“我注意地觀看了他一會兒,然後望望保持警覺的飛烏。在這些身體細弱的生物之中我覺得自己粗大得可笑,而且多肉。堅實;我整個頭部,下巴太大,一頭黑髮也太多。我的目光又迴到月球之王身上。他已經說完了、他的侍從忙碌起來,他的表麵發光閃亮,流下侍從給他噴的清涼噴霧劑。
“飛烏沉思了一會兒,和契帕夫商量了一下,然後開始用他那種笛子般的尖聲說出能夠聽清的英文——由於開始有點緊張,所以不太清楚。
“‘嗯——月球之王——想要說——想要說——他推測你是——嗯——人類——你是從那個得墾地球上來的人類。他想要說他歡迎你——歡迎你——也想要知道——知道,如果可以用這個字——你們那個世界的情況,以及你為什麽到這裏來。’
“他停頓下來。我剛要迴答,他又接著說了。他接著說的一些話,大意不太清楚,可是我認為多半是些客氣恭維的話。他告訴我,地球對於月球,和太陽對於月球的情形一樣,月球人非常希望能夠了解地球和人類。然後他講到——無疑還是用客氣話說的——地可和月球相應的大小和直徑、月球人對於我們這個星球一直抱著驚奇和揣測的想法。我眼光看著腳考慮了一會兒,決定告訴他人類電不知道月球上可能有什麽,曾經認為月球是死的世界,也決沒有想到今天所見到的這種富麗堂皇的場麵。月球之王表示他聽懂了我的話,把他那種藍色的光芒,以一種使人眼花繚亂的方式旋轉起未。於是,我說的話在大廳的各處引起一陣像笛聲、喊喳青和沙沙聲的反響。然後,他又向飛烏提出了一些比較容易迴答的問題。
“他解釋說,他知道我們住在地球表麵,我們的空氣和海洋是在地球的外麵——後麵這一點是他從他們的天文學家那裏知道的。因為地球的堅實性質,總使他傾向於認為地球無法居住,所以他把這種情況稱之為非常現像,也很迫近地要更多地知道一些細節。他首先要確切了解地球生物遭受的最冷和最熱的溫度。他對我關於雲和雨的描述也深感興趣月球外層坑道處於夜間狀態的一側,霧氣常常很很重的事實,對於他的想像力很有幫助。他似乎很詫異為什麽我們不感覺太陽光對我們的眼睛過於強烈。我試著給他解釋,天空通過空氣的折射被調和成藍色,他很感興趣,但他是否聽明白了,我有些懷疑。我告訴他人類眼中的虹膜能夠使瞳孔收縮,可以使眼內脆弱的結構免於接受過多的陽光。於是我得到準許,走到禦前幾英尺之內,使他可以看見我眼睛的這種結構。這樣就對月球人和地球人的眼睛作了比較。月球人的眼睛不但對於人類能看見的光線恃別敏感,而且還能看到熱。所以每當月球內部溫度發生變化時,月球人的眼睛都可以從各種物體上看出來。
“對於月球之王來說,虹膜完全是個新的器官。他用他的光芒照了一會我的臉來觀察我的瞳孔收縮,他覺得很好玩。可卻弄得我眼花締亂,好一會兒看不見東西??
“盡管有些不舒服,我卻緩慢地不知不覺地發現了一種使我安心的東西,那就是,我們這種一問一答的事很有理性。我可以閉目去想答案,而且幾乎忘掉月球之上沒有卜臉這件事??
“我從禦前下來迴到我應該呆的位置之後,月球之王又問我人類怎樣躲避熱和風雨。我給他詳細解釋房屋建築裝備的藝術。說到這裏,我們扯得很遠,發生了誤解,成了問答遊戲。我得承認,這多半是由於我表達得不確切。為使他懂得一所房子的概念,我花了很長時間,費了很大的氣力。對於他和他那些侍從的月球人說來,最不可思議的事情是,人類不進入地下居住而偏要蓋房子住。當我試著解釋一些情況,例如人類原始時期是住在洞穴裏,在現代,人類也把鐵路和許多別的建築設在地下等等,這樣就把事情弄得更加複雜了。我想這是因為我企圖說明人類智慧的完美,結果反而弄巧成拙了,我另外一個同樣不明智的企圖是解釋礦山是怎麽迴事,結果也引起了很大的糾纏。最後隻好在說不完全的狀態下把這個題目擱置起來。於是月球之王又問我人類對於地球內部怎麽辦。
“我最後說清楚了我們遠古的祖先就是在地球上產生、進化的,但是遠到什麽時候,我們不知道,而這個地球的內部是什麽情形,我們人類根本一無所知。這種說法,在眾多的月球人群中引起一陣喊喊喳喳的笛子般的叫聲,一直蔓延到最遠的角落。我不得不三次重複申明,從地球表麵到中心有四千英裏,關於這樣遠的距離中所包含的物質,人類所能了解的隻有一英裏深,並且了解得也很模糊不清。我認為月球之王是問我,在我們對於自己的星球幾乎還沒有真正接觸的情況下,為什麽要到月球上來。但他當時並沒有難為我對這個問題進行解釋,因為他被各種觀念弄得極為焦躁不安,因而也不急於知道這些有關的細節了。
“他返迴來又提起氣候的問題,我就給他講解變化無窮的天空、雪、霜和颶風等等。‘可是夜晚到來的時候,’他間,‘冷不冷呢?’
