因此過了一會兒,帕克的手機響起時,聲音更顯得刺耳嚇人。
他被嚇了一跳,打開手機,發現來電顯示是家裏的電話。
“你好?”他接聽。
聽見卡瓦諾奶奶聲音不太自然地說:“帕克。”他的心跳幾乎停了。
他聽到羅比在後麵哭泣。
“怎麽了?”他問,盡量不要心慌。
“大家都沒事,”她趕緊說,“羅比也沒事,隻是有點害怕而已。他以為看見那人出現在後院了,那個船夫。”
哦,天啊…… 棒槌 學堂·出品
“後院根本沒人。我打開後門的電燈,隻是鄰居詹森先生的狗又跑出來了,在後院的樹叢裏躥來躥去。就這麽簡單。不過他被嚇著了,真是嚇壞了。”
“讓他接電話。”
“爸爸嗎?爸爸!”羅比聲音虛弱,充滿驚恐。對帕克而言,這是最令他難過的聲音。
“嘿,羅比!”帕克故作開朗地說,“出什麽事了?”
“我往外麵一看。”他又哭了一聲。帕克閉上雙眼。兒子的恐懼等同於他的恐懼。兒子繼續說:“以為看到船夫了。我……我好怕。”
“不記得了嗎?隻是樹叢而已,我們明天去後院大砍一通。”
“不對,這次是在車庫。”
帕克在心中狠狠地責備自己,偷懶沒關上車庫的門。車庫裏堆滿了雜物,看起來可能像是陌生人入侵。
帕克對兒子說:“記得該怎麽做吧?”
沒有迴應。
“羅比?記得嗎?”
“拿好盾牌。”
“做得好。頭盔呢?”帕克抬頭看了一眼,看見盧卡斯正出神地望著他,“頭盔準備好了嗎?”
“好了。”小羅比說。
“電燈呢?”
“全打開了。”
“多少燈?”帕克問。
“每一盞都開了。”男孩背出父親教過的話。
唉,聽著兒子的語調,真讓他難過……他不得不作出這個決定了。他環顧文件室,看著今晚與他同生共死的弟兄。他心想,你可以——隻要多一點運氣、多用一點心力——狠下心離開妻子、愛人或是同事。但是要離開子女的話就辦不到了,做父母的無論如何也離不開自己的孩子,孩子永遠牢牢地攫住父母的心。
他對著手機說:“爸爸這就迴家,別擔心了。”
“真的嗎?”羅比問。
“我盡快開車迴去。”
他掛斷電話。大家都望著他,一動也不動。
“我得走了,”他說著,望著凱奇,“我會再迴來的。不過現在非走不可。”
“我能幫上什麽忙嗎?”哈迪問。
“不用了,謝謝,哈迪。”帕克迴答。
“天啊,帕克,”凱奇抬頭看著時鍾說,“我知道他很害怕,隻是——”
盧卡斯舉起一隻手,阻止這位資深的同事再講下去。她說:“掘墓者不可能知道你的身份。不過我會派兩名探員去你家外麵守護。”
他以為盧卡斯想用這個做藉口,勸他留下來。但她說完這句話後,又聲音輕柔地說:“是你的兒子吧?迴家吧,照顧好他,讓他開心點兒,需要多久都沒關係。”
帕克與她目光交匯了片刻,心想:難道我揭開了特別探員盧卡斯的謎底?
或者這隻是一條虛假的線索?
他正要開口致謝,卻忽然感覺到,如果他表達謝意,或作出任何反應,恐怕都會破壞兩人之間這種微妙的默契。因此他隻是點點頭,快步朝門口走去。
他離開的時候,文件室裏唯一的聲響隻有托比啞著嗓子對電腦喊:“快點兒,快點兒,快點兒。”活像賭馬人眼看自己下注的賽馬快輸時的央求聲。
第二十一章
晚上七點二十分
一個塊接一個塊。
大家眼看著托比屏幕上的影像逐漸成形,卻依然混亂無序。
盧卡斯踱著步,思考著迴文字謎,想想紙灰,又想想帕克。
迴家後,他會如何安慰兒子?會擁抱他嗎?念故事書給他聽,還是陪他看電視?他是那種會對兒子傾吐心聲的父親嗎?或者他會盡量分散孩子的注意力,好讓他脫離恐懼?要麽是買禮物送兒子,以沖淡他的悲傷?
