上副油箱後,赫斯又叫他裝上特別無線電設備。末了,赫斯便以娛樂為由,
作了20次飛行,掌握了改裝後的飛機的性能。與此同時,他違反戰時規定,
搞到了一套皮製飛行服,從波爾(希特勒的飛機駕駛員)那裏弄到一幅航空
禁區密圖,還在慕尼黑郊區的家裏裝了一個新電台。
後來,他在獄中給妻子寫信說,那時,他可能“已不很正常。因為我
老念念不忘飛行及其目的。它老纏住我。其餘的,我好像視若無睹或聽若罔
聞..”在5月上旬的那些日子裏,他是在儀器儀表、汽缸壓力、活動油箱、
輔助氣泵、冷卻溫度、無線電軸承..的世界中生活的。
他的秘書希爾德加德·法特發現,她說話時赫斯常常心不在焉。他的
妻子也同樣注意到他有心事。但是,更使她驚奇的是,他常與四歲的兒子在
一起玩,所費時間多得異乎尋常。
赫斯原極不願照相,可在不久前,他主動提出父子二人一起照相。這
也是令人驚異的。
5月10日,星期六,赫斯起了個大早。一聽天氣預報說是個好天,
他立刻便準備飛行。對妻子,他從未像今天那樣殷勤。吃完茶點後,他吻了
妻子的手,然後便站在育嬰室門口,表情嚴肅,“好像在沉思,又好像在猶
豫不決。”她問他什麽時候迴來。他說,最遲不超過星期一。妻子脫口說道:
“我不信。你不會那麽快迴來!”她猜想,他此行定是去與像貝當那樣的人
會晤,他卻以為妻子已猜到了真情。他的臉“紅一陣,白一陣”,不待她再
開口,便衝進育嬰室,去最後看一眼正在熟睡的兒子。
下午6時,他給副官一封信,叫他轉交給希特勒。之後,他便從奧格
斯堡機場起飛,朝北海方向飛去。與預報相反,天氣突然轉晴,掩護雲層消
失,他於是便起了返迴的念頭。不過,他仍向前飛去,發現英格蘭籠罩在一
層薄霧中。為了尋找隱蔽,他全速下沖,沒想到一架“噴火”已跟上了他。
他甩開了“噴火”,以450英裏的時速,低空飛過漆黑的鄉間,幾乎擦著
屋頂和樹梢。波爾常說,赫斯這種飛行員,是要從機庫開機起飛的,而赫斯
這個不受約束的飛行員正是帶著這種精神朝漸次出現在前方的山頭飛去的。
這山可說是他的導航站。他貼著山坡爬高,又貼著另一麵山坡衝下,離地麵
常常隻有幾碼。晚11時光景,他折向東飛,發現一條鐵路和一個小湖泊—
—他記得,這是在公爵住所的南麵。他爬至6000英尺的高空(可安全跳
傘的高度),關掉發動機,打開座艙蓋——猛然間,他醒悟到,自己在精心
訓練時忽略了一點:“我沒問人家如何跳傘,認為這太簡單了!”正當他的座
機m.. e— 110在下墜時,他想起了一件事:有個朋友曾提到過,應該機
肚子朝天。他將飛機一翻,自己便腦袋朝下,靠向心力的作用使自己留在艙
內。這樣一來,他隻見眼前金星亂舞。就在昏過去之前,他腦中閃過一個想
法:“很快就要與他相撞了!”
醒過來後,他瞥見速度表指針指著零。他躍出艙外,猛拉傘圈。幸運
的是,在他失卻知覺前,他已不自覺地飛完了半圈環飛,機頭已朝上,機尾
朝下。這樣,他驚奇地發現,自己已安全地吊在半空中。
著陸後,他禁不住身體前傾,摔倒在地,再次失去知覺。一個農夫發
現了他,將他交給了“民團”。“民團”又將他送進格拉斯哥的一個兵營。他
一口咬定自己是阿爾弗雷德。韓上尉,要求會見漢密爾頓公爵。
直到星期天上午,他的信才交給了身在貝格霍夫的希特勒手中。正當
恩格爾在向希特勒作每天一次的匯報時,馬丁·鮑曼的兄弟艾爾伯特馮進來
通報說,赫斯的副官有急事求見元首。“你沒看見我在作軍情匯報,不想受
人打擾嗎?”艾爾伯特被趕了出來。片刻後,臉色白得像紙的艾爾伯特又擠
了進去。這次。他說什麽也不肯出去了。他說,有件事非常重要,或許非常
危險。說完,他便把赫斯的信掏了出來。希特勒戴上眼鏡讀信。開始時他還
不以為然。當他讀到“我的元首,當您讀到這封信時我已到了英國”時,他
一屁股坐在椅子上,喊了一聲,聲音之大連樓下都能聽見:“啊,我的上帝!
