迴來後歇了大半年,一九九五年十一月,國家體育總局投拍一部中國奧運軍團備戰亞特蘭大奧運會的大型紀錄片《奔向亞特蘭大》,因為我一直在體育組打工,所以我又進了這個組。《西域風情》拍了三個月,這個“亞特蘭大”前期加後期一共六個月時間,簡直折磨死我了。生活和拍攝條件比起在新疆好了很多,但是在製作和業務要求上難度更高,也相對更辛苦,也更磨鍊人。


    我參加這個攝製組,要感謝片子的項目運作人王訊,他是江蘇台最早的體育解說員,對我很好,也是覺得我能力還行,就把我拉了進去。這個項目讓我的電視業務能力得到了相當大的提高。


    《奔向亞特蘭大》這部紀錄片的撰稿人有十多個,我是其中之一,同時也是攝像和編導之一。它的題材很宏大,但其實是很常規的選題,隻是拍攝起來比較辛苦,為了採訪遍布全國的每一支國家集訓隊,我們大多數時間都在路上,總行程跑了三萬多千米。


    我還記得這部片子一共拍了一百四十多盤素材,其中絕大部分是我拍的。本來我的任務到前期拍攝結束就完了,沒想到訓練局的領導看完樣片後要我剪片子。我把本子看了一遍有些發愁了。這個紀錄片的撰稿人群體集中了當時中國體育界最頂尖的一群人,包括中國足球報社總編楊迎明、現在的中新社總編章新新、人民日報社的繆魯、新華社的楊明、解放軍報社社長孫曉青。因為這群大人物都是搞文字的,他們寫的是很文學的稿子,往往不考慮畫麵。他們的稿子裏經常有大段優美的文字旁徵博引,寫得像體育史一樣,看起來很好,可我上哪兒找畫麵呢?雖然可以借用一些史料性的資料畫麵,但製作時間和經費都有限,怎麽辦?後來,我提出讓每個撰稿人按電視要求改解說詞。


    年輕時我很為這事兒陶醉—我一個江蘇台的臨時工,讓人民日報社、新華社的名記們按我的要求改稿!多得瑟啊!就這樣,我實際上負責了這部紀錄片的後期製作。這部二十六集的片子都在北京做後期,整整一個月,我一大早進機房,一直忙到晚上十二點,然後睡覺,第二天繼續。一天除了吃兩頓盒飯的時間,一直在昏天黑地地剪片子,想想那個時期真是熬得我夠嗆。


    放到現在看,《奔向亞特蘭大》除了具備一定的時效性和史料價值外,從整體製作水平來說,還是很一般的。但是不管怎麽說,第二年這部片子還獲了一個什麽獎,並且這部片子拍攝和製作的經歷對我的業務成長也有很大的幫助。《奔向亞特蘭大》完成之後,我儼然成長為一個相當高級的臨時工了。


    在一九九六年五月,帶著一身疲憊,我奔迴南京,結婚去了。


    第十三章 “名記”


    我從北京迴來後沒多久,就進了我在江蘇台的第一個正經欄目,新創辦的深度報導類新聞欄目—《都市傳真》,開始了真正意義上的新聞生涯。


    1、文筆得到公認


    從《奔向亞特蘭大》組迴到台裏,我進了江蘇台二套《都市傳真》欄目,在這個新聞專題欄目組,拍攝、編輯、寫稿、配音,我都自己來,一個月忙下來工資有一千七八,比起當年幹臨時工飢一頓飽一頓的狀態,簡直好到天上了。更重要的是,我到了該欄目後不久,從臨時工轉正成了記者,從此結束了在江蘇台低人一等的生活。當上了體麵的記者之後,我整個人都精神多了,社會責任感空前高漲,陸續做了一些相當有影響的報導。一下子,我就找到了一種做名記的感覺。


