“我想你聽得懂法語?”弗拉基米爾問道。
維羅克迴答他聽得懂,聲音有些嘶啞。他站在房間中央的地毯身體微微前傾,一手拿著帽子和手杖,一手無力地垂在身旁。維羅克不想表現得太唐突,聲音壓得很低,他說他曾經在法國炮兵部隊當過兵。聽到這裏,弗拉基米爾對維羅克的迴答表現得十分不屑。他好像要故意作對似的,立即轉而講起十分地道的英語,一點口音都沒有。
“噢,是這樣啊,那是自然。你偷了他們新式野戰炮的改良炮閂的設計圖,他們給了你什麽懲罰?”
“他們把我關押在一處要塞,足足關了五年。”維羅克沒想到他會問這個問題,不過他也沒有表現出吃驚。
“那處罰還是挺輕的嘛。”弗拉基米爾評論道,“誰讓你被他們抓住了呢,你也是活該。你怎麽會去偷那東西的呢?”
維羅克啞著嗓子說他當時還年輕,他追求迷戀的東西都太虛無縹緲等等。
“啊哈!肯定是和女人有關。”弗拉基米爾故意打斷維羅克,他表現得很輕鬆自然,可是一點也不讓人覺得親切友善。反而,他那種居高臨下的傲慢態度還真讓人反感。“你為大使館工作多久了?”他繼續問道。
“已去世的男爵巴倫·斯多特·沃特內姆大使在任時我就開始為大使館工作了。”維羅克低沉地說,嘴角向下,露出一絲悲傷,他為過世的這位外交家感到難過。弗拉基米爾鎮定地看著維羅克麵目表情的變化。
“啊,從那個時候就開始了……好吧,你還有什麽要為自己說的嗎?”弗拉基米爾尖銳地說道。
維羅克顯然沒有想過這個問題,他慌亂地冋答他沒有什麽特別要說的。他來這兒是因為收到了大使館的信。維羅克邊說邊伸手去掏大衣口袋裏的信。不過,他看到弗拉基米爾嘲笑懷疑的神情,想著也不必拿出信件來給他看了,也就作罷了。
“呸!”弗拉基米爾表現得十分輕蔑,“你怎麽肥成這樣了?幹你這一行的怎麽能有你這樣的體型?你就是窮酸的工人階級,還想做特工。你要麽是走到絕境的社會主義者,要麽是窮途末路的無政府主義者,你說你是哪個?”
“無政府主義者。”維羅克迴答道,聲音幾乎聽不到。
“胡扯!”弗拉基米爾說道,聲音還是那麽鎮靜,“連沃姆特都覺得奇怪呢。就你,你連個傻瓜都騙不了。我見過那些自稱無政府主義的人,雖然也都不怎麽樣,也算過得去。但是你,你絕對沒這個能力。你和大使館扯上關係是因為你偷了法國大炮的設計圖,那你最後還被抓了呢。當時我們政府一定非常不滿意。你看起來也不怎麽聰明啊。”
維羅克急忙為自己開脫。
“我之前也說了,當時的我還年輕,我盲目地癡迷一些無意義的……”
弗拉基米爾抬起他那白白胖胖的大手,打斷了維羅克。
“是,我知道,你當時年輕,糊塗。那個女人拿了錢,然後把你出賣了,是吧?”
維羅克忽然變得十分憂鬱,整個人都消沉了下去,看來弗拉基米爾猜對了。弗拉基米爾一隻手抓著翹起來的那條腿的腳踝,露出了深藍色的絲綢襪子。
“你看,我沒說錯吧,被一個女人騙了,你也夠笨的。可能你就是比較容易上當。”
維羅克嗓子眼裏咕嚕了幾句,他說他現在已經不是當時那個年輕人了。
“啊!你的缺點可不是隨著年齡的增長就會消失的。”弗拉基米爾說得還是那麽輕鬆,讓人生厭,“不,你太胖了,女人不會找你的。你要是容易受到誘惑的話,你就不應該是這個體型。好吧,我來告訴你,你不行是因為你太懶。你從大使館這裏拿工資已經拿了多久了?”
“有11年了,”維羅克遲疑了一下答道,“沃特內姆閣下擔任法國大使的時候我曾經被派到倫敦執行過幾次任務。後來,在他的指示下,我就安頓在倫敦了。我是英國人。”
“你是英國人!真的嗎?”
“我出生在英國,”維羅克冷淡地說,“不過,我的父親是法國人,所以……”
“不用多說了,”弗拉基米爾打斷了維羅克的話,“我猜你本來應該能在法國的軍隊裏混個一官半職,或者在這兒的議會裏也能有一席之地。你本來還可以成為一個對大使館有用的人的。”
維羅克想像了一下弗拉基米爾描繪的場景,嘴角泛起了一絲淡淡的笑容。弗拉基米爾還是一臉的嚴肅鎮靜,表情似乎永遠不會變化。
“但是,正如我剛才跟你所說的,你是一個懶傢夥。你從來都不知道好好把握機遇。斯多特·沃特內姆在這兒的時候,大使館裏確實有不少蠢人。正是因為他們的存在,才有了你們這幫白吃大使館飯的人。所以,我現在的責任就是改變這種現狀,我要讓你明白特工是幹什麽的。你別把這兒當做慈善機構。我今天把你叫到這兒就是要專門告訴你這一點。”
弗拉基米爾察覺到了維羅克露出困惑吃驚的表情,他嘲諷地笑了笑。
“看來你聽懂我的話了,維羅克。我想你還是聰明的,你可以勝任你的工作。我們現在需要的是行動,行動!”
