第33頁
鋼鐵洪流—英軍反法西斯著名戰役紀實 作者:於江欣 投票推薦 加入書簽 留言反饋
下午,拉姆齊將軍打電話給倫敦的龐德海軍上將。堅決要求把大型驅逐艦調迴去參加救援。如果要讓每一個人及時撤迴的話,現代化驅逐艦是必不可少的。經過激烈爭論,龐德終於讓步,下午3 時30 分發出命令,派驅逐艦去法國。
幸運的是,氣候變化又對聯軍撤退有利了。此時大海已趨平靜,海風逐漸停息;低雲籠罩在敦刻爾克上空,與熊熊燃燒的油庫上方騰起的黑色煙幕連成一片。濃密的大霧從海麵升起,四下彌散,吞沒了敦刻爾克城及其海灘和海上通道。德軍轟炸的目標區完全隱沒不見了。
更重要的是,一支幾乎完全由平民誌願水手駕駛的令人難以置信的小船“艦隊”,從淩晨起已開始陸續到達海灘。夜幕降臨時,它們已大批到達。一排排船隻,形狀各異,大小下一,蔚為大觀。由於小船在淺水載人困難甚大,部隊便開始建築碼頭。他們利用大炮架、卡車、彈藥車造成了通向深水的碼頭。
海灘上部隊的紀律有了明顯的改進。一行行長長的黑壓壓的士兵隊列安靜而有秩序;大大小小的救援船隻在彈雨之中穿梭往返,好像沒注意到死神的威脅似的。士兵們發現,海灘上柔軟的沙子就像坐墊似的,能把炮彈的大部分爆炸力吸收掉,所以,他們隻要平臥在沙灘上,哪怕炸彈就在身旁爆炸,也不過是震動一下而已。在空襲間隙,樂觀的英國士兵有的在沙灘上踢足球,有的在海浪裏洗澡,有的甚至玩起堆沙堡的遊戲來。
英國皇家炮兵19 歲的威廉·勞卉少尉知道整潔的儀表對於一個軍人的重要性。但是,此刻自己雖然看上去儀容不整,衣衫襤褸,卻是情有可緣的。他的炮兵部隊在迪勒,後來又在阿拉斯受到嚴重打擊,經過兩周的艱苦撤退,好不容易才迴到環形陣地。
他漫步走下海灘,突然發現一個熟悉的麵孔——他的父親勞森準將。他高興地衝上前打青招唿,“爸爸,是你!你怎麽會在這兒?”
“你瞧瞧你那副邋遢樣子!”老準將吼道,“你真給我丟臉!馬上去理髮和修麵!”
“不是我不聽你的,爸爸,這個時候讓我到哪兒去找理髮師?”兒子有點不服氣。
“讓我的勤務兵來幫你,”父親冷冷他說,“他戰前是一個家僕。”
於是,這個勤務兵充當理髮師,就在敦刻爾克的沙灘上,為他長官的兒子理髮修麵。
“上尉,帶著你的士兵,把海灘整理一下!”
阿瑟·馬歇爾上尉正同他的小隊耐心等候上船,一個上校奔了過來,這樣命令他們。
馬歇爾上尉奇怪地瞥了他一眼,怎麽迴事?難道這位上校在擔心我們閑得慌嗎?