    那時,凡是有重大題材,主任幾乎都點我去做。一九九六年亞特蘭大奧運會閉幕當天,台裏要推出一個三十分鍾的迴顧本屆奧運會的新聞綜述。當時我們是一個社會新聞欄目,不是體育欄目,領導把這個活兒交給我的時候離閉幕已經沒有幾天了。


    一分鍾片子的解說詞是二百二十至二百五十個字,三十分鍾的片子差不多要寫七千多字的稿子。當時中美關係正處於低潮期,亞特蘭大奧運會中國代表團的接待規格都降低了,根據上麵“要找美國的毛病”的要求,我瘋了一樣地找資料,把奧林匹克公園爆炸、交通混亂、比賽延時、裁判誤判等屬於“《新聞聯播》後十分鍾”的內容都翻了出來。接下來,就是甩開膀子寫解說詞了。我還記得,那天晚上知道要大幹一場,寫之前我喝了點兒小酒,小睡了一覺,晚上十二點多起來,一直寫到快天亮。寫到最後一段的時候,我簡直文思泉湧,就嫌手沒有腦子快了,而且越寫越覺得牛逼,自己都被自己的文字感動了。最後,我一氣嗬成寫了二十多頁。寫完之後,取名為“召喚英雄”—亞特蘭大奧運會會歌的名字。


    到了奧運會閉幕當天,我的這部專題片如期推出。直到今天,我都記得那段氣勢磅礴的結尾,從伯羅奔尼撒半島上的古希臘開始,綜述本屆奧運會的得失,最後講到人類的光榮與夢想,結尾配上高亢華麗的主題歌《召喚英雄》,我和我的同事,包括絕大多數時候都麻木不仁的審片領導都看得相當激動—事實上,那段片子無論什麽時候看,我都會激動得起一身雞皮疙瘩。


    七八年之後,有一次我們一幫歲數、經歷都差不多的同事一起喝酒,憶往昔崢嶸歲月稠,有人就說起了《召喚英雄》,說這部片子在編輯部被很多人拿出來放過,特別是最後那段,他們中竟然還有人記得其中的解說詞。對於這部片子,台領導也很滿意。有領導評價我說:“孟非的片子電視手法很一般,但稿子寫得還行。”這個評價還是比較實事求是的,也符合我的自我評價。依靠技術的事情我幾乎都不行。


    2、玩兒畫麵也還行


    一九九六年至一九九八年前後,江蘇台有兩個欄目互相較著勁,一個是《21點》,專門做人物專題的,一個是我所在的《都市傳真》,專門做新聞事件。這兩個欄目的領導都是廣院科班出身的,而且還是同學,是當時江蘇台最有希望、最有朝氣的學院派代表,各自領著一幫江蘇台年輕有為、不甘於混吃等死的人在做節目,其中很多都是沒有身份,但有點兒想法的臨時工。


    我的這個說法是有根據的—當年《21點》的主任陳輝現在是江蘇台副台長(也當過我的主任),《都市傳真》的主任張紅生現在是江蘇台電視傳媒中心副總裁,當年他們帶領的那幫人現在大多在台裏已成為師長、旅長級別的人物了。


    從實力上說,《都市傳真》的整體編導能力相對要弱一點兒,《21點》文藝一些,電視表現手法也比較多。兩個欄目的主任同在一個辦公室,我的主任常常當著《21點》主任的麵罵我:“為什麽你每次都要寫那麽多詞兒?每次都寫十幾頁幹什麽?做電視,要多用同期聲!懂不懂?”我不敢辯解,連聲說:“好好好,我去改。”每到這時,《21點》的主任總是跟我的主任說:“你知足吧,我那邊的人就是不會寫稿子,稿子從來沒有人能寫到第三頁!”那幫人都受了當時央視《生活空間》的影響,愛用長鏡頭,基本都是同期聲,一條片子寫不了兩句詞兒,感覺特紀實、特文藝那種。我心裏想:我們是新聞節目,我不是文藝編導,搞那一套幹嗎?


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

隨遇而安所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者孟非的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持孟非並收藏隨遇而安最新章節