湯姆指了指自己手中玻璃管假煙。


    “可是呢,時代變了,隨著工業化的發展,人類的生產力得到了大量提高,滿足人類基本需求的勞動者需要的人口占總人口的比例越來越低了。”


    “一千年前,可能需要幾乎所有人類都去參與基本生產來滿足人類生存,現在十九世紀了,農業水平大幅度提高,已經可以讓很多人脫離重體力勞動的農業生產了。”


    “多餘的人口就不需要從事重體力勞動了,可以從事非重體力勞動。”


    “女性在非重體力的行業中並不是沒有優勢,比如侍從工作,從幾千年前開始就證明了女性更有優勢。”


    “當然了,這種侍從行業還是依附於男性,依附於男權社會。”


    “可是卻給了我一個啟發,我、我們、咱們可以讓女性試著參與一些不那麽重體力的行業的生產,讓女性也能真正的男性平起平坐、在工作崗位上競爭。”


    “我不會給你們無償捐助一美分,因為那是在侮辱婦女解放運動這幾個單詞。”


    “我也不會在任何會議中公開支持女權,那象征著男性對女性施舍權利,也是不尊重婦女解放運動。”


    “我會給予女性平等工作的機會,讓女性真正有自己的收入,不需要男性也能獨立獲取的收入。”


    “而且與楊基佬那些同工不同酬的歧視女性的待遇不同,我會真正讓女性獲得和男性同工同酬的機會!”


    “比如我們公司最近要開始的全麵招工計劃。”


    湯姆從一摞文件夾中,找到了幾份文件,文件上,詳細列出了湯姆的史密斯工廠區的招工計劃。


    湯姆讓洛基分發給了在場的人權鬥士們,人權鬥士們開始互相傳閱這幾份文件。


    等到眾人看的差不多了,湯姆再次起身,雙手撐在書桌上。


    “黑人缺少的是可有可無的可笑法令嗎?不,他們需要穩定收入!需要經濟基礎!女性亦然。”


    “沒有收入的黑人,哪怕是南北戰爭結束後,名義上的自由了,可還是被農場主束縛在農場之中。”


    “因為他們不去種棉花就沒有能活下去的工作!”


    “女性亦然,給予她們權利後,沒有收入的她們,保得住自己的權利嗎?”


    “1843年,有一個德意誌人說過:經濟基礎決定上層建築,我相信當女性真正擁有自己的收入後,再去開展一切活動都會比現在順利的多。”


    “法國大革命為什麽成功了?美國為什麽獨立了?德克薩斯州為什麽脫離墨西哥加入了美國?”


    “都是因為這些運動的發起者,擁有絕對的經濟基礎!”


    “讓女性也為自己的權益去奮鬥!”


    “人權平等,大勢所趨!”


    湯姆將雙手舉到胸口前,緊緊的虛握雙拳,在做的女性情不自禁的為湯姆鼓掌,為這先進偉大的先進思想鼓掌。


    無法拒絕的提案,湯姆每次都會給對方提出這樣的提案,就是靠這招,湯姆當初成功在上輩子成為世界首富,也是這輩子快速在紐約立足的根本。


    當然也有三硝基甲苯(tnt)和幾百條步槍以及幾十名德意誌退伍老兵的一點小助力。


    湯姆給人權鬥士們也提出了一個她們根本無法拒絕的提案。


    比起那些捐助幾千幾百美元內心卻歧視女性的“男權富豪”,湯姆真正意義上讓這些女性看到了希望,男女平等的希望。


    從基層的最普通的化工廠中的非重體力崗位的員工,一直到工廠車間組長、經理,甚至總經理一職。文件內都有詳細的規章製度和職業晉升計劃,幾乎囊括了史密斯工廠區所有的輕體力工作與非體力工作。


    湯姆在德克薩斯成立的新工廠所有職業都向女性開放,沒有文化基礎的女性也可以在化工廠底層從事輕體力工作。


    “初步計劃是從我的第一間工廠開始,我就會雇傭女性,並且給予與男性員工相同的薪資待遇。”


    “當然,我也不會隻雇傭女性,我會同時招收黑人和女性,不論黑人還是女性,我都不會區別對待。”


    “這也是我能做的極限了,畢竟我們公司並不是所有崗位都是輕體力工作。”


    “我相信你們也知道,重體力勞動哪怕同工同酬,女性也有天然劣勢。”


    “我相信各位能做好這件事。”


    “史密斯公司會在德克薩斯永遠的支持你們。”


    “我永遠是你們的後盾。”


    比起那些較為年輕的人權鬥士,三名中年婦女更加明白這些代表了什麽,明白一旦女性真正大量進入職場,與男性公平競爭,會對現在的社會造成怎樣的衝擊。


    “史密斯先生,真的沒想到,您居然對婦女解放事業有如此深刻的認知與理解。”


    “我們一開始隻是打算讓您捐款和在公開場合支持婦女解放事業,但沒想到您是……您是這麽的偉大與睿智。”


    “過譽了,我還不值得您們三位偉大的人權鬥士用偉大這一單詞來形容我,我隻是一個希望男性與女性可以真正平等、可以相互間自由戀愛的世界誕生,現在的世界,對女性的壓迫太嚴重了。”


    “您真是……我們在這一事業奮鬥了一生,第一次見到向您這樣如此偉大的男性,可惜您隻有十六歲,如果您早出生幾十年,我相信美國已經有女性總統了。”


    “哈哈哈,您真是會開玩笑。”


    “不,我沒有認為我在開玩笑。”


    與諸位人權先鋒一起共進午餐後,又商討了一些關於職員如何從北方來到南方就職等細節問題。


    湯姆還特意帶諸位人權鬥士們來到了已經基本建設完畢的史密斯工廠區。


    其中有專門的女性職員宿舍,也一點就讓無數的人權鬥士感到詫異,部分感性的人權鬥士,甚至對著對立的女性宿舍留下了熱淚。


    這個時代的女性就是這麽悲慘,這些人權鬥士看到獨立的女性宿舍後,都會驚歎於湯姆·史密斯的開明與先進。


    所有的歐洲佬和楊基佬工廠區,無一例外都隻有男性工棚,然後他的妻小會隨著他一起進入工廠打工,居住的地點也是一家老小住一個工棚。


    部分情況下,甚至會是幾個家庭擠入一個工棚入住,對女性來說毫無隱私可言。


    其實對於基層的勞苦大眾來說,這沒什麽影響,還不如每天多給幾個麵包。


    但對於這些嬌生慣養的小金絲雀來說就不一樣了。


    接收過係統完整的高等教育的她們,可是最看重“隱私權”了。


    人權鬥士們看到湯姆的確有招收女性員工的計劃與決心後,這些人權鬥士們都沒有選擇留宿,當天晚上就乘坐輪船,連夜趕往華盛頓。


    在眾多人權鬥士離開後,湯姆一個人忍不住的在辦公室內放聲狂笑。


    wap.


    /108/108695/28360696.html

章節目錄

閱讀記錄

我,湯姆史密斯,美利堅慈善家所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者能貓的魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持能貓的魚並收藏我,湯姆史密斯,美利堅慈善家最新章節