我看見大班的鳥站在前檣上。這時我想起豪爾木的錢袋,就走下甲板,底下空無一人。


    我剛剛打開豪爾木的箱蓋,發現有人在我背後。我跪在箱子旁,感到有東西滴在我的臉上。我轉過身看見尼爾斯那張滿是鮮血的臉。他的手揮向我,豪爾木的錢袋從我手裏又掉進了箱內。我的一隻耳朵上肯定挨了一記木頭楔子。周圍一下子變得漆黑一片。


    當我醒來時,我正俯臥在豪爾木的木箱上。船傾斜的厲害,箱子已經開始在船板上滑動。我頭頂上方的甲板上傳來可怕的叫喊聲,我聽到滑輪和吊貨的滑輪車的響聲,明白人們正在設法放下在黃埔港造的單桅船。我在箱底翻弄了一陣,錢袋不在。我的腦袋發出陣陣疼痛,我爬上甲板,在甲板上我看見塔布朵先生和他的助手們正和四大副一起下到單桅船上。尼爾斯坐在搖櫓的位子上,四大副發出劃槳的命令,小船便向新艾爾夫堡的防禦城堡方向快速劃去。幾隻船從防禦堡向我們劃過來。船體非常厲害地傾向一邊,在前檣上站著大班的那隻綠色鸚鵡,它一直不停地叫道:“準備改變方向。”第一艘單桅船很快從新艾爾夫堡到達“哥德堡”號。傳教士、船長和我屬於那些最後一批上單桅船的人。


    全體船員在新艾爾夫堡的堤壩內看著我們那艘撞在渾勒波盪的船。很多人大聲地抽泣起來,大班也是如此。不過他的哭泣看上去有點兒假惺惺的。一個身披羽毛的傢夥高高地站在屋頂上正時不時地喊叫,它的叫聲比它的哭聲還要高。這傢夥迎風喊著,所有的人都聽到它不停地喊道“準備改變方向”,“準備改變方向”,“準備改變方向”。大班難以忍受它的叫聲,他先是高聲招唿這隻鳥,用果仁和杏仁引誘它。然而鳥兒卻不願意下來,仍然站在塔樓上的風標上。然後塔布朵先生要了一支來福槍。槍取來了。當塔布朵先生舉槍瞄準時,這隻鳥大笑起來,張開翅膀,飛到塔下方的後部,接著消失了。唯一能表示這隻鳥曾經存在的紀念是尼爾斯臉上的抓痕。我看見尼爾斯下到一艘船上,這隻船馬上就要去哥德堡城。幾小時後,我本人也到了城裏。


    尾聲


    我在城裏無處可去,隨著傳教士到了他姐姐家。她在河邊有一棟房子,隨後的幾個星期我都住在那兒。城裏沸沸揚揚地議論沉船事件。一天下午傳教士把我扯到一邊,語氣莊重地告訴我沉船的原因是鸚鵡進攻尼爾斯。他如此不嫌麻煩地向我重複,我明白他也被牽扯到這項陰謀中。


    我對在多佛爾拿錢之事一直有一種罪惡感。有一天,我口袋裏裝著錢來到尤塔河邊,在夜幕降臨之前,我把金幣一個一個地扔進了褐色的水中。


    在進行受審的其中一個晚上,我作為證人被傳訊上庭。我來到法庭的酒店。酒店裏的那些還未成年的姑娘們正在上啤酒和葡萄酒。在吧檯和桌邊可以看見許多從“哥德堡”號來的船員。船員門都被那些眼裏流露出貪婪眼光的有錢人圍住,這些人想知道有關沉船及當時所發生的事。


    我喝著啤酒,看到了尼爾斯坐在一張桌旁,一個姑娘坐在他的腿上。他大聲地笑著。我看見他用手指撫弄著一個皮製的錢袋,錢袋與豪爾木箱子裏的錢袋神奇般的相像。我不由得火冒三丈。我手裏拿著一個啤酒瓶子來到他坐的地方。沒等他轉過身來,我把瓶子打在他的頭上。他站起身,一副害怕的神情。有人抓住了我的肩膀,我看見尼爾斯飛快地向門口跑去,我趕緊追上去。


    剛一出門,我抓住了他的兩個衣袖,給了他一拳。他掙脫後跑到了街上,沒有注意從街的拐彎處有一輛四匹馬拉的車子正全速的駛過來。尼爾斯根本沒有機會躲開。那四匹馬被驚得跳起來,馬車猛烈搖晃。當車子駛過去在不遠的地方停下時,尼爾斯已經一動不動地躺在石頭街上。


    我跪在他的身邊,從幾扇窗子裏透出的光線中,我摸到那個用一根線掛在他脖子上的硬幣。我扯斷線後,把硬幣塞進口袋裏。就在這時,我看見他手裏拿著的東西,這是豪爾木的錢袋。我一把抓住錢袋。當一位有錢的先生從馬車上下來走到我麵前時,我正好站起身。他問發生了什麽事,我說一個“哥德堡”號的水手喝醉了,不幸躺在車輪下。很明顯,他已經死了。


    第二天,我去馬斯特戶格。在那些簡陋的房屋和店鋪中尋找豪爾木的寡婦,傍晚時分我找到了她。她白髮蒼蒼,正坐在爐子前。我告訴她我是誰,並把豪爾木的錢袋放在她的手中。她打開錢袋,錢袋裏有相當一大筆的金幣。寡婦說豪爾木在前幾次中國航行中,曾做過幾筆好生意。他帶的這些錢本應該用來買茶葉和瓷器,然後打算在他的出生地哈朗德買一個農莊。


    正當寡婦敘述時,從門口走進一個年輕的女孩。最初我沒有認出她來,然而她一眼就認出了我。這個年輕的女孩就是在邁塔姑媽家幹活、半年後離開的女傭。她所遭受的毒打使她不能再待下去。我明白她是豪爾木的女兒,她的名字叫昂娜。我脖子上掛著豪爾木的帶孔的硬幣。她一看到硬幣,就告訴我她小時是如何玩這枚硬幣的,她的父親開玩笑地說:“有一天你將和那個得到硬幣的人結婚。”


    海難事件的調查開始了,人們敘述船的航向是如何指向渾勒波盪,如何做好等待的準備,鸚鵡怎樣飛到舵手的臉上,船是怎樣在那時擱淺的。沒有人對這次事故負有責任,領航員所負的責任也是微不足道的,不久就從監獄裏釋放出來。在整個調查過程中,我對我的同伴進行一番觀察。事情很明顯,我們都受賄,而且還定了攻守同盟。調查後我羞恥得像一條狗。第二天,昂娜·豪爾木領我在哥德堡城裏看了看。一個星期後,我用從傳教士那兒借來的一點錢買了一個小戒指。然後我出發去看望我母親。我沿著海岸線向南走。我聽到鬆樹上傳來一種熟悉的聲音,這是大班的鸚鵡。我大聲招唿它,它立刻飛來站在我的肩膀上。“準備改變方向!”鳥叫道。“準備改變方向!”我應道。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

哥德堡號歷險記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者[瑞典]奴德奎斯特的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[瑞典]奴德奎斯特並收藏哥德堡號歷險記最新章節