[gl百合] 《我的女主是渣女》作者:陸不罹【完結+番外】


    文案


    第一次見到蕭宸的時候,葉瑾歌是被他從人群中救出來的。


    她那時候睜開眼,感謝的話還沒完,就是一怔。


    抱著她的那人容貌俊美,不遠處天空忽地炸開一片煙花,


    短暫的花火在他臉上流淌過,流光溢彩卻不及他顏色半分,


    不知怎的,那一瞬間,葉瑾歌隻想到了——


    有匪君子,如切如磋,如琢如磨。


    隻是到了很久很久之後,等到她一顆芳心錯付,才發現


    他不是他,而是她。


    ◆快穿文,直掰彎,有甜有虐


    ◆cp蘇禾,前期戲份較少,1v1,蕭宸是戲份上被虐的主角,不是cp


    ◆第一個世界是古代,但是其他世界大部分是現代背景,封麵素材來自pixabay(屬可商用素材)


    內容標籤: 情有獨鍾 虐戀情深 快穿 女扮男裝


    搜索關鍵字:主角:葉瑾歌,蘇禾,蕭宸(蕭晨) ┃ 配角:葉默晨 ┃ 其它:蘇爽甜虐雷


    第1章 第一章


    “走水了走水了!快來人啊!”


    人群中忽然冒出幾聲尖叫,本來就是花燈節,街上人來人往,一聽到這話,哪怕沒親眼看見那火在哪裏燒起來了,不少人都拚了命似的往外跑,仿佛那火都燒到他們屁股上了似的。


    葉瑾歌還沒迴過神來,就被人群衝過來撞了一下,眼看著就要摔倒了。


    她睜大眼睛,滿腦子想的都是‘吾命休矣’。


    踩踏事件之類的她以前可沒有少聽,隻是沒想到會有一天發生在自己身上。


    她才穿越過來不過三個月,這三個月的前兩個月裏,她一直都是以阿飄的形式活著。


    一個月前,原主發了高燒,大概是身體太過柔弱,這大病一場,竟然直接去了。


    而一旁還在嘖嘖地感嘆著古人的身體就是脆弱啊的葉瑾歌突然就眼前一黑,等她醒過來後,卻已經穿進來了這個身體裏,成為了鎮國公府備受寵愛的三小姐。


    說來也巧,原身也叫葉瑾歌,兩個人的長相也足足有八分相似。


    剛變成阿飄的時候,葉瑾歌不是沒有懷疑過這個小姑娘是不是就是自己的前世。


    不過是不是也不重要了,反正她都死了。


    葉瑾歌死之前還在現代,當著一個小翻譯,她還記得她死的那一天晚上,她那個智障老闆和一個日企的老總談生意。


    本來談得好好的,智障老闆卻開始賣弄起自己的日語。


    “田中先生,我也是會一點日語的,比如就這個吃飯就是米西米西。”


    說完之後還不斷催促葉瑾歌翻譯過去。


    日企方的田中先生問她老闆說了什麽時候的時候,葉瑾歌麵不改色地說:“我們老闆說a市一種叫‘米西米西’的特產很好吃,想要推薦給你。”


    然後就這樣把這件事揭過去了。


    葉瑾歌用腳趾頭想都知道,這句話肯定是老闆看多了抗日劇看到的。


    米西米西,原句是めしめし(meshimeshi),現在基本沒人用這個詞,不隻是因為日語與時俱進發展變化了,還是因為這句話的背景不太好,應該說是很不好。


    葉瑾歌也慶幸自己之前看書的時候有看到這個點,不然就鬧大麻煩了。


    那本書也是粗略提過,當年日本侵略,軍官和士兵進村掃蕩的時候,嘴裏喊的就是めしめし,這詞對於當年的人們來說是噩夢也是恥辱。


    而且日本當年一直想著文化輸出,從文化上同化中國,軟文化侵略,而且哪怕是到了現在,很多日本人都並不認為當年的侵略是對中國的傷害,一心覺得自己是為了讓中國富裕起來,美曰其名大東亞共榮。


    如果讓田中先生聽懂了老闆的話,他會怎麽想?


    自己國家當年侵略他國,口裏說過的無疑就是搶奪劫掠的話,多年後,被他國人,一臉奉承地說出來,任誰都會生出一種‘我們當年做的都是沒錯的,戰爭是為了讓中國富裕’之類的扭曲的、錯誤的想法。


    葉瑾歌學的日語,對日本也是有好感在的,但是這並不代表她可以放下當年的國恨,現在的日本值得他們學習,但是不代表著歷史能夠被輕描淡寫地放下。


    生命談攏,葉瑾歌卻感到前所未有的疲憊,今天的事情已經不是第一次發生了,老闆不懂日語,以前就弄過不小笑話,但是那些也隻是語法語義的問題,今天這種情況卻不一樣。


    而且在大公司裏當翻譯,每晚加班,甚至還有好多次淩晨兩點被告知第二天有生意要談,讓她準備好。


    葉瑾歌還在學校的時候,對翻譯的工作十分嚮往,一直覺得自己以後出來就是坐辦公室或者在家裏,翻譯日本小說或者是公司給的材料。


    但是出來工作才知道,這件事根本就沒有這麽簡單。


    經常都是第二天談生意,前一天晚上才收到通知,然後有合同還好,要是沒有,除了查單詞,還要和同事溝通了解一下背後的預算等等。


    而且她還得先查好單詞,做好準備,比如第二天要是合作的公司是電子行業的,她當晚就是查電子行業相關的專業術語,然後背熟。


    第一次出來工作的時候,就是因為不清楚這些,什麽準備都沒有做,以為把合同翻譯好就好了,結果第二天,那個日本人問到一些專業方麵的問題的時候,她一頭霧水,根本就不知道他說的那個詞是什麽意思,自然也就沒辦法翻譯。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

我的女主是渣女所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者陸不罹的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持陸不罹並收藏我的女主是渣女最新章節