上尉笑了笑說:“我說上校先生,您一定是在開玩笑。”
“不,我是絕對認真的,”上校嚴肅地解釋說,“我們留下來的髒亂物愈少,德國人就愈不大會認為我們是倉促逃跑的。這樣可以減少敵人的勝利感,從而有助於戰爭。”
最終,馬歇爾的小隊明白這位上校的話是算數的,於是他們悶悶不樂地去工作,把丟棄的大衣放在這邊整好,把空板條箱堆在那邊擺齊,把空罐頭、酒瓶集中到一起,把散亂的一段段繩索整齊地盤繞起來。他們一邊幹著,一邊不時地瞟一眼上校,看他走開沒有。隻要上校在跟前,他們就得繼續工作。
總的說來,5 月30 日進展順利。由於紀律較唿和蜂擁而來的小船,從海灘裝運的人數大大增加了,傷亡數字也不高。由於天氣陰沉,救援艦隊橫渡海峽沒有遭到德機轟炸,大部分船隻安全抵達英國。在這灰暗多霧的一天,創下了迄今最高的撤退數字——5.3 萬餘人。
天黑了,在距離海岸17 英裏的拉姆斯蓋特,羅莎·畢曉普夫人早早便上床了;她的丈夫湯姆·畢曉普中士隨英國遠證軍去了法國,她沒有理由晚睡覺。迷迷糊糊中她寬慰地想到,如果湯姆突然告假迴家,她會根據一種特殊的辛切方式知道。他允諾說在進家門前,他會給她唱他們倆人的歌——一首古老的鄉村小夜曲“山區的家”。
突然,黑暗中,羅莎·畢曉普一下驚醒了:外麵街道上,不是一個人,而是兒個人在唱“山區的家”,畢曉普夫人顧不上拆除頭上的捲髮器,匆忙穿上一件晨衣,打開前門。在燈火管製的街道上,到處都塞滿了卡車,歌聲來自那批汙垢滿麵但快樂無比的士兵,他們從附近的車站乖車過來。
羅莎·畢曉普的心靈被震撼了。她躺到床上久久不能平靜。為什麽士兵們在這個時候抵達英國?她決定早晨一起床便去火車站,如果有什麽事,她也許能幫上點忙。
對於英國遠征軍的撤退,英國國內一直實行新聞封鎖。隨著部隊擁往國內,封鎖己不再可能。直到30 日,倫敦才發表了一份宣布撤退的公報。各報刊也開始發布有關文章和消息。“國王向英國遠怔軍致敬:‘在這一危險時刻我們的心同你們在一起’”;“英國遠征軍衝過狹窄走廊抵達敦刻爾克”、寶些頭版大標題格外引人注目。
衣著襤褸的“旅客”們在多佛爾和東南部其他海港登陸後,成群地趕往在那裏等候的火車。他們經受的嚴峻考驗都在臉上寫著——滿臉鬍子,眼睛凹陷,油汙斑斑,倦容滿麵。許多人丟失了裝備,但有的人揀到些古怪的東西帶了迴來:二等兵弗雷德·勞奇的防毒麵具上吊著一雙木鞋;一個法國兵帶了一隻活鵝;投彈手阿瑟·梅一直保存著他那600o 支香菸;少尉泰勒的勤務兵下知怎麽地把少尉的子提式留聲機抱了過來。
</br>
幸運的是,氣候變化又對聯軍撤退有利了。此時大海已趨平靜,海風逐漸停息;低雲籠罩在敦刻爾克上空,與熊熊燃燒的油庫上方騰起的黑色煙幕連成一片。濃密的大霧從海麵升起,四下彌散,吞沒了敦刻爾克城及其海灘和海上通道。德軍轟炸的目標區完全隱沒不見了。
更重要的是,一支幾乎完全由平民誌願水手駕駛的令人難以置信的小船“艦隊”,從淩晨起已開始陸續到達海灘。夜幕降臨時,它們已大批到達。一排排船隻,形狀各異,大小下一,蔚為大觀。由於小船在淺水載人困難甚大,部隊便開始建築碼頭。他們利用大炮架、卡車、彈藥車造成了通向深水的碼頭。
海灘上部隊的紀律有了明顯的改進。一行行長長的黑壓壓的士兵隊列安靜而有秩序;大大小小的救援船隻在彈雨之中穿梭往返,好像沒注意到死神的威脅似的。士兵們發現,海灘上柔軟的沙子就像坐墊似的,能把炮彈的大部分爆炸力吸收掉,所以,他們隻要平臥在沙灘上,哪怕炸彈就在身旁爆炸,也不過是震動一下而已。在空襲間隙,樂觀的英國士兵有的在沙灘上踢足球,有的在海浪裏洗澡,有的甚至玩起堆沙堡的遊戲來。
英國皇家炮兵19 歲的威廉·勞卉少尉知道整潔的儀表對於一個軍人的重要性。但是,此刻自己雖然看上去儀容不整,衣衫襤褸,卻是情有可緣的。他的炮兵部隊在迪勒,後來又在阿拉斯受到嚴重打擊,經過兩周的艱苦撤退,好不容易才迴到環形陣地。
他漫步走下海灘,突然發現一個熟悉的麵孔——他的父親勞森準將。他高興地衝上前打青招唿,“爸爸,是你!你怎麽會在這兒?”
