第26頁
聰明孩子要讀的365個好故事 作者:星月 投票推薦 加入書簽 留言反饋
當那個繼母和兩個異母妹妹迴到家時,灰姑娘已經穿了髒衣服躺在灰堆裏,一盞昏黃的油燈在灶龕裏點燃。原來灰姑娘鑽進鴿棚以後,很快便在棚後麵跳下地,奔到那株小榛樹那兒,脫下漂亮的衣鞋放在墳上,鳥兒重新把衣鞋取起,接著她穿起灰色的舊罩衫,坐在廚房的灰堆裏。
第二天,當宴會重又開始時,父親和繼母以及兩個異母妹妹又離家走了,灰姑娘跑到榛樹那兒說:“你搖搖,你抖抖,小榛樹,把金銀絲編織的衣鞋扔給我。”
於是鳥兒扔下比昨天更加華貴的衣服,灰姑娘穿了這些衣服在舞會上重新出現時,人人都對她的艷麗感到驚訝。
王子已經在等待著她的到來,一見麵便挽住她的手,隻願跟她跳舞,不再和別的姑娘跳。要有人前來請她跳舞,王子便說:“這是我的舞伴。”
到了黃昏時分,姑娘想離開,王子便跟著,要看她走進誰家的屋子,但是灰姑娘跑得很快,把他甩掉了,她跑進自家屋後的花園,那兒有株美麗的大樹,樹上掛滿金燦燦的梨子,灰姑娘爬上樹,像鬆鼠那樣敏捷地在樹枝間竄來竄去。王子可不知道她躲到哪兒去了。王子等在那兒,直到她的父親到來。
王子說:“那個陌生姑娘從我身邊逃走了,我相信她跳到梨樹上去了。”
父親想:“難道是灰姑娘不成?”他派人去拿斧子把樹砍倒,但是樹上已經沒有人了。
繼母和兩個妹妹來到廚房時,灰姑娘已經躺在灰堆上,如同平日一樣。原來她剛才從梨樹的另一邊跳下地,又一次把那些華貴的衣服交給了小榛樹上的鳥兒,穿上自己的灰罩衫。
第三天,父親、繼母和兩個異母妹妹離家時,灰姑娘又跑到母親的墳上,對小榛樹說:“你搖搖,你抖抖,小榛樹,把金銀絲編織的衣鞋扔給我。”
於是那鳥兒扔給她一件豪華的、閃閃發亮的衣服,仿佛從來沒有一件衣服有這般高貴;鳥兒又扔給她一雙純金做的鞋子。她穿上了這些衣鞋去參加舞會時,大家見了她都驚奇得誰也不知道該說什麽才好。王子隻和她一個人跳舞,如果有人邀請她跳舞,王子說:“這是我的舞伴。”
到了黃昏時分,灰姑娘又想離開了,王子決意要送送她。可她很快地又從他身邊溜走了,他想跟也跟不上。但這次王子用了一條妙計,他讓人在每級台階上統統塗上柏油,這樣一來,姑娘左腳上的金鞋在匆忙的奔逃中粘在石級上了。王子把這隻鞋撿起來,這鞋是那麽精緻、小巧,用純金做成。
第二天早上王子拿了這隻鞋跑去找那個姑娘的父親,對他說:“除了正好穿得上這隻金鞋子的姑娘以外,我不要別的姑娘做我的妻子。”
這時那兩個異母妹妹非常高興,因為她們都有一雙好看的腳。那個大的帶著鞋子進房間試穿,她的母親站在一旁。可這位姑娘的足趾大,沒法穿進去,這隻鞋對她來說太小了,於是她母親遞一把刀子給她說:“把足趾削小。如果你當了王後,你就用不著走路了。”
姑娘把足趾削小,硬把腳塞進鞋子,她忍著痛,出去見王子。王子把她當作自己的新娘,扶她上馬,便和她騎馬走了。但他們迴宮時非得從灰姑娘母親的墳前經過不可。那兒有兩隻鴿子歇在小榛樹上叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,血在鞋中淌;鞋子太小了,真正的新娘還在家。”
於是王子瞧她的一雙腳,看見血從鞋裏往外湧。他撥轉馬頭,把假新娘送迴家去,說:“這不是真正的新娘。”那個年歲小一點的妹妹也要試穿那隻鞋。她拿鞋到房間試穿起來,幸好腳趾都能進去,但她的腳後跟太大了。她母親遞給她一把刀,說:“在後跟上削掉一塊,要是你當了王後,那就用不著走路了。”
姑娘果真在腳後跟上削掉一塊,硬把腳塞進鞋裏,她忍住痛出去見王子,王子把她當作新娘扶她上馬,帶著她一起走了。他們在經過那株小榛樹時,兩隻小鴿子歇在樹上高聲叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,血在鞋中淌;鞋子太小了,真正的新娘還在家。”
王子低頭看她的腳,隻見血從鞋裏似泉水往外湧,把她的一雙白襪子全染紅了,於是他又撥轉馬頭,把這個假新娘送迴家。
“這也不是真正的新娘,”他說:“你們沒有別的女兒了嗎?”
