喊著還沒有過河的友軍,但是隻招來了俄國人的機槍掃射。在許多地方,俄國人已經先於我們到達了,他們把渡船炸沉,並槍殺了船夫。我們剩下的人隻好自己跳到了河裏,試圖遊到對岸。那些俄國人像打鴿子一樣向水上時沉時浮的人頭開著槍。也許有些德國士兵抵達了河的西岸。在我們這裏,許多士兵在人滿為患的渡船上遭到了來自地麵和空中的火力打擊。其他被包圍的人則隻好與衝到河邊的蘇聯人展開激戰,他們絕大多數都死了,進攻中的蘇軍是沒有心情抓俘虜的。
我們在第聶伯河西岸建立了新的防線。我們開始修築工事準備和蘇軍在這裏長期對峙。這一次,俄國人看來不能通過這裏了。現在已經開始飄起雪花了,我們也開始加固掩體,恢復和修整自己。那些參謀部的軍官們正在把有關局勢嚴重惡化的相關消息盡可能不讓我們知道。但現實是無情的,這個現實讓所有的士兵都感到了一陣不寒而慄。
蘇聯紅軍現在已經在東邊的切卡西和西麵的第聶伯河向我們迅速推進,在北麵的德斯納,蘇軍也渡過了第聶伯河。一大批我們的部隊現在已經被包圍在德斯納和第聶伯河之間。冬天到了,天上飄起的雪花讓我們所有人都感到深深的沮喪。我們現在都已經疲憊不堪,而且看起來也沒有時間修整。我們去哪裏修整呢?我們還要退多久?退到普利佩還是布格?
老兵揶揄地迴答到:“奧德河 [ 譯者註:奧德河位於德國首都柏林的郊區。 ] 。”這是最不可能的事了,我想。
從我上述的描述,讀者隻可大致地了解到我們當時的情況。我並沒有試圖勾勒出一個蘇德戰爭精確的歷史來,而隻是把我們當時麵對的那些幾乎是無法想像的困難呈現出來。我隻有一個對於我們整個撤退行動的大致了解,我也沒有能力寫出這場撤退裏每一個重要的事件,第聶伯河沿岸那時已成為了一個各支部隊被打散的官兵會合的地方。
我知道我們所稱的“勇氣”意味著什麽——那是指在極度絕望中看不到盡頭的掙紮,還有對於那些遠超出常人所能麵對的恐懼的接受,即便是我們的大腦在這一切中已經失去了正常的思考能力。我知道這種“勇氣”的含義,這樣的“勇氣”也讓我想起了在酷寒的冬日裏必須要趴在凍得硬邦邦的地上長久地一動不動,任憑刺骨的寒氣浸透你的全身;當然還有去習慣你旁邊掩體裏受傷的陌生人所發出的垂死的唿救聲。我知道在這些時候,就算是一個不相信上帝的人也會向蒼天祈求憐憫。這就是我所要寫下這一切的原因,雖然這些迴憶讓我再一次迴到了那些噩夢一般的無數個夜晚。我想我的使命就是用我所有的生命來講述這些經歷,講述那些從這個屠宰場裏傳出的遙遠的哀號聲。
太多的人對於戰爭的興趣僅僅是他們安逸生活中的一些調料。他們一邊坐在一個舒服的躺椅上,雙腳靠著暖暖的壁爐,一邊輕鬆地讀著凡爾登戰役或史達林格勒戰役的迴憶錄,然後準備在第二天繼續正常上班。一個願意盡可能體驗那段歷史的讀者應該在一種盡可能壓抑和不舒服的狀態下閱讀這些作品,應該在自己最失意的時候去閱讀戰爭,這樣你就會記住那些和平年代裏的憂慮和煩惱是何等的微不足道。因為在和平的歲月裏,沒有什麽是真正值得你所憂慮的。對於經歷過戰爭的人而言,那些為自己能賺多少錢而常常憂慮的人不過是一些可憐的白癡。人們應該在睏倦難當的深夜裏去讀戰爭的歷史,正如現在我已經寫到了天將破曉的時分,而我關節炎的疼痛也消退了幾分。甚至是到了今天,在我無眠的勞頓困苦裏,我還是感到和平的歲月是何等的溫柔並讓人愜意。
</br>