我的上帝!他已飛到英國去了!”他接下去讀到,此次飛行技術上如何困難,
他此行的目的是為了進一步推動元首自己擬與英國聯盟的計劃,他之所以要
保密,是因為他明白元首是不允許他這樣做的。
“還有,我的元首,如果這項計劃失敗——我承認,成功的機會微乎其
微——命運與我作對,此事也不致為您或德國帶來致命的後果,您在任何時
</br>
作了20次飛行,掌握了改裝後的飛機的性能。與此同時,他違反戰時規定,
搞到了一套皮製飛行服,從波爾(希特勒的飛機駕駛員)那裏弄到一幅航空
禁區密圖,還在慕尼黑郊區的家裏裝了一個新電台。
後來,他在獄中給妻子寫信說,那時,他可能“已不很正常。因為我
老念念不忘飛行及其目的。它老纏住我。其餘的,我好像視若無睹或聽若罔
聞..”在5月上旬的那些日子裏,他是在儀器儀表、汽缸壓力、活動油箱、
輔助氣泵、冷卻溫度、無線電軸承..的世界中生活的。
他的秘書希爾德加德·法特發現,她說話時赫斯常常心不在焉。他的
妻子也同樣注意到他有心事。但是,更使她驚奇的是,他常與四歲的兒子在
一起玩,所費時間多得異乎尋常。
赫斯原極不願照相,可在不久前,他主動提出父子二人一起照相。這
也是令人驚異的。
5月10日,星期六,赫斯起了個大早。一聽天氣預報說是個好天,
他立刻便準備飛行。對妻子,他從未像今天那樣殷勤。吃完茶點後,他吻了
妻子的手,然後便站在育嬰室門口,表情嚴肅,“好像在沉思,又好像在猶
豫不決。”她問他什麽時候迴來。他說,最遲不超過星期一。妻子脫口說道:
“我不信。你不會那麽快迴來!”她猜想,他此行定是去與像貝當那樣的人
會晤,他卻以為妻子已猜到了真情。他的臉“紅一陣,白一陣”,不待她再
開口,便衝進育嬰室,去最後看一眼正在熟睡的兒子。
下午6時,他給副官一封信,叫他轉交給希特勒。之後,他便從奧格
斯堡機場起飛,朝北海方向飛去。與預報相反,天氣突然轉晴,掩護雲層消
失,他於是便起了返迴的念頭。不過,他仍向前飛去,發現英格蘭籠罩在一
層薄霧中。為了尋找隱蔽,他全速下沖,沒想到一架“噴火”已跟上了他。
他甩開了“噴火”,以450英裏的時速,低空飛過漆黑的鄉間,幾乎擦著
屋頂和樹梢。波爾常說,赫斯這種飛行員,是要從機庫開機起飛的,而赫斯
這個不受約束的飛行員正是帶著這種精神朝漸次出現在前方的山頭飛去的。
這山可說是他的導航站。他貼著山坡爬高,又貼著另一麵山坡衝下,離地麵
常常隻有幾碼。晚11時光景,他折向東飛,發現一條鐵路和一個小湖泊—
—他記得,這是在公爵住所的南麵。他爬至6000英尺的高空(可安全跳
傘的高度),關掉發動機,打開座艙蓋——猛然間,他醒悟到,自己在精心
訓練時忽略了一點:“我沒問人家如何跳傘,認為這太簡單了!”正當他的座
機m.. e— 110在下墜時,他想起了一件事:有個朋友曾提到過,應該機
肚子朝天。他將飛機一翻,自己便腦袋朝下,靠向心力的作用使自己留在艙
內。這樣一來,他隻見眼前金星亂舞。就在昏過去之前,他腦中閃過一個想
法:“很快就要與他相撞了!”
醒過來後,他瞥見速度表指針指著零。他躍出艙外,猛拉傘圈。幸運
的是,在他失卻知覺前,他已不自覺地飛完了半圈環飛,機頭已朝上,機尾
朝下。這樣,他驚奇地發現,自己已安全地吊在半空中。
著陸後,他禁不住身體前傾,摔倒在地,再次失去知覺。一個農夫發
現了他,將他交給了“民團”。“民團”又將他送進格拉斯哥的一個兵營。他
一口咬定自己是阿爾弗雷德。韓上尉,要求會見漢密爾頓公爵。
直到星期天上午,他的信才交給了身在貝格霍夫的希特勒手中。正當
恩格爾在向希特勒作每天一次的匯報時,馬丁·鮑曼的兄弟艾爾伯特馮進來
通報說,赫斯的副官有急事求見元首。“你沒看見我在作軍情匯報,不想受
人打擾嗎?”艾爾伯特被趕了出來。片刻後,臉色白得像紙的艾爾伯特又擠
了進去。這次。他說什麽也不肯出去了。他說,有件事非常重要,或許非常
危險。說完,他便把赫斯的信掏了出來。希特勒戴上眼鏡讀信。開始時他還
不以為然。當他讀到“我的元首,當您讀到這封信時我已到了英國”時,他
一屁股坐在椅子上,喊了一聲,聲音之大連樓下都能聽見:“啊,我的上帝!
我的上帝!他已飛到英國去了!”他接下去讀到,此次飛行技術上如何困難,
他此行的目的是為了進一步推動元首自己擬與英國聯盟的計劃,他之所以要
保密,是因為他明白元首是不允許他這樣做的。
“還有,我的元首,如果這項計劃失敗——我承認,成功的機會微乎其
微——命運與我作對,此事也不致為您或德國帶來致命的後果,您在任何時
</br>