客輪起錨後沒有多長時間,有一個青年跳海自殺,這更加劇了他心中的悵惘。他乘坐的“布列塔尼號”是艘豪華的客輪,“簡直像一座浮在海麵上的宮殿”。海上航行中,總是大浪不止,船身劇烈顛簸,每個乘客都很懸心。柴可夫斯基的神經高度緊張,甚至感到“戰慄和恐懼”,加上劇烈的暈船,他覺得“像在受難”,經過一個星期的海上拚搏,於4月25日總算到達了紐約港。
柴可夫斯基被送到紐約最著名的諾曼第飯店。這家飯店坐落在百老匯東南角的第三十八號街上,距大都會歌劇院隻有一個街區。紐約的摩天大樓,繁華的街景使他感到陌生。他身在異國,無論多麽熱鬧的氣氛也無法驅散鬱結在他心底的哀愁。他懷念遙遠的祖國,牽掛故鄉的親人。命運對他接二連三的打擊使他感到頹喪。他心情的灰暗與眼前這個現代化城市的生機勃勃形成強烈的反差,他覺得萬分孤獨,一個人在房間裏哭了起來……
美國人的熱情溫暖了柴可夫斯基。
5月5日在卡奈基音樂廳舉行的盛大音樂會在《地久天長》的聖歌聲中隆重揭幕。美國的社會名流、財團大亨都出席了大會。柴可夫斯基在這次音樂會上指揮演奏了《加冕進行曲》,這個曲子是他為亞歷山大三世登基而創作的。樂曲熱烈歡快的旋律和隆重典雅的風格很受美國聽眾的歡迎。作曲家在滿堂喝彩之中感到了欣慰。在這期間,柴可夫斯基的四場個人作品音樂會都獲得了巨大的成功,為紐約音樂廳(現稱卡奈基音樂廳)開幕慶祝活動增色許多。
在巴爾的摩和費城舉行的幾場柴可夫斯基作品音樂會也使他的名聲大震。在華盛頓,柴可夫斯基出席了大都會俱樂部為他舉行的晚宴,宴會氣氛友好、熱烈。俄國駐美大使館為了歡迎來自祖國的偉大作曲家,也安排了一場音樂會,當地的俄國僑民都來參加了。他鄉遇故知的興奮,使柴可夫斯基感到力量倍增。此時他清楚地意識到自己已成為俄羅斯的光榮和驕傲。
柴可夫斯基在美國紐約愉快度過了51歲生日。在當天舉行的音樂會上,他指揮演奏了《第三組曲》。他一上台,雷鳴般的掌聲響徹了大廳,盡管他已無數次地指揮過這首樂曲,但卻感到超乎尋常的緊張。充滿好奇心的美國人不僅熱愛他的音樂,還很注意欣賞他的外表,在他所到之處,人們總是從上到下把他仔細打量一番。現在,他站在樂壇上,全場的目光都集中在他身上,他“感到一種莫名其妙的恐懼”。演出結束時,掌聲和歡唿聲一陣高過一陣。美國觀眾的熱情很張揚,也很有感染力。柴可夫斯基感到幾個月來少有的開心。
生日這一天,他還得了一件禮物——一尊自由女神像的袖珍複製品,這是美國鋼琴製造商歐內斯特·納布贈給他的。柴可夫斯基非常欣賞這件寓意深刻、做工精美的藝術品。他希望能把這尊自由女神帶迴祖國。
音樂節結束以後,柴可夫斯基去遊覽了著名的尼亞加拉瀑布。隆隆的瀑布聲吸引著他。他兩次到那裏散步,遠望氣勢雄偉的白色瀑布,他感到有點膽怯。他換上一件比較隨便的衣服,坐上吊車,直下到瀑布底部,穿過一段隧道後,隻見瀑布如一巨大的白幕傾瀉而下。“這景象非常迷人,可也有點令人膽寒”,他在日記中這樣說。
柴可夫斯基在美期間,收到來自美國各地的表示邀請、祝賀、要求籤名的信函。他都一一認真給予答覆。記者、劇作家、作曲家更是抓住他不放,對他進行頻頻訪問,希望與他進行密切交流。美國公眾的熱情好客,使柴可夫斯基非常感動,讓他久久難忘。他確信,他在美國比在歐洲聞名十倍。
柴可夫斯基在給外甥達維多夫的信中總結了他的訪美印象:“……總之,紐約、美國習俗、美國人的好客、城市風光、異常舒適的環境,這些都很合我的心意。如果我年輕些,大概會因為來到一個有趣的新天地而感到十分愉快,但我卻仿佛是在受一種舒服的罪。我的意向隻有一個:迴家,迴家,迴家!!!”