“你瞧瞧你那副邋遢樣子!”老準將吼道,“你真給我丟臉!馬上去理髮和修麵!”
“不是我不聽你的,爸爸,這個時候讓我到哪兒去找理髮師?”兒子有點不服氣。
“讓我的勤務兵來幫你,”父親冷冷他說,“他戰前是一個家僕。”
於是,這個勤務兵充當理髮師,就在敦刻爾克的沙灘上,為他長官的兒子理髮修麵。
“上尉,帶著你的士兵,把海灘整理一下!”
阿瑟·馬歇爾上尉正同他的小隊耐心等候上船,一個上校奔了過來,這樣命令他們。
馬歇爾上尉奇怪地瞥了他一眼,怎麽迴事?難道這位上校在擔心我們閑得慌嗎?
上尉笑了笑說:“我說上校先生,您一定是在開玩笑。”
“不,我是絕對認真的,”上校嚴肅地解釋說,“我們留下來的髒亂物愈少,德國人就愈不大會認為我們是倉促逃跑的。這樣可以減少敵人的勝利感,從而有助於戰爭。”
最終,馬歇爾的小隊明白這位上校的話是算數的,於是他們悶悶不樂地去工作,把丟棄的大衣放在這邊整好,把空板條箱堆在那邊擺齊,把空罐頭、酒瓶集中到一起,把散亂的一段段繩索整齊地盤繞起來。他們一邊幹著,一邊不時地瞟一眼上校,看他走開沒有。隻要上校在跟前,他們就得繼續工作。
總的說來,5 月30 日進展順利。由於紀律較唿和蜂擁而來的小船,從海灘裝運的人數大大增加了,傷亡數字也不高。由於天氣陰沉,救援艦隊橫渡海峽沒有遭到德機轟炸,大部分船隻安全抵達英國。在這灰暗多霧的一天,創下了迄今最高的撤退數字——5.3 萬餘人。
天黑了,在距離海岸17 英裏的拉姆斯蓋特,羅莎·畢曉普夫人早早便上床了;她的丈夫湯姆·畢曉普中士隨英國遠證軍去了法國,她沒有理由晚睡覺。迷迷糊糊中她寬慰地想到,如果湯姆突然告假迴家,她會根據一種特殊的辛切方式知道。他允諾說在進家門前,他會給她唱他們倆人的歌——一首古老的鄉村小夜曲“山區的家”。
突然,黑暗中,羅莎·畢曉普一下驚醒了:外麵街道上,不是一個人,而是兒個人在唱“山區的家”,畢曉普夫人顧不上拆除頭上的捲髮器,匆忙穿上一件晨衣,打開前門。在燈火管製的街道上,到處都塞滿了卡車,歌聲來自那批汙垢滿麵但快樂無比的士兵,他們從附近的車站乖車過來。
羅莎·畢曉普的心靈被震撼了。她躺到床上久久不能平靜。為什麽士兵們在這個時候抵達英國?她決定早晨一起床便去火車站,如果有什麽事,她也許能幫上點忙。
對於英國遠征軍的撤退,英國國內一直實行新聞封鎖。隨著部隊擁往國內,封鎖己不再可能。直到30 日,倫敦才發表了一份宣布撤退的公報。各報刊也開始發布有關文章和消息。“國王向英國遠怔軍致敬:‘在這一危險時刻我們的心同你們在一起’”;“英國遠征軍衝過狹窄走廊抵達敦刻爾克”、寶些頭版大標題格外引人注目。
衣著襤褸的“旅客”們在多佛爾和東南部其他海港登陸後,成群地趕往在那裏等候的火車。他們經受的嚴峻考驗都在臉上寫著——滿臉鬍子,眼睛凹陷,油汙斑斑,倦容滿麵。許多人丟失了裝備,但有的人揀到些古怪的東西帶了迴來:二等兵弗雷德·勞奇的防毒麵具上吊著一雙木鞋;一個法國兵帶了一隻活鵝;投彈手阿瑟·梅一直保存著他那600o 支香菸;少尉泰勒的勤務兵下知怎麽地把少尉的子提式留聲機抱了過來。
</br>