第60頁
暗黑之劍三部曲3劍之凱旋 作者:[美]瑪格麗特·魏絲 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第二章 代價高昂
馬理隆不再是春天。
冬天來到這個罩在圓頂下的城市,就跟來到這個城市其他不處於魔法覆蓋的地方一樣。這冬天並非那個註定在那天就會到來的自然冬天,也非錫哈那們怠忽職守造成的。冬天來到馬理隆,是因為所剩下能改變季節的錫哈那太少了。那些在競賽場戰鬥中倖存下來的都太過虛弱,他們幾乎沒有足夠的氣力使冰冷的空氣起霧,更不用說以生命之力去引出那花團錦簇、風和日麗的春天了。
現在城裏正第一次下雪,就算以城裏最年長的市民所能記起的,也是第一次看到雪。開始時是下雨,成千上萬個活軀體散發出來的熱量,加上樹林裏樹木植物,和馬理隆花園裏的花草散發出來的熱量和濕氣,就足以使包在城市裏的空氣過於沉重。沒有錫哈那們來控製它的話,圓頂內的溫度就不斷上升,直至天空開始哭泣——為那些死者痛哭,或傳說就是這麽說的。隨著夜幕的降臨,雨變成了紛紛揚揚大雪,把整個城市都埋在一張白色巨毯下,「真像一具屍體。」塞繆爾斯勳爵看著窗外,抑鬱地說道。
現在,他心情沉痛地看著冰雪封住的花園,這裏已經不再是當初他的葛雯德琳喜歡散步的地方,也不是她對喬朗的愛情萌芽、開花的地方,更不是沙裏昂細心嗬護其黑暗秘密,曾為了保護那花朵就將那棵草木連根拔起的地方。不,比在它黑暗土壤裏培養蘊育出無數個夢想的花園,這一個要宏偉華貴得多。
這花園已然是華貴得多了,而像這花園一樣,在宏偉規模上修建的房子也同樣。塞繆爾斯勳爵和羅莎蒙德夫人終於實現他們的夢想了;他們終於成了貴族,而代價也不比他們準備付出去的大:他們的女兒!但直到他們意識到,自己是用一顆無價的珍珠,換來了一個華而不實的東西時,為時已晚!在他的女兒消失之後不久,塞繆爾斯勳爵就經常喜歡到邊境之地那荒無人煙的沙地去尋找她。每天從公會下班後,他就會穿過傳送廊到那個荒無人煙的沙灘,來來迴迴地走來走去,邊走邊唿喊著女兒的名字,直到天黑得伸手不見五指。然後,筋疲力竭、絕望之至的他就會迴家。
他的睡眠很不安,有時會在深更半夜裏醒來,堅持要到邊界去,說他聽見葛雯在叫他!他吃得很少或根本就不吃,他的健康也跟著毀了。於是,那個塞爾達拉——就是以前看護沙裏昂的同一個笨拙的女人——告訴羅莎蒙德夫人說,她的丈夫處於身體不協調的危險狀態之中,這樣下去可能會死掉。
正在這當口,羅莎蒙德夫人受到贊維爾皇帝的拜訪,他的態度十分親切仁慈,也很理解,他已經聽說了塞繆爾斯勳爵的奇怪行為了,這種行為方式——皇帝前來就是要婉轉地表達這個看法——正引起公眾們重新注意那件令人深深遺憾的事件,沒有人比他更能體會失去孩子的父母的痛苦,但是該是讓塞繆爾斯勳爵正確地看待這悲慘事件了。事情既然已經發生了,就無法改變。艾敏神向來是以其難以揣測的方式做事的,塞繆爾斯勳爵應該這麽想。
說最後這句話時,他的表情顯得十分嚴肅,他的手輕輕地拍了拍羅莎蒙德夫人的手。不知為什麽,這竟然會讓羅莎蒙德夫人感到一陣恐懼,或許是因為他那雙冷冷平視的眼睛吧。於是她從贊維爾皇帝那令人心煩意亂的接觸中抽出自己的手來,按住自己慌跳不已的心髒,張惶地咕噥說道:「塞爾達拉已經建議說要換個環境。」
