“誰在馬德裏住了一年半?你或是我?”
“我最好和你在一起多呆一會兒。我哪兒也不想去。”
“可我要稱讚你。”
“這很快活嗎?”
“當然。”
“要知道我長得很醜陋。”
“別賣俏。”
“我說的是實情。我知道自己的一切……隻不過你一個人很寂寞,你這就想到了我……我知道,我這兒經常是這樣。”
“你經常怎樣?像和我這樣?”
“你該是胡扯吧?”
“你是數學家……你計算吧。”
“你說的是假話。你該說,我從來沒覺得這麽好……總之,如果談到我們是怎麽認識的,談到有關市場,你怎麽把我帶到這裏來——一切都不存在……”
“以後呢?”
“這對於我並不這麽重要……這對於您卻很重要,因為你們都是好漢,您喜歡看競賽,看誰輸誰贏……別生氣……我不知怎麽還是弄不明白。為什麽在你身邊我就覺得可靠。如果你覺得這樣還不夠,我準備代替瑪麗亞一個時期,代替她擦玻璃。”
“你打算在這兒住多久?”
“一周。然後我去塞維亞,如果在西班牙,不能不去一趟塞維亞,再以後迴來停留兩天,我就飛迴自己家去。”.
“你這樣說,我覺得很傷心。”
“別騙自己。”
“我常常這樣瞞著別人,對自己照常要說實話”。
“你沒對自己說這個,卻對我……在布魯哈斯應當穿晚禮服?”
“不一定。”
“總之我沒有晚禮服。”
“你想穿什麽,就穿什麽吧。”
“我隨身隻帶3套衣服,你說,我應該穿什麽衣服。”
“我對這個一點也不懂。你穿什麽合適,就穿什麽吧。”
“我想喝一點兒杜鬆子酒。”
“加點蘇打?”
“一滴。”
他給她正好滴了一滴。微笑著說,“還要?我慣於完成命令。我是一個認真仔細的人。”
“請再給49滴。”
“我再給一滴,要是需要的話,再倒?”
“那好吧,倒一點吧。”
他遞給她一個高腳玻璃懷,她喝完了.眯縫著眼,咂了一下舌頭,緩了一口氣“太有味了,謝謝。馬上我就準備。”
過了半小時,他們來到一個小餐館,這裏方西班牙最優秀的安達盧西亞吉卜賽民間歌舞表演;在那晚上卡爾緬西塔和她的新搭檔何塞作了表演,這個女人已40開外,近年來她稍微有些發胖,但在馬德裏任何人也不會跳她那樣的切喬特卡舞,任何人也不能夠這麽扭動肩膀,擺弄扇子和紅黑色的肩巾;當汗在她的臉上泛起銀光時.何塞出來換她下場;他跳得那麽聚精會神,那麽莊重.以至他穿的絲綢舞衣的袖子也由於出汗大多而顏色變深;大廳中眾口一致地大聲高喊“來吧!”,克麗絲塔對此覺得奇怪,因為男人們都衣著嚴肅、莊重,是真正的大公,而女人們都穿的是晚禮服,隻有她穿著輕盈短小的連衣裙,看起來像一個大學生。
“喜歡嗎?”波爾低下頭低聲地問,女人打扮時習慣用的香水味沒有了,膚肌散發出女人特有的氣味,氣味是那樣的清新自然和誘人。
“很喜歡。”克麗絲塔這樣悄聲地迴答。
“這裏的人不太喜歡勞動。”波爾微微一笑,“太熱了,而且土地肥沃,丟——粒果核下去——就會長出一棵桃樹。然而這裏的人很喜歡在歌舞中顯示勞動。”
“像在黑人那兒一樣。”
“你從哪兒知道的?”
“我不知道。隻不過我這麽認為。我見過你們的爵士音樂……那裏有黑人……他們也幹活,很努力地工作,不幸的人……”
“也不是這麽嚴酷……難道你喜歡一個舞蹈演員跳舞時不發熱出汗?”
聽知道。總之舞蹈演員的手腳應該和身體分開……須知身體隻是表達舞劇導演的意圖的一種方式……”
“聽著,我總是怕美麗而聰麓的女人……你過於聰明了。”
“你為什麽怕她們?”
“戀愛過?”
“怕什麽呢?迷戀——這是很高興的事。”
“你年輕。你能允許自己這樣。可我每一次鍾情——最後的鍾情……”
“你多大?”
“今年將滿40。”
“對男人來說這年歲不算大。”
“對男人多大算是成年?”
“喏,我不知道……60左右吧。”
“就是說,你可以讓我20歲?”
“讓你?還可以多讓些。”
“為什麽?”
“你不大喜歡……”
波爾讓她靠近自己,吻了她的鬃角,這時他感到有一雙手放在自己肩上。他轉過身去,附身向著他的是喝得爛醉的瑞士大使館的弗蘭茨,歐桑。
</br>
“我最好和你在一起多呆一會兒。我哪兒也不想去。”
“可我要稱讚你。”
“這很快活嗎?”