“我告訴他比白天冷一些。
“‘你們的大氣凍結嗎?’
</br>
“飛烏沉思了一會兒,和契帕夫商量了一下,然後開始用他那種笛子般的尖聲說出能夠聽清的英文——由於開始有點緊張,所以不太清楚。
“‘嗯——月球之王——想要說——想要說——他推測你是——嗯——人類——你是從那個得墾地球上來的人類。他想要說他歡迎你——歡迎你——也想要知道——知道,如果可以用這個字——你們那個世界的情況,以及你為什麽到這裏來。’
“他停頓下來。我剛要迴答,他又接著說了。他接著說的一些話,大意不太清楚,可是我認為多半是些客氣恭維的話。他告訴我,地球對於月球,和太陽對於月球的情形一樣,月球人非常希望能夠了解地球和人類。然後他講到——無疑還是用客氣話說的——地可和月球相應的大小和直徑、月球人對於我們這個星球一直抱著驚奇和揣測的想法。我眼光看著腳考慮了一會兒,決定告訴他人類電不知道月球上可能有什麽,曾經認為月球是死的世界,也決沒有想到今天所見到的這種富麗堂皇的場麵。月球之王表示他聽懂了我的話,把他那種藍色的光芒,以一種使人眼花繚亂的方式旋轉起未。於是,我說的話在大廳的各處引起一陣像笛聲、喊喳青和沙沙聲的反響。然後,他又向飛烏提出了一些比較容易迴答的問題。
“他解釋說,他知道我們住在地球表麵,我們的空氣和海洋是在地球的外麵——後麵這一點是他從他們的天文學家那裏知道的。因為地球的堅實性質,總使他傾向於認為地球無法居住,所以他把這種情況稱之為非常現像,也很迫近地要更多地知道一些細節。他首先要確切了解地球生物遭受的最冷和最熱的溫度。他對我關於雲和雨的描述也深感興趣月球外層坑道處於夜間狀態的一側,霧氣常常很很重的事實,對於他的想像力很有幫助。他似乎很詫異為什麽我們不感覺太陽光對我們的眼睛過於強烈。我試著給他解釋,天空通過空氣的折射被調和成藍色,他很感興趣,但他是否聽明白了,我有些懷疑。我告訴他人類眼中的虹膜能夠使瞳孔收縮,可以使眼內脆弱的結構免於接受過多的陽光。於是我得到準許,走到禦前幾英尺之內,使他可以看見我眼睛的這種結構。這樣就對月球人和地球人的眼睛作了比較。月球人的眼睛不但對於人類能看見的光線恃別敏感,而且還能看到熱。所以每當月球內部溫度發生變化時,月球人的眼睛都可以從各種物體上看出來。
“對於月球之王來說,虹膜完全是個新的器官。他用他的光芒照了一會我的臉來觀察我的瞳孔收縮,他覺得很好玩。可卻弄得我眼花締亂,好一會兒看不見東西??
“盡管有些不舒服,我卻緩慢地不知不覺地發現了一種使我安心的東西,那就是,我們這種一問一答的事很有理性。我可以閉目去想答案,而且幾乎忘掉月球之上沒有卜臉這件事??
“我從禦前下來迴到我應該呆的位置之後,月球之王又問我人類怎樣躲避熱和風雨。我給他詳細解釋房屋建築裝備的藝術。說到這裏,我們扯得很遠,發生了誤解,成了問答遊戲。我得承認,這多半是由於我表達得不確切。為使他懂得一所房子的概念,我花了很長時間,費了很大的氣力。對於他和他那些侍從的月球人說來,最不可思議的事情是,人類不進入地下居住而偏要蓋房子住。當我試著解釋一些情況,例如人類原始時期是住在洞穴裏,在現代,人類也把鐵路和許多別的建築設在地下等等,這樣就把事情弄得更加複雜了。我想這是因為我企圖說明人類智慧的完美,結果反而弄巧成拙了,我另外一個同樣不明智的企圖是解釋礦山是怎麽迴事,結果也引起了很大的糾纏。最後隻好在說不完全的狀態下把這個題目擱置起來。於是月球之王又問我人類對於地球內部怎麽辦。
“我最後說清楚了我們遠古的祖先就是在地球上產生、進化的,但是遠到什麽時候,我們不知道,而這個地球的內部是什麽情形,我們人類根本一無所知。這種說法,在眾多的月球人群中引起一陣喊喊喳喳的笛子般的叫聲,一直蔓延到最遠的角落。我不得不三次重複申明,從地球表麵到中心有四千英裏,關於這樣遠的距離中所包含的物質,人類所能了解的隻有一英裏深,並且了解得也很模糊不清。我認為月球之王是問我,在我們對於自己的星球幾乎還沒有真正接觸的情況下,為什麽要到月球上來。但他當時並沒有難為我對這個問題進行解釋,因為他被各種觀念弄得極為焦躁不安,因而也不急於知道這些有關的細節了。
“他返迴來又提起氣候的問題,我就給他講解變化無窮的天空、雪、霜和颶風等等。‘可是夜晚到來的時候,’他間,‘冷不冷呢?’
“我告訴他比白天冷一些。
“‘你們的大氣凍結嗎?’
</br>