第48頁
埃及守護神係列:凱恩與邪神之塔 作者:[美] 雷克·萊爾頓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
卡特站在噴泉旁邊。他身穿亞麻衣服,肩上拷著爸爸的工具包,刀背在背後。他的頭髮亂蓬蓬的,似乎昨晚沒睡好,不過至少他沒被澆一盆冰水。見到他,我奇怪地有種如釋重負的感覺。我想起伊斯坎達爾昨晚的話:你的哥哥需要你的指引。
怎麽了?”卡特問我,“你看我的樣子很好笑。”“沒什麽,”我立刻說,“睡得怎麽樣?”“很糟糕,我……我待會兒再跟你說。"
是我的想像,還是他真向齊亞擠了下眉毛?嗯,也許在魔法小姐和我的哥哥
之間有些什麽浪漫的話題?我在心中記下,下次和他單獨在一起的時候一定得好好盤問一番。齊亞走到近旁的一個櫃子前,取出兩個陶瓷杯子,把它們浸入噴泉,然後拿
起來遞給我們:“喝下去。”我看了卡特一眼:“你先來。”“不過是水而已,”齊亞安慰我,“這些水通過與托特的接觸得到了純化。它
能集中你的心智。”我不明白一尊雕像如何能將水純化。這時我想起了伊斯坎達爾說過的話,神能寄身於任何東西。
我喝了一口,立刻便感覺如同剛喝了一杯外婆的濃茶。我的腦子變得興奮異常,目光也銳利了不少。我感到極度活躍,幾乎不再懷念我的口香糖了幾乎。
卡特喝了一口:“哇。""現在開始文身。”齊亞說。"太好了!"我說。"在你們的舌頭上。”她又加了一句。"什麽?”齊亞伸出舌頭。在她的舌頭中間,有一個藍色的象形文字。“尼特伊特納特,”她一邊伸著舌頭一邊說。接著她意識到了這個錯誤,忙把
舌頭縮了迴去,“我是說,這是瑪特,秩序與和諧的符號。它能幫助你們清晰地
說出魔法。咒語隻要出一個錯 " “讓我猜猜,”我說,“我們就會死。”從她的恐怖壁櫥裏,齊亞掏出一個尖頭畫筆和一碗藍色染料:“不會疼,而
且不是永久的。”“昧道怎麽樣?”卡特問。齊亞笑了:“把你的舌頭伸出來就知道了。”讓我來迴答卡特的問題吧:文身的昧道就像是燒焦的汽車輪胎。“峒噗,”我往噴泉裏吐了一口藍色的“秩序與和諧" "別操心早餐了,我
j
完全沒有了胃口。”
齊亞又從櫃子裏掏出一個皮書包。卡特可以用你爸爸的魔法工具,加上一根新手杖和一支魔杖。通常來說,魔杖是用來防衛,而手杖是用來進攻的,雖然卡特也許更喜歡用寇派斯刀。”
"寇派斯?”
"也就是彎刀,”齊亞說,“法老衛兵鍾愛的武器。可以用於戰鬥魔法。至於
薩蒂嘛,你需要一整套工具。”“為什麽爸爸的工具就歸他了呢?”我不滿地說。"他更年長。”她說,仿佛這就解釋了一切。一貫如此。齊亞把皮袋子扔給我。袋裏有一把象牙魔杖、一根我應該作為手杖的木棍、
一些紙、墨盒,幾根麻繩,還有一塊蠟。我找不到絲毫心動的感覺。"小蠟人怎麽樣?”我問,“我需要一個麵人兒。”
“如果你指的是小雕像,你必須得自己做。我會教給你怎麽做,如果你有相應
技能的話。我們待會兒再確定你的特長。”“特長?”卡特問,“你是說,比方,奈科坦尼布擅長雕塑?”齊亞點點頭。奈科坦尼布格外擅長雕塑魔法。他製作的沙伯替如此逼真,
常常被誤認為是真人。在雕塑方麵,大家對他都是望塵莫及……也許除了伊斯坎達爾之外。不過還有很多其他領域:治療師、護身符製作師、動物魔法師、元素魔法師、戰鬥魔法師、亡靈魔法師。”
還有預言師?”我問。齊亞好奇地看了我一眼:“是的,雖然這相當稀少。你為什麽 " 我清了清嗓子:“那我們如何知道自己的特長呢?”“很快就會清楚的,”齊亞向我們保證,“不過一個好的魔法師對什麽都應該
懂一點,所以我們就從最基本的測試開始。讓我們去圖書館吧。”第-諾姆的圖書館與阿莫斯的很相似,隻是要大出一百倍,環形房間排列著
蜂窩狀的書架,望不到盡頭,這裏如同世界上最大的蜂巢。沙伯替不停地跳進跳
出,取走裝著捲軸的圓筒,然後消失。不過,我們在這裏一個人也沒有見到。齊亞把我們帶到一張木頭桌子前,攤開一卷長長的紙莎草捲軸。她拿起一支筆,蘸上墨水。
"埃及語裏謝什的意思是書記官或者作者,但它也可以表示魔法師,這是因為魔法從根本上將文字變成了現實。你們將創造一張捲軸。運用你們的魔法,你們會將能量輸入紙上的文字中。在誦讀的時候,這些文字便會釋放出魔力。”
她把筆遞給卡特。"我不會。”他抱怨。"-個簡單的字,”她建議,“可以是任何東西。”"用英語嗎?”齊亞撇了一下嘴:“如果必須的話。任何語言都可以,不過象形文字最好。