12. 《胡桃夾子》和《約蘭達》
在柴可夫斯基赴美旅行期間,他的僕人阿列克賽把他的家重又搬迴梅達諾沃,因為伏羅洛夫斯克的住房附近的樹林都被砍光了,那裏的住處已不適合柴可夫斯基居住。4月,柴可夫斯基迴到了梅達諾沃,繼續寫他赴美之前就已開始的舞劇《胡桃夾子》,並著手創作另一部歌劇《約達塔》。
這兩部作品幾乎是同時完成的。
舞劇《胡桃夾子》取材於法國浪漫主義作家大仲馬根據德國作家霍夫曼的童話《胡桃夾子與鼠王》而寫的神話故事。通過敘述一個小姑娘在聖誕夜的夢,表現善戰勝惡,光明戰勝黑暗的美好的人類理想。這部舞劇包含了六部風格各異的舞曲,有西班牙風格的巧克力舞曲、阿拉伯風格的咖啡舞曲、俄羅斯風格的特列帕克舞曲、中國風格的茶葉舞曲、義大利塔蘭泰拉舞曲為基調的牧童舞曲和以法國民歌為主題的醜角舞曲。作曲家把《胡桃夾子》舞劇中的這六首舞曲配器編成一套供音樂會演奏的組曲,也很出色。
上次旅行時,柴可夫斯基在巴黎發現一件叫鋼片琴的樂器,是由維克·馬斯泰爾發明的新樂器。這種樂器的聲音介於鋼琴和鍾聲之間,清脆洪亮,非常動聽。作曲家委託尤爾根鬆從巴黎購買了這種樂器。《胡桃夾子》中糖果仙子之舞那奇特的配器效果就是由於使用了這種鋼片琴。柴可夫斯基也成為在俄國第一位使用鋼片琴的作曲家。
舞劇《胡桃夾子》的主人公是兒童,這個舞劇也顯示了柴可夫斯基對孩子們的熱愛。
歌劇《約達塔》是以劇中女主人公的名字命名的,取材於丹麥作家蓋茨的話劇《雷內國王之女》。柴可夫斯基是在1883年2月《俄羅斯信使報》上讀到這個劇本的。莫傑斯特於1891年4月將其改寫為歌劇腳本。
這部歌劇是柴可夫斯基所寫色調最明快的歌劇。歌劇敘述了一個雙目失明的公主,由於勇於為愛情犧牲自己而最終得以復明的動人故事,歌頌了美好崇高的愛情和勇於為正義獻身的偉大品格。
《胡桃夾子》和《約蘭達》這兩部表現光明主題的作品都是在1892年12月在彼得堡首演的,演出效果不像柴可夫斯基所預想的那樣成功。不過根據舞劇改編的《胡桃夾子組曲》卻受到了聽眾的歡迎。這首組曲也流傳至今,成為許多音樂會上的必演節目。《胡桃夾子》舞劇現在已在世界上流行,特別是每逢聖誕節來臨,劇院認為演出《胡桃夾子》是最合時宜的。
1892年5月17日,柴可夫斯基遷入離莫斯科不遠的克林郊區的一所新居。新居麵積很大,環境很好,景致優美,有許多幽靜的好去處。這年年底和1893年初的戲劇節,柴可夫斯基多次外出旅行演出,在華沙、漢堡、巴黎等地都指揮演奏了自己的作品。
第六章 歲月流連
1. 懷戀卡明卡柴
可夫斯基一生許多時間是在漂泊中度過的。他沒有體驗過充滿愛情的家庭生活的幸福,然而他對親人的眷念是持久不變的。他和妹妹亞歷山德拉情同手足,妹妹出嫁以後所居住的卡明卡,在相當長的時間內也是他的安身之所。柴可夫斯基在卡明卡度過許多溫馨、寧和的日子,這裏是他永遠嚮往的地方,他像懷念故鄉一樣懷念和依戀這個地方。
</br>