“沒有了,”灰姑娘的父親說,“隻有我已故的妻子留下一個矮小、遲鈍的灰姑娘,這姑娘不可能是新娘。”
王子說,應該把這個姑娘送來看看,可那個繼母迴答說:“啊,不,這姑娘太髒了,實在見不得人。”
但王子一定要見她,他們不得不把灰姑娘叫來。先讓她洗洗手,洗洗臉,然後讓她好去見王子。她向王子折腰行禮,王子把金鞋遞給她,姑娘坐在一張小凳上,把腳從沉重的木拖鞋脫出來,伸進金鞋,這鞋仿佛就是為她的腳澆鑄的,非常合適。她站起身來,王子端詳她的臉,認出她就是曾經跟他跳過舞的漂亮姑娘,便驚叫起來:“這是真正的新娘!”
繼母和兩個異母妹妹大吃一驚,惱恨得臉色變得煞白。王子扶著灰姑娘上馬,帶著她走了。他們經過小榛樹時,兩隻小白鴿叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,鞋裏沒血淌;鞋子不太小,真正的新娘娶迴家。”
</br>
第二天,當宴會重又開始時,父親和繼母以及兩個異母妹妹又離家走了,灰姑娘跑到榛樹那兒說:“你搖搖,你抖抖,小榛樹,把金銀絲編織的衣鞋扔給我。”
於是鳥兒扔下比昨天更加華貴的衣服,灰姑娘穿了這些衣服在舞會上重新出現時,人人都對她的艷麗感到驚訝。
王子已經在等待著她的到來,一見麵便挽住她的手,隻願跟她跳舞,不再和別的姑娘跳。要有人前來請她跳舞,王子便說:“這是我的舞伴。”
到了黃昏時分,姑娘想離開,王子便跟著,要看她走進誰家的屋子,但是灰姑娘跑得很快,把他甩掉了,她跑進自家屋後的花園,那兒有株美麗的大樹,樹上掛滿金燦燦的梨子,灰姑娘爬上樹,像鬆鼠那樣敏捷地在樹枝間竄來竄去。王子可不知道她躲到哪兒去了。王子等在那兒,直到她的父親到來。
王子說:“那個陌生姑娘從我身邊逃走了,我相信她跳到梨樹上去了。”
父親想:“難道是灰姑娘不成?”他派人去拿斧子把樹砍倒,但是樹上已經沒有人了。
繼母和兩個妹妹來到廚房時,灰姑娘已經躺在灰堆上,如同平日一樣。原來她剛才從梨樹的另一邊跳下地,又一次把那些華貴的衣服交給了小榛樹上的鳥兒,穿上自己的灰罩衫。
第三天,父親、繼母和兩個異母妹妹離家時,灰姑娘又跑到母親的墳上,對小榛樹說:“你搖搖,你抖抖,小榛樹,把金銀絲編織的衣鞋扔給我。”
於是那鳥兒扔給她一件豪華的、閃閃發亮的衣服,仿佛從來沒有一件衣服有這般高貴;鳥兒又扔給她一雙純金做的鞋子。她穿上了這些衣鞋去參加舞會時,大家見了她都驚奇得誰也不知道該說什麽才好。王子隻和她一個人跳舞,如果有人邀請她跳舞,王子說:“這是我的舞伴。”
到了黃昏時分,灰姑娘又想離開了,王子決意要送送她。可她很快地又從他身邊溜走了,他想跟也跟不上。但這次王子用了一條妙計,他讓人在每級台階上統統塗上柏油,這樣一來,姑娘左腳上的金鞋在匆忙的奔逃中粘在石級上了。王子把這隻鞋撿起來,這鞋是那麽精緻、小巧,用純金做成。