她不知道。瑪格麗特·盧卡斯隻知道自己想叫帕克馬上迴來,陪在她身邊。
其實她心中有兩個聲音。一個聲音叫嚷著讓他迴來,另一個聲音則希望他再也不要迴來,希望他永遠躲藏在那個郊區的小堡壘裏。她可以——
不行,不行……快點兒,要集中精神。
盧卡斯轉向埃文斯博士,看著他細心審視著勒索信,一手揉著短髭。他的灰色眼珠令人十分不安,她認定自己絕對不想找他做心理治療師。他再度從熱水瓶裏倒出咖啡。接著他宣布說:“對這個已死的歹徒,我整理出了幾個想法。”
“說吧。”她鼓勵他。
“並不是十分可靠,還需持保留態度,”埃文斯先提醒道,“如果要準確推測,則需要更多資料,也要花上兩個星期的時間才能徹底分析。”
</br>
他被嚇了一跳,打開手機,發現來電顯示是家裏的電話。
“你好?”他接聽。
聽見卡瓦諾奶奶聲音不太自然地說:“帕克。”他的心跳幾乎停了。
他聽到羅比在後麵哭泣。
“怎麽了?”他問,盡量不要心慌。
“大家都沒事,”她趕緊說,“羅比也沒事,隻是有點害怕而已。他以為看見那人出現在後院了,那個船夫。”
哦,天啊…… 棒槌 學堂·出品
“後院根本沒人。我打開後門的電燈,隻是鄰居詹森先生的狗又跑出來了,在後院的樹叢裏躥來躥去。就這麽簡單。不過他被嚇著了,真是嚇壞了。”
“讓他接電話。”
“爸爸嗎?爸爸!”羅比聲音虛弱,充滿驚恐。對帕克而言,這是最令他難過的聲音。
“嘿,羅比!”帕克故作開朗地說,“出什麽事了?”
“我往外麵一看。”他又哭了一聲。帕克閉上雙眼。兒子的恐懼等同於他的恐懼。兒子繼續說:“以為看到船夫了。我……我好怕。”
“不記得了嗎?隻是樹叢而已,我們明天去後院大砍一通。”
“不對,這次是在車庫。”
帕克在心中狠狠地責備自己,偷懶沒關上車庫的門。車庫裏堆滿了雜物,看起來可能像是陌生人入侵。
帕克對兒子說:“記得該怎麽做吧?”
沒有迴應。
“羅比?記得嗎?”
“拿好盾牌。”
“做得好。頭盔呢?”帕克抬頭看了一眼,看見盧卡斯正出神地望著他,“頭盔準備好了嗎?”
“好了。”小羅比說。
“電燈呢?”
“全打開了。”
“多少燈?”帕克問。
“每一盞都開了。”男孩背出父親教過的話。
唉,聽著兒子的語調,真讓他難過……他不得不作出這個決定了。他環顧文件室,看著今晚與他同生共死的弟兄。他心想,你可以——隻要多一點運氣、多用一點心力——狠下心離開妻子、愛人或是同事。但是要離開子女的話就辦不到了,做父母的無論如何也離不開自己的孩子,孩子永遠牢牢地攫住父母的心。
他對著手機說:“爸爸這就迴家,別擔心了。”
“真的嗎?”羅比問。
“我盡快開車迴去。”
他掛斷電話。大家都望著他,一動也不動。
“我得走了,”他說著,望著凱奇,“我會再迴來的。不過現在非走不可。”
“我能幫上什麽忙嗎?”哈迪問。
“不用了,謝謝,哈迪。”帕克迴答。
“天啊,帕克,”凱奇抬頭看著時鍾說,“我知道他很害怕,隻是——”
盧卡斯舉起一隻手,阻止這位資深的同事再講下去。她說:“掘墓者不可能知道你的身份。不過我會派兩名探員去你家外麵守護。”
他以為盧卡斯想用這個做藉口,勸他留下來。但她說完這句話後,又聲音輕柔地說:“是你的兒子吧?迴家吧,照顧好他,讓他開心點兒,需要多久都沒關係。”
帕克與她目光交匯了片刻,心想:難道我揭開了特別探員盧卡斯的謎底?
或者這隻是一條虛假的線索?
他正要開口致謝,卻忽然感覺到,如果他表達謝意,或作出任何反應,恐怕都會破壞兩人之間這種微妙的默契。因此他隻是點點頭,快步朝門口走去。
他離開的時候,文件室裏唯一的聲響隻有托比啞著嗓子對電腦喊:“快點兒,快點兒,快點兒。”活像賭馬人眼看自己下注的賽馬快輸時的央求聲。
第二十一章
晚上七點二十分
一個塊接一個塊。
大家眼看著托比屏幕上的影像逐漸成形,卻依然混亂無序。
盧卡斯踱著步,思考著迴文字謎,想想紙灰,又想想帕克。
迴家後,他會如何安慰兒子?會擁抱他嗎?念故事書給他聽,還是陪他看電視?他是那種會對兒子傾吐心聲的父親嗎?或者他會盡量分散孩子的注意力,好讓他脫離恐懼?要麽是買禮物送兒子,以沖淡他的悲傷?
她不知道。瑪格麗特·盧卡斯隻知道自己想叫帕克馬上迴來,陪在她身邊。
其實她心中有兩個聲音。一個聲音叫嚷著讓他迴來,另一個聲音則希望他再也不要迴來,希望他永遠躲藏在那個郊區的小堡壘裏。她可以——
不行,不行……快點兒,要集中精神。
盧卡斯轉向埃文斯博士,看著他細心審視著勒索信,一手揉著短髭。他的灰色眼珠令人十分不安,她認定自己絕對不想找他做心理治療師。他再度從熱水瓶裏倒出咖啡。接著他宣布說:“對這個已死的歹徒,我整理出了幾個想法。”
“說吧。”她鼓勵他。
“並不是十分可靠,還需持保留態度,”埃文斯先提醒道,“如果要準確推測,則需要更多資料,也要花上兩個星期的時間才能徹底分析。”
</br>