柴可夫斯基被送到紐約最著名的諾曼第飯店。這家飯店坐落在百老匯東南角的第三十八號街上,距大都會歌劇院隻有一個街區。紐約的摩天大樓,繁華的街景使他感到陌生。他身在異國,無論多麽熱鬧的氣氛也無法驅散鬱結在他心底的哀愁。他懷念遙遠的祖國,牽掛故鄉的親人。命運對他接二連三的打擊使他感到頹喪。他心情的灰暗與眼前這個現代化城市的生機勃勃形成強烈的反差,他覺得萬分孤獨,一個人在房間裏哭了起來……
美國人的熱情溫暖了柴可夫斯基。
5月5日在卡奈基音樂廳舉行的盛大音樂會在《地久天長》的聖歌聲中隆重揭幕。美國的社會名流、財團大亨都出席了大會。柴可夫斯基在這次音樂會上指揮演奏了《加冕進行曲》,這個曲子是他為亞歷山大三世登基而創作的。樂曲熱烈歡快的旋律和隆重典雅的風格很受美國聽眾的歡迎。作曲家在滿堂喝彩之中感到了欣慰。在這期間,柴可夫斯基的四場個人作品音樂會都獲得了巨大的成功,為紐約音樂廳(現稱卡奈基音樂廳)開幕慶祝活動增色許多。
在巴爾的摩和費城舉行的幾場柴可夫斯基作品音樂會也使他的名聲大震。在華盛頓,柴可夫斯基出席了大都會俱樂部為他舉行的晚宴,宴會氣氛友好、熱烈。俄國駐美大使館為了歡迎來自祖國的偉大作曲家,也安排了一場音樂會,當地的俄國僑民都來參加了。他鄉遇故知的興奮,使柴可夫斯基感到力量倍增。此時他清楚地意識到自己已成為俄羅斯的光榮和驕傲。
柴可夫斯基在美國紐約愉快度過了51歲生日。在當天舉行的音樂會上,他指揮演奏了《第三組曲》。他一上台,雷鳴般的掌聲響徹了大廳,盡管他已無數次地指揮過這首樂曲,但卻感到超乎尋常的緊張。充滿好奇心的美國人不僅熱愛他的音樂,還很注意欣賞他的外表,在他所到之處,人們總是從上到下把他仔細打量一番。現在,他站在樂壇上,全場的目光都集中在他身上,他“感到一種莫名其妙的恐懼”。演出結束時,掌聲和歡唿聲一陣高過一陣。美國觀眾的熱情很張揚,也很有感染力。柴可夫斯基感到幾個月來少有的開心。
生日這一天,他還得了一件禮物——一尊自由女神像的袖珍複製品,這是美國鋼琴製造商歐內斯特·納布贈給他的。柴可夫斯基非常欣賞這件寓意深刻、做工精美的藝術品。他希望能把這尊自由女神帶迴祖國。
音樂節結束以後,柴可夫斯基去遊覽了著名的尼亞加拉瀑布。隆隆的瀑布聲吸引著他。他兩次到那裏散步,遠望氣勢雄偉的白色瀑布,他感到有點膽怯。他換上一件比較隨便的衣服,坐上吊車,直下到瀑布底部,穿過一段隧道後,隻見瀑布如一巨大的白幕傾瀉而下。“這景象非常迷人,可也有點令人膽寒”,他在日記中這樣說。
柴可夫斯基在美期間,收到來自美國各地的表示邀請、祝賀、要求籤名的信函。他都一一認真給予答覆。記者、劇作家、作曲家更是抓住他不放,對他進行頻頻訪問,希望與他進行密切交流。美國公眾的熱情好客,使柴可夫斯基非常感動,讓他久久難忘。他確信,他在美國比在歐洲聞名十倍。
柴可夫斯基在給外甥達維多夫的信中總結了他的訪美印象:“……總之,紐約、美國習俗、美國人的好客、城市風光、異常舒適的環境,這些都很合我的心意。如果我年輕些,大概會因為來到一個有趣的新天地而感到十分愉快,但我卻仿佛是在受一種舒服的罪。我的意向隻有一個:迴家,迴家,迴家!!!”