第二天早上王子拿了這隻鞋跑去找那個姑娘的父親,對他說:“除了正好穿得上這隻金鞋子的姑娘以外,我不要別的姑娘做我的妻子。”
這時那兩個異母妹妹非常高興,因為她們都有一雙好看的腳。那個大的帶著鞋子進房間試穿,她的母親站在一旁。可這位姑娘的足趾大,沒法穿進去,這隻鞋對她來說太小了,於是她母親遞一把刀子給她說:“把足趾削小。如果你當了王後,你就用不著走路了。”
姑娘把足趾削小,硬把腳塞進鞋子,她忍著痛,出去見王子。王子把她當作自己的新娘,扶她上馬,便和她騎馬走了。但他們迴宮時非得從灰姑娘母親的墳前經過不可。那兒有兩隻鴿子歇在小榛樹上叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,血在鞋中淌;鞋子太小了,真正的新娘還在家。”
於是王子瞧她的一雙腳,看見血從鞋裏往外湧。他撥轉馬頭,把假新娘送迴家去,說:“這不是真正的新娘。”那個年歲小一點的妹妹也要試穿那隻鞋。她拿鞋到房間試穿起來,幸好腳趾都能進去,但她的腳後跟太大了。她母親遞給她一把刀,說:“在後跟上削掉一塊,要是你當了王後,那就用不著走路了。”
姑娘果真在腳後跟上削掉一塊,硬把腳塞進鞋裏,她忍住痛出去見王子,王子把她當作新娘扶她上馬,帶著她一起走了。他們在經過那株小榛樹時,兩隻小鴿子歇在樹上高聲叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,血在鞋中淌;鞋子太小了,真正的新娘還在家。”
王子低頭看她的腳,隻見血從鞋裏似泉水往外湧,把她的一雙白襪子全染紅了,於是他又撥轉馬頭,把這個假新娘送迴家。
“這也不是真正的新娘,”他說:“你們沒有別的女兒了嗎?”
“沒有了,”灰姑娘的父親說,“隻有我已故的妻子留下一個矮小、遲鈍的灰姑娘,這姑娘不可能是新娘。”
王子說,應該把這個姑娘送來看看,可那個繼母迴答說:“啊,不,這姑娘太髒了,實在見不得人。”
但王子一定要見她,他們不得不把灰姑娘叫來。先讓她洗洗手,洗洗臉,然後讓她好去見王子。她向王子折腰行禮,王子把金鞋遞給她,姑娘坐在一張小凳上,把腳從沉重的木拖鞋脫出來,伸進金鞋,這鞋仿佛就是為她的腳澆鑄的,非常合適。她站起身來,王子端詳她的臉,認出她就是曾經跟他跳過舞的漂亮姑娘,便驚叫起來:“這是真正的新娘!”
繼母和兩個異母妹妹大吃一驚,惱恨得臉色變得煞白。王子扶著灰姑娘上馬,帶著她走了。他們經過小榛樹時,兩隻小白鴿叫道:“你瞧瞧,你瞧瞧,鞋裏沒血淌;鞋子不太小,真正的新娘娶迴家。”
</br>