好主意!皇帝說道。正是他腦中所想的。他力所能及的,就是賜予這個幸運的人一塊封地,如果塞繆爾斯勳爵能接受這微薄的贈禮,那對皇帝來說將是最大的幫助。這塊封地上有一個小小的農奴法師村,在遠郊有一座城堡,以及在城裏有一座房子,自從封地的原主人德文伯爵去世以後,沒有子嗣,它就逐漸荒廢了。作為皇帝的忠實臣民,塞繆爾斯應該責無旁貸地接管過來,重新振興這塊封地,就是有個稅收小事,但處於塞繆爾斯勳爵這樣的地位……
羅莎蒙德夫人結結巴巴地說,她肯定這正是使她的丈夫擺脫痛苦所需要的,她十分感謝皇帝陛下的贈予,而贊維爾十分優雅地傾斜了一下頭,就表示接受了她的感謝。在他起身離開之前,他說,他相信她的丈夫從此將會忙得再不會半夜到邊境之地去遊蕩了。他還加了一句,他相信她丈夫的新職責,將會為他提供更多更高興的談論話題,而不是任何他看到或聽到的,關於那個叫做喬朗的年輕人的事。
最後,贊維爾給了羅莎蒙德夫人一個小小的忠告:一個老是走迴頭路、老是迴頭看過去的人,很可能會摔倒自己,傷了自己。
那天晚上,塞繆爾斯勳爵就沒再到邊境之地去了。接著一個星期,他和全家一起到了德文城堡,隻有在度假或在冬季裏,才像富人們那樣按慣例迴到馬理隆,住德文城裏的宅子。他們得到了他們曾經想要的一切:財富、地位,而他們的身分被那些曾經是高高在上,而今是同等地位的人所接受。
再也沒有人提起葛雯德琳,她的東西都贈給她的堂表姊妹們,但她那些天真無瑕的堂表姊妹們每每看見那漂亮的衣服首飾都要流淚,之後就把它們收起來,小弟弟妹妹們則被教導不要提到他們的葛雯姐姐。
塞繆爾斯勳爵和羅莎蒙德夫人出席所有重大的宮廷慶典和宴會,如果說,真正的快樂好像已經離他們的生活遠去——同時他們經常看上去並不真正在意自己身在何處,周圍發生著什麽事——不如說他們隻是表現出貴族應有的冷漠態度罷了。他們與他們新同等級的人極為相稱。
</br>
馬理隆不再是春天。
冬天來到這個罩在圓頂下的城市,就跟來到這個城市其他不處於魔法覆蓋的地方一樣。這冬天並非那個註定在那天就會到來的自然冬天,也非錫哈那們怠忽職守造成的。冬天來到馬理隆,是因為所剩下能改變季節的錫哈那太少了。那些在競賽場戰鬥中倖存下來的都太過虛弱,他們幾乎沒有足夠的氣力使冰冷的空氣起霧,更不用說以生命之力去引出那花團錦簇、風和日麗的春天了。
現在城裏正第一次下雪,就算以城裏最年長的市民所能記起的,也是第一次看到雪。開始時是下雨,成千上萬個活軀體散發出來的熱量,加上樹林裏樹木植物,和馬理隆花園裏的花草散發出來的熱量和濕氣,就足以使包在城市裏的空氣過於沉重。沒有錫哈那們來控製它的話,圓頂內的溫度就不斷上升,直至天空開始哭泣——為那些死者痛哭,或傳說就是這麽說的。隨著夜幕的降臨,雨變成了紛紛揚揚大雪,把整個城市都埋在一張白色巨毯下,「真像一具屍體。」塞繆爾斯勳爵看著窗外,抑鬱地說道。
現在,他心情沉痛地看著冰雪封住的花園,這裏已經不再是當初他的葛雯德琳喜歡散步的地方,也不是她對喬朗的愛情萌芽、開花的地方,更不是沙裏昂細心嗬護其黑暗秘密,曾為了保護那花朵就將那棵草木連根拔起的地方。不,比在它黑暗土壤裏培養蘊育出無數個夢想的花園,這一個要宏偉華貴得多。