12. 《胡桃夾子》和《約蘭達》
在柴可夫斯基赴美旅行期間,他的僕人阿列克賽把他的家重又搬迴梅達諾沃,因為伏羅洛夫斯克的住房附近的樹林都被砍光了,那裏的住處已不適合柴可夫斯基居住。4月,柴可夫斯基迴到了梅達諾沃,繼續寫他赴美之前就已開始的舞劇《胡桃夾子》,並著手創作另一部歌劇《約達塔》。
這兩部作品幾乎是同時完成的。
舞劇《胡桃夾子》取材於法國浪漫主義作家大仲馬根據德國作家霍夫曼的童話《胡桃夾子與鼠王》而寫的神話故事。通過敘述一個小姑娘在聖誕夜的夢,表現善戰勝惡,光明戰勝黑暗的美好的人類理想。這部舞劇包含了六部風格各異的舞曲,有西班牙風格的巧克力舞曲、阿拉伯風格的咖啡舞曲、俄羅斯風格的特列帕克舞曲、中國風格的茶葉舞曲、義大利塔蘭泰拉舞曲為基調的牧童舞曲和以法國民歌為主題的醜角舞曲。作曲家把《胡桃夾子》舞劇中的這六首舞曲配器編成一套供音樂會演奏的組曲,也很出色。
上次旅行時,柴可夫斯基在巴黎發現一件叫鋼片琴的樂器,是由維克·馬斯泰爾發明的新樂器。這種樂器的聲音介於鋼琴和鍾聲之間,清脆洪亮,非常動聽。作曲家委託尤爾根鬆從巴黎購買了這種樂器。《胡桃夾子》中糖果仙子之舞那奇特的配器效果就是由於使用了這種鋼片琴。柴可夫斯基也成為在俄國第一位使用鋼片琴的作曲家。
舞劇《胡桃夾子》的主人公是兒童,這個舞劇也顯示了柴可夫斯基對孩子們的熱愛。
歌劇《約達塔》是以劇中女主人公的名字命名的,取材於丹麥作家蓋茨的話劇《雷內國王之女》。柴可夫斯基是在1883年2月《俄羅斯信使報》上讀到這個劇本的。莫傑斯特於1891年4月將其改寫為歌劇腳本。
這部歌劇是柴可夫斯基所寫色調最明快的歌劇。歌劇敘述了一個雙目失明的公主,由於勇於為愛情犧牲自己而最終得以復明的動人故事,歌頌了美好崇高的愛情和勇於為正義獻身的偉大品格。
《胡桃夾子》和《約蘭達》這兩部表現光明主題的作品都是在1892年12月在彼得堡首演的,演出效果不像柴可夫斯基所預想的那樣成功。不過根據舞劇改編的《胡桃夾子組曲》卻受到了聽眾的歡迎。這首組曲也流傳至今,成為許多音樂會上的必演節目。《胡桃夾子》舞劇現在已在世界上流行,特別是每逢聖誕節來臨,劇院認為演出《胡桃夾子》是最合時宜的。
1892年5月17日,柴可夫斯基遷入離莫斯科不遠的克林郊區的一所新居。新居麵積很大,環境很好,景致優美,有許多幽靜的好去處。這年年底和1893年初的戲劇節,柴可夫斯基多次外出旅行演出,在華沙、漢堡、巴黎等地都指揮演奏了自己的作品。
第六章 歲月流連
1. 懷戀卡明卡柴
可夫斯基一生許多時間是在漂泊中度過的。他沒有體驗過充滿愛情的家庭生活的幸福,然而他對親人的眷念是持久不變的。他和妹妹亞歷山德拉情同手足,妹妹出嫁以後所居住的卡明卡,在相當長的時間內也是他的安身之所。柴可夫斯基在卡明卡度過許多溫馨、寧和的日子,這裏是他永遠嚮往的地方,他像懷念故鄉一樣懷念和依戀這個地方。
</br>