</br>
維羅克迴答他聽得懂,聲音有些嘶啞。他站在房間中央的地毯身體微微前傾,一手拿著帽子和手杖,一手無力地垂在身旁。維羅克不想表現得太唐突,聲音壓得很低,他說他曾經在法國炮兵部隊當過兵。聽到這裏,弗拉基米爾對維羅克的迴答表現得十分不屑。他好像要故意作對似的,立即轉而講起十分地道的英語,一點口音都沒有。
“噢,是這樣啊,那是自然。你偷了他們新式野戰炮的改良炮閂的設計圖,他們給了你什麽懲罰?”
“他們把我關押在一處要塞,足足關了五年。”維羅克沒想到他會問這個問題,不過他也沒有表現出吃驚。
“那處罰還是挺輕的嘛。”弗拉基米爾評論道,“誰讓你被他們抓住了呢,你也是活該。你怎麽會去偷那東西的呢?”
維羅克啞著嗓子說他當時還年輕,他追求迷戀的東西都太虛無縹緲等等。
“啊哈!肯定是和女人有關。”弗拉基米爾故意打斷維羅克,他表現得很輕鬆自然,可是一點也不讓人覺得親切友善。反而,他那種居高臨下的傲慢態度還真讓人反感。“你為大使館工作多久了?”他繼續問道。
“已去世的男爵巴倫·斯多特·沃特內姆大使在任時我就開始為大使館工作了。”維羅克低沉地說,嘴角向下,露出一絲悲傷,他為過世的這位外交家感到難過。弗拉基米爾鎮定地看著維羅克麵目表情的變化。
“啊,從那個時候就開始了……好吧,你還有什麽要為自己說的嗎?”弗拉基米爾尖銳地說道。
維羅克顯然沒有想過這個問題,他慌亂地冋答他沒有什麽特別要說的。他來這兒是因為收到了大使館的信。維羅克邊說邊伸手去掏大衣口袋裏的信。不過,他看到弗拉基米爾嘲笑懷疑的神情,想著也不必拿出信件來給他看了,也就作罷了。
“呸!”弗拉基米爾表現得十分輕蔑,“你怎麽肥成這樣了?幹你這一行的怎麽能有你這樣的體型?你就是窮酸的工人階級,還想做特工。你要麽是走到絕境的社會主義者,要麽是窮途末路的無政府主義者,你說你是哪個?”
“無政府主義者。”維羅克迴答道,聲音幾乎聽不到。
“胡扯!”弗拉基米爾說道,聲音還是那麽鎮靜,“連沃姆特都覺得奇怪呢。就你,你連個傻瓜都騙不了。我見過那些自稱無政府主義的人,雖然也都不怎麽樣,也算過得去。但是你,你絕對沒這個能力。你和大使館扯上關係是因為你偷了法國大炮的設計圖,那你最後還被抓了呢。當時我們政府一定非常不滿意。你看起來也不怎麽聰明啊。”
維羅克急忙為自己開脫。
“我之前也說了,當時的我還年輕,我盲目地癡迷一些無意義的……”
弗拉基米爾抬起他那白白胖胖的大手,打斷了維羅克。
“是,我知道,你當時年輕,糊塗。那個女人拿了錢,然後把你出賣了,是吧?”
維羅克忽然變得十分憂鬱,整個人都消沉了下去,看來弗拉基米爾猜對了。弗拉基米爾一隻手抓著翹起來的那條腿的腳踝,露出了深藍色的絲綢襪子。
“你看,我沒說錯吧,被一個女人騙了,你也夠笨的。可能你就是比較容易上當。”
維羅克嗓子眼裏咕嚕了幾句,他說他現在已經不是當時那個年輕人了。
“啊!你的缺點可不是隨著年齡的增長就會消失的。”弗拉基米爾說得還是那麽輕鬆,讓人生厭,“不,你太胖了,女人不會找你的。你要是容易受到誘惑的話,你就不應該是這個體型。好吧,我來告訴你,你不行是因為你太懶。你從大使館這裏拿工資已經拿了多久了?”
“有11年了,”維羅克遲疑了一下答道,“沃特內姆閣下擔任法國大使的時候我曾經被派到倫敦執行過幾次任務。後來,在他的指示下,我就安頓在倫敦了。我是英國人。”
“你是英國人!真的嗎?”
“我出生在英國,”維羅克冷淡地說,“不過,我的父親是法國人,所以……”
“不用多說了,”弗拉基米爾打斷了維羅克的話,“我猜你本來應該能在法國的軍隊裏混個一官半職,或者在這兒的議會裏也能有一席之地。你本來還可以成為一個對大使館有用的人的。”
維羅克想像了一下弗拉基米爾描繪的場景,嘴角泛起了一絲淡淡的笑容。弗拉基米爾還是一臉的嚴肅鎮靜,表情似乎永遠不會變化。
“但是,正如我剛才跟你所說的,你是一個懶傢夥。你從來都不知道好好把握機遇。斯多特·沃特內姆在這兒的時候,大使館裏確實有不少蠢人。正是因為他們的存在,才有了你們這幫白吃大使館飯的人。所以,我現在的責任就是改變這種現狀,我要讓你明白特工是幹什麽的。你別把這兒當做慈善機構。我今天把你叫到這兒就是要專門告訴你這一點。”
弗拉基米爾察覺到了維羅克露出困惑吃驚的表情,他嘲諷地笑了笑。
“看來你聽懂我的話了,維羅克。我想你還是聰明的,你可以勝任你的工作。我們現在需要的是行動,行動!”
</br>