奏《上帝拯救國王》。儀式完畢後,英國人乘車來到下榻地彼得斯堡旅館。
這家旅館位於河對岸的山上,與戈德斯堡隔江相望。希特勒常於喝咖啡時間
來此旅館。對它周圍的景色讚不絕口。此次,他將英國客人安排在此處下榻。
目的是要讓他們對德拉申弗爾斯鄉間的奇風異景產生印象;再者,若沿萊茵
河溯江而上不到50英裏,便是傳說中的女妖大石的所在地。
從陽台上望去,張伯倫可望見隔江的德萊森旅館;首次會談將於下午
5時在這裏舉行。
半晌後,他乘著車子沿陡峭的山路來到江邊,換乘渡船。江兩岸站著
數以萬計的看熱鬧的人們,他們聚精會神地看著江中的小船。此情此景使漢
德遜不禁想起大學劃船比賽。
德萊森旅館座落在西岸。張伯倫一行上船後不一會兒便到了。希特勒
歷來是個和藹的主人。他首先詢問的是彼得斯堡的住房是否舒適。但是,在
會議室內鋪著羊毛地毯的長台前剛一坐定,他們便談正事了。張伯倫一開始
便歷數了他和法國人從捷克人那裏好不容易爭到的種種讓步。在將領土移交
的全麵而複雜的計劃作了扼要說明後,他提到了英法兩國向捷克所作的保
證。說完,他便往椅背上一靠,臉上露出滿意的神色,似乎在說(施密特想):
“這5天來,本人的工作夠出色了吧?”
令施密特奇怪的是,希特勒平靜地、幾乎後悔地迴答:“本人非常抱歉,
張伯倫先生。
我不能再與您討論這些事情了。
經過近日來事態的發展後,這種解決辦法已行不通了。”
首相唰地站了起來。施密特注意到,首相的濃眉下的和藹的眼睛,放
射出憤怒的光芒。
他怒氣沖沖地喊道,我不明白!這種解決辦法完全符合元首在貝希特
斯加登提出的要求。
希特勒支支吾吾,詭稱在波蘭和匈牙利所提要求得到的滿足前,無法
與捷克簽訂互不侵犯條約。他將英法提議一一予以反駁,並斷然要求’“從
此”德國便占領蘇台德。
張伯倫迴答說,希特勒的這種態度既令他失望又令他摸不著頭腦。這
是個嶄新的要求,遠遠超過了希特勒在貝希斯特加登所提的要求。他二次訪
德所帶來的計劃足以滿足元首的一切要求;而他這樣做是用其政治生涯冒風
險的。此時,艾·馮·寇克派特裏克爵士遞給首相一張條子,上麵說,德軍
已在埃格爾跨過了邊界。張伯倫馬上抓住了這點。他說,這種事情的發生雙
方都不可避免。他敦促元首與他一起“不遺餘力地、有秩序地、和平地將問
題解決,勿讓槍擊和事故擾亂和平工作”。他問,希特勒有什麽建議能使他
們在原則上達成協議?
迴答令張伯倫涼了半截:德軍立刻占領蘇台德,疆界日後用公民投票
辦法決定。由於這一要求幾乎意味著捷克的徹底投降,兩人便唇槍舌劍地交
鋒。舌戰了好一陣子後,埃格爾又傳來消息——是給希特勒的——說,有1
2個德國人質已被槍決。結果,用不著說,希特勒又大發議論,說捷克人如
何的極度不公平。接著,他發誓說:“如果布拉格受布爾什維克的影響,人
質繼續被槍決,他便立即進行軍事幹涉。”
會談進行了3個小時,彼此不歡而散,但又約定明日繼續會談。
在渡過萊茵河,乘車上山迴旅館的途中,首相雖不露聲色,內心卻憤
怒萬分。隻在此時他才想到,他未使會談破裂並迴家是否是個錯誤。希特勒
是處於發狂邊緣呢,還是具有善惡二重性?若如此,張伯倫便有責任去打破
僵局了。問題是怎樣才能做到這點。
在參加會議者中,他並不是唯一懷疑希特勒的神智是否健全的人。在
德萊森旅館,幾個新聞記者在散布謠言,說捷克危機令元首如此心煩欲狂以
致爬在地板上咬地毯角。這種說法原係出自元首的一名副官。該副官說,元
首已怒到“咬地毯”的地步了。“咬地毯”原係一句俚語;某些新聞記者竟
按字麵去理解。其實,此語應譯成“走投無路”才對。如此幼稚無知,使元
首的副官們——他們很少見元首發火——覺得好笑。希特勒發火時,一般是
大發議論半個鍾頭;偶爾若大聲嗬斥,那也片刻即逝。“數次這樣‘發狂’
時我都在場”,魏德曼寫道,“我要說的是,他發的火,與那些脾氣很壞又無
自製力的人發的火沒有什麽兩樣。”
有些心腹相信,希特勒之發火是為了效果。若果真如此,那麽,那天
下午的發火,卻使其對手處於守勢。其時,張伯倫業已在草擬一封妥協信。
信中,他建議由他出麵探聽捷克人的風聲,看是否能作出安排,讓蘇台德地
區的日耳曼人自行維持法律的秩序。
</br>
這家旅館位於河對岸的山上,與戈德斯堡隔江相望。希特勒常於喝咖啡時間
來此旅館。對它周圍的景色讚不絕口。此次,他將英國客人安排在此處下榻。
目的是要讓他們對德拉申弗爾斯鄉間的奇風異景產生印象;再者,若沿萊茵
河溯江而上不到50英裏,便是傳說中的女妖大石的所在地。
從陽台上望去,張伯倫可望見隔江的德萊森旅館;首次會談將於下午
5時在這裏舉行。
半晌後,他乘著車子沿陡峭的山路來到江邊,換乘渡船。江兩岸站著
數以萬計的看熱鬧的人們,他們聚精會神地看著江中的小船。此情此景使漢
德遜不禁想起大學劃船比賽。
德萊森旅館座落在西岸。張伯倫一行上船後不一會兒便到了。希特勒
歷來是個和藹的主人。他首先詢問的是彼得斯堡的住房是否舒適。但是,在
會議室內鋪著羊毛地毯的長台前剛一坐定,他們便談正事了。張伯倫一開始
便歷數了他和法國人從捷克人那裏好不容易爭到的種種讓步。在將領土移交
的全麵而複雜的計劃作了扼要說明後,他提到了英法兩國向捷克所作的保
證。說完,他便往椅背上一靠,臉上露出滿意的神色,似乎在說(施密特想):
“這5天來,本人的工作夠出色了吧?”