這花園已然是華貴得多了,而像這花園一樣,在宏偉規模上修建的房子也同樣。塞繆爾斯勳爵和羅莎蒙德夫人終於實現他們的夢想了;他們終於成了貴族,而代價也不比他們準備付出去的大:他們的女兒!但直到他們意識到,自己是用一顆無價的珍珠,換來了一個華而不實的東西時,為時已晚!在他的女兒消失之後不久,塞繆爾斯勳爵就經常喜歡到邊境之地那荒無人煙的沙地去尋找她。每天從公會下班後,他就會穿過傳送廊到那個荒無人煙的沙灘,來來迴迴地走來走去,邊走邊唿喊著女兒的名字,直到天黑得伸手不見五指。然後,筋疲力竭、絕望之至的他就會迴家。
他的睡眠很不安,有時會在深更半夜裏醒來,堅持要到邊界去,說他聽見葛雯在叫他!他吃得很少或根本就不吃,他的健康也跟著毀了。於是,那個塞爾達拉——就是以前看護沙裏昂的同一個笨拙的女人——告訴羅莎蒙德夫人說,她的丈夫處於身體不協調的危險狀態之中,這樣下去可能會死掉。
正在這當口,羅莎蒙德夫人受到贊維爾皇帝的拜訪,他的態度十分親切仁慈,也很理解,他已經聽說了塞繆爾斯勳爵的奇怪行為了,這種行為方式——皇帝前來就是要婉轉地表達這個看法——正引起公眾們重新注意那件令人深深遺憾的事件,沒有人比他更能體會失去孩子的父母的痛苦,但是該是讓塞繆爾斯勳爵正確地看待這悲慘事件了。事情既然已經發生了,就無法改變。艾敏神向來是以其難以揣測的方式做事的,塞繆爾斯勳爵應該這麽想。
說最後這句話時,他的表情顯得十分嚴肅,他的手輕輕地拍了拍羅莎蒙德夫人的手。不知為什麽,這竟然會讓羅莎蒙德夫人感到一陣恐懼,或許是因為他那雙冷冷平視的眼睛吧。於是她從贊維爾皇帝那令人心煩意亂的接觸中抽出自己的手來,按住自己慌跳不已的心髒,張惶地咕噥說道:「塞爾達拉已經建議說要換個環境。」
好主意!皇帝說道。正是他腦中所想的。他力所能及的,就是賜予這個幸運的人一塊封地,如果塞繆爾斯勳爵能接受這微薄的贈禮,那對皇帝來說將是最大的幫助。這塊封地上有一個小小的農奴法師村,在遠郊有一座城堡,以及在城裏有一座房子,自從封地的原主人德文伯爵去世以後,沒有子嗣,它就逐漸荒廢了。作為皇帝的忠實臣民,塞繆爾斯應該責無旁貸地接管過來,重新振興這塊封地,就是有個稅收小事,但處於塞繆爾斯勳爵這樣的地位……
羅莎蒙德夫人結結巴巴地說,她肯定這正是使她的丈夫擺脫痛苦所需要的,她十分感謝皇帝陛下的贈予,而贊維爾十分優雅地傾斜了一下頭,就表示接受了她的感謝。在他起身離開之前,他說,他相信她的丈夫從此將會忙得再不會半夜到邊境之地去遊蕩了。他還加了一句,他相信她丈夫的新職責,將會為他提供更多更高興的談論話題,而不是任何他看到或聽到的,關於那個叫做喬朗的年輕人的事。
最後,贊維爾給了羅莎蒙德夫人一個小小的忠告:一個老是走迴頭路、老是迴頭看過去的人,很可能會摔倒自己,傷了自己。
那天晚上,塞繆爾斯勳爵就沒再到邊境之地去了。接著一個星期,他和全家一起到了德文城堡,隻有在度假或在冬季裏,才像富人們那樣按慣例迴到馬理隆,住德文城裏的宅子。他們得到了他們曾經想要的一切:財富、地位,而他們的身分被那些曾經是高高在上,而今是同等地位的人所接受。
再也沒有人提起葛雯德琳,她的東西都贈給她的堂表姊妹們,但她那些天真無瑕的堂表姊妹們每每看見那漂亮的衣服首飾都要流淚,之後就把它們收起來,小弟弟妹妹們則被教導不要提到他們的葛雯姐姐。
塞繆爾斯勳爵和羅莎蒙德夫人出席所有重大的宮廷慶典和宴會,如果說,真正的快樂好像已經離他們的生活遠去——同時他們經常看上去並不真正在意自己身在何處,周圍發生著什麽事——不如說他們隻是表現出貴族應有的冷漠態度罷了。他們與他們新同等級的人極為相稱。
</br>