它們是創造的語言、魔力的語言、瑪特的語言。不過,你必須非常當心。”還沒等她解釋,卡特畫了一個簡單的小鳥象形文字。圖畫扭動了一下,從紙上脫落下來,飛走了。在飛出去的時候,它還在卡特
</br>
怎麽了?”卡特問我,“你看我的樣子很好笑。”“沒什麽,”我立刻說,“睡得怎麽樣?”“很糟糕,我……我待會兒再跟你說。"
是我的想像,還是他真向齊亞擠了下眉毛?嗯,也許在魔法小姐和我的哥哥
之間有些什麽浪漫的話題?我在心中記下,下次和他單獨在一起的時候一定得好好盤問一番。齊亞走到近旁的一個櫃子前,取出兩個陶瓷杯子,把它們浸入噴泉,然後拿
起來遞給我們:“喝下去。”我看了卡特一眼:“你先來。”“不過是水而已,”齊亞安慰我,“這些水通過與托特的接觸得到了純化。它
能集中你的心智。”我不明白一尊雕像如何能將水純化。這時我想起了伊斯坎達爾說過的話,神能寄身於任何東西。
我喝了一口,立刻便感覺如同剛喝了一杯外婆的濃茶。我的腦子變得興奮異常,目光也銳利了不少。我感到極度活躍,幾乎不再懷念我的口香糖了幾乎。
卡特喝了一口:“哇。""現在開始文身。”齊亞說。"太好了!"我說。"在你們的舌頭上。”她又加了一句。"什麽?”齊亞伸出舌頭。在她的舌頭中間,有一個藍色的象形文字。“尼特伊特納特,”她一邊伸著舌頭一邊說。接著她意識到了這個錯誤,忙把
舌頭縮了迴去,“我是說,這是瑪特,秩序與和諧的符號。它能幫助你們清晰地
說出魔法。咒語隻要出一個錯 " “讓我猜猜,”我說,“我們就會死。”從她的恐怖壁櫥裏,齊亞掏出一個尖頭畫筆和一碗藍色染料:“不會疼,而
且不是永久的。”“昧道怎麽樣?”卡特問。齊亞笑了:“把你的舌頭伸出來就知道了。”讓我來迴答卡特的問題吧:文身的昧道就像是燒焦的汽車輪胎。“峒噗,”我往噴泉裏吐了一口藍色的“秩序與和諧" "別操心早餐了,我
j
完全沒有了胃口。”
齊亞又從櫃子裏掏出一個皮書包。卡特可以用你爸爸的魔法工具,加上一根新手杖和一支魔杖。通常來說,魔杖是用來防衛,而手杖是用來進攻的,雖然卡特也許更喜歡用寇派斯刀。”
"寇派斯?”
"也就是彎刀,”齊亞說,“法老衛兵鍾愛的武器。可以用於戰鬥魔法。至於
薩蒂嘛,你需要一整套工具。”“為什麽爸爸的工具就歸他了呢?”我不滿地說。"他更年長。”她說,仿佛這就解釋了一切。一貫如此。齊亞把皮袋子扔給我。袋裏有一把象牙魔杖、一根我應該作為手杖的木棍、
一些紙、墨盒,幾根麻繩,還有一塊蠟。我找不到絲毫心動的感覺。"小蠟人怎麽樣?”我問,“我需要一個麵人兒。”
“如果你指的是小雕像,你必須得自己做。我會教給你怎麽做,如果你有相應
技能的話。我們待會兒再確定你的特長。”“特長?”卡特問,“你是說,比方,奈科坦尼布擅長雕塑?”齊亞點點頭。奈科坦尼布格外擅長雕塑魔法。他製作的沙伯替如此逼真,
常常被誤認為是真人。在雕塑方麵,大家對他都是望塵莫及……也許除了伊斯坎達爾之外。不過還有很多其他領域:治療師、護身符製作師、動物魔法師、元素魔法師、戰鬥魔法師、亡靈魔法師。”
還有預言師?”我問。齊亞好奇地看了我一眼:“是的,雖然這相當稀少。你為什麽 " 我清了清嗓子:“那我們如何知道自己的特長呢?”“很快就會清楚的,”齊亞向我們保證,“不過一個好的魔法師對什麽都應該
懂一點,所以我們就從最基本的測試開始。讓我們去圖書館吧。”第-諾姆的圖書館與阿莫斯的很相似,隻是要大出一百倍,環形房間排列著
蜂窩狀的書架,望不到盡頭,這裏如同世界上最大的蜂巢。沙伯替不停地跳進跳
出,取走裝著捲軸的圓筒,然後消失。不過,我們在這裏一個人也沒有見到。齊亞把我們帶到一張木頭桌子前,攤開一卷長長的紙莎草捲軸。她拿起一支筆,蘸上墨水。
"埃及語裏謝什的意思是書記官或者作者,但它也可以表示魔法師,這是因為魔法從根本上將文字變成了現實。你們將創造一張捲軸。運用你們的魔法,你們會將能量輸入紙上的文字中。在誦讀的時候,這些文字便會釋放出魔力。”
她把筆遞給卡特。"我不會。”他抱怨。"-個簡單的字,”她建議,“可以是任何東西。”"用英語嗎?”齊亞撇了一下嘴:“如果必須的話。任何語言都可以,不過象形文字最好。
它們是創造的語言、魔力的語言、瑪特的語言。不過,你必須非常當心。”還沒等她解釋,卡特畫了一個簡單的小鳥象形文字。圖畫扭動了一下,從紙上脫落下來,飛走了。在飛出去的時候,它還在卡特
</br>