“當然。”
“要知道我長得很醜陋。”
“別賣俏。”
“我說的是實情。我知道自己的一切……隻不過你一個人很寂寞,你這就想到了我……我知道,我這兒經常是這樣。”
“你經常怎樣?像和我這樣?”
“你該是胡扯吧?”
“你是數學家……你計算吧。”
“你說的是假話。你該說,我從來沒覺得這麽好……總之,如果談到我們是怎麽認識的,談到有關市場,你怎麽把我帶到這裏來——一切都不存在……”
“以後呢?”
“這對於我並不這麽重要……這對於您卻很重要,因為你們都是好漢,您喜歡看競賽,看誰輸誰贏……別生氣……我不知怎麽還是弄不明白。為什麽在你身邊我就覺得可靠。如果你覺得這樣還不夠,我準備代替瑪麗亞一個時期,代替她擦玻璃。”
“你打算在這兒住多久?”
“一周。然後我去塞維亞,如果在西班牙,不能不去一趟塞維亞,再以後迴來停留兩天,我就飛迴自己家去。”.
“你這樣說,我覺得很傷心。”
“別騙自己。”
“我常常這樣瞞著別人,對自己照常要說實話”。
“你沒對自己說這個,卻對我……在布魯哈斯應當穿晚禮服?”
“不一定。”
“總之我沒有晚禮服。”
“你想穿什麽,就穿什麽吧。”
“我隨身隻帶3套衣服,你說,我應該穿什麽衣服。”
“我對這個一點也不懂。你穿什麽合適,就穿什麽吧。”
“我想喝一點兒杜鬆子酒。”
“加點蘇打?”
“一滴。”
他給她正好滴了一滴。微笑著說,“還要?我慣於完成命令。我是一個認真仔細的人。”
“請再給49滴。”
“我再給一滴,要是需要的話,再倒?”
“那好吧,倒一點吧。”
他遞給她一個高腳玻璃懷,她喝完了.眯縫著眼,咂了一下舌頭,緩了一口氣“太有味了,謝謝。馬上我就準備。”
過了半小時,他們來到一個小餐館,這裏方西班牙最優秀的安達盧西亞吉卜賽民間歌舞表演;在那晚上卡爾緬西塔和她的新搭檔何塞作了表演,這個女人已40開外,近年來她稍微有些發胖,但在馬德裏任何人也不會跳她那樣的切喬特卡舞,任何人也不能夠這麽扭動肩膀,擺弄扇子和紅黑色的肩巾;當汗在她的臉上泛起銀光時.何塞出來換她下場;他跳得那麽聚精會神,那麽莊重.以至他穿的絲綢舞衣的袖子也由於出汗大多而顏色變深;大廳中眾口一致地大聲高喊“來吧!”,克麗絲塔對此覺得奇怪,因為男人們都衣著嚴肅、莊重,是真正的大公,而女人們都穿的是晚禮服,隻有她穿著輕盈短小的連衣裙,看起來像一個大學生。
“喜歡嗎?”波爾低下頭低聲地問,女人打扮時習慣用的香水味沒有了,膚肌散發出女人特有的氣味,氣味是那樣的清新自然和誘人。
“很喜歡。”克麗絲塔這樣悄聲地迴答。
“這裏的人不太喜歡勞動。”波爾微微一笑,“太熱了,而且土地肥沃,丟——粒果核下去——就會長出一棵桃樹。然而這裏的人很喜歡在歌舞中顯示勞動。”
“像在黑人那兒一樣。”
“你從哪兒知道的?”
“我不知道。隻不過我這麽認為。我見過你們的爵士音樂……那裏有黑人……他們也幹活,很努力地工作,不幸的人……”
“也不是這麽嚴酷……難道你喜歡一個舞蹈演員跳舞時不發熱出汗?”
聽知道。總之舞蹈演員的手腳應該和身體分開……須知身體隻是表達舞劇導演的意圖的一種方式……”
“聽著,我總是怕美麗而聰麓的女人……你過於聰明了。”
“你為什麽怕她們?”
“戀愛過?”
“怕什麽呢?迷戀——這是很高興的事。”
“你年輕。你能允許自己這樣。可我每一次鍾情——最後的鍾情……”
“你多大?”
“今年將滿40。”
“對男人來說這年歲不算大。”
“對男人多大算是成年?”
“喏,我不知道……60左右吧。”
“就是說,你可以讓我20歲?”
“讓你?還可以多讓些。”
“為什麽?”
“你不大喜歡……”
波爾讓她靠近自己,吻了她的鬃角,這時他感到有一雙手放在自己肩上。他轉過身去,附身向著他的是喝得爛醉的瑞士大使館的弗蘭茨,歐桑。
</br>