令施密特奇怪的是,希特勒平靜地、幾乎後悔地迴答:“本人非常抱歉,
張伯倫先生。
我不能再與您討論這些事情了。
經過近日來事態的發展後,這種解決辦法已行不通了。”
首相唰地站了起來。施密特注意到,首相的濃眉下的和藹的眼睛,放
射出憤怒的光芒。
他怒氣沖沖地喊道,我不明白!這種解決辦法完全符合元首在貝希特
斯加登提出的要求。
希特勒支支吾吾,詭稱在波蘭和匈牙利所提要求得到的滿足前,無法
與捷克簽訂互不侵犯條約。他將英法提議一一予以反駁,並斷然要求’“從
此”德國便占領蘇台德。
張伯倫迴答說,希特勒的這種態度既令他失望又令他摸不著頭腦。這
是個嶄新的要求,遠遠超過了希特勒在貝希斯特加登所提的要求。他二次訪
德所帶來的計劃足以滿足元首的一切要求;而他這樣做是用其政治生涯冒風
險的。此時,艾·馮·寇克派特裏克爵士遞給首相一張條子,上麵說,德軍
已在埃格爾跨過了邊界。張伯倫馬上抓住了這點。他說,這種事情的發生雙
方都不可避免。他敦促元首與他一起“不遺餘力地、有秩序地、和平地將問
題解決,勿讓槍擊和事故擾亂和平工作”。他問,希特勒有什麽建議能使他
們在原則上達成協議?
迴答令張伯倫涼了半截:德軍立刻占領蘇台德,疆界日後用公民投票
辦法決定。由於這一要求幾乎意味著捷克的徹底投降,兩人便唇槍舌劍地交
鋒。舌戰了好一陣子後,埃格爾又傳來消息——是給希特勒的——說,有1
2個德國人質已被槍決。結果,用不著說,希特勒又大發議論,說捷克人如
何的極度不公平。接著,他發誓說:“如果布拉格受布爾什維克的影響,人
質繼續被槍決,他便立即進行軍事幹涉。”
會談進行了3個小時,彼此不歡而散,但又約定明日繼續會談。
在渡過萊茵河,乘車上山迴旅館的途中,首相雖不露聲色,內心卻憤
怒萬分。隻在此時他才想到,他未使會談破裂並迴家是否是個錯誤。希特勒
是處於發狂邊緣呢,還是具有善惡二重性?若如此,張伯倫便有責任去打破
僵局了。問題是怎樣才能做到這點。
在參加會議者中,他並不是唯一懷疑希特勒的神智是否健全的人。在
德萊森旅館,幾個新聞記者在散布謠言,說捷克危機令元首如此心煩欲狂以
致爬在地板上咬地毯角。這種說法原係出自元首的一名副官。該副官說,元
首已怒到“咬地毯”的地步了。“咬地毯”原係一句俚語;某些新聞記者竟
按字麵去理解。其實,此語應譯成“走投無路”才對。如此幼稚無知,使元
首的副官們——他們很少見元首發火——覺得好笑。希特勒發火時,一般是
大發議論半個鍾頭;偶爾若大聲嗬斥,那也片刻即逝。“數次這樣‘發狂’
時我都在場”,魏德曼寫道,“我要說的是,他發的火,與那些脾氣很壞又無
自製力的人發的火沒有什麽兩樣。”
有些心腹相信,希特勒之發火是為了效果。若果真如此,那麽,那天
下午的發火,卻使其對手處於守勢。其時,張伯倫業已在草擬一封妥協信。
信中,他建議由他出麵探聽捷克人的風聲,看是否能作出安排,讓蘇台德地
區的日耳曼人自行維持法律的秩序。
</br>