“我,嗯,認識露絲。”
等露絲獨自一人的時候,掘墓者你要打破鏡子,挑出一片碎玻璃,刺進她的脖子。
“你是說——”掘墓者停口不語。
“我是說,你要打破鏡子,挑出一個長條形的碎片,然後把玻璃片刺進露絲的脖子。我剛才說了什麽?”
“我要打破鏡子,挑出一個長條形的碎片,把玻璃片刺進她的脖子。”
有些事掘墓者記得清清楚楚,仿佛上帝親手寫在他的大腦裏。
“很好。”那人說。
“很好。”掘墓者像迴音一樣應了一句。他依言行事,這樣做的話,教導他的人會很高興。盡管他不確定高興是什麽意思。
現在,掘墓者坐在房間裏,小狗購物袋放在大腿上。這家汽車旅館附設小餐廳和免費有線電視,而且價格公道。他看著湯碗。碗裏已經空了,所以他肯定飽了。他認為自己可能是口渴了,所以喝了一口水。
電視上播出另一個節目。他喃喃地念出屏幕上的字:“特別報導。”嗯。嗯。這是……
哢嚓。這是……
哢嚓。
是wplt的特別報導。
很重要。我應該聽一聽。
一個掘墓者認識的人出現在電視上。他看過這個人的照片,他是……
屏幕上顯示出字幕:華盛頓特區市長傑拉爾德·甘迺迪。
市長正在講話,掘墓者仔細聆聽著。
“親愛的市民們,大家中午好。各位一定已經聽說了,今早有人在杜邦環島的地鐵車站實施了可怕的犯罪,造成多人不幸喪生。目前兇手仍逍遙法外。但本人希望藉此向各位保證,本市警力與聯邦當局正竭盡所能,避免慘案再度發生。
“對於一手製造這起慘案的人,本人由衷地懇請你,請你務必,務必與我聯絡,我們必須重新溝通,以保證雙方的持續對話。今天是今年的最後一天,讓我們摒棄暴力,通力合作,避免更多無辜的群眾傷亡。我們可以——”
無聊……
掘墓者關掉電視。他還是喜歡看有可愛小狗的狗糧廣告,汽車廣告也不錯。哦哦哦,每天每個人……他哼唱著。掘墓者撥打語音信箱,輸入密碼:一二二五。這是聖誕節的日期。
電話裏說話的女人聽起來不像他老婆帕米拉,倒很像露絲——當然是玻璃刺進脖子前的露絲——這女人說他沒有新留言。
表示他該去做教導他的人叫他做的事了。
如果你按照別人的話去做,就做對了。別人會喜歡你,會永遠陪伴你。
別人會疼愛你。
不過他不確定疼愛是什麽意思。
聖誕節快樂,帕米拉。我買了這個送給你……你也有東西要送給我啊!哦,天啊天啊……禮物。
哢嚓,哢嚓。 棒槌學堂·出品
帕米拉,你手裏的黃花真漂亮。謝謝你送我這件大衣。掘墓者披上大衣,也許是黑色,也許是藏藍色。他喜歡這件大衣。
他把湯碗端到小廚房,放進洗碗池。
他再次納悶為何教導他的人沒有留言。那人對他說,有可能不會打電話過來,不過掘墓者仍然有點納悶,沒聽見那人的聲音令他有些難過。我是在傷心嗎?嗯……嗯……
他找出皮手套,這是一副很棒的手套,在手指背上有一道道突起的紋路。真皮的氣味讓他想起過去的某件事,隻不過他記不清了。把子彈填進烏茲槍的彈匣時,他戴的是橡膠手套。但橡膠的氣味難聞。無論是開門,還是碰觸身邊的東西,他都戴著手套。人們中槍後,就像樹林裏的樹葉一樣飄落在地。
掘墓者披上深色大衣,也許是藏藍色,也許是黑色。
他再次嗅到手套的氣味。
真有意思。
他把槍枝放進小狗購物袋,也把子彈放進去。
掘墓者走出汽車旅館的前門,關上門,照規矩仔細鎖上。掘墓者最懂得照規矩做事。
比如說,把玻璃刺進女人的脖子。買禮物送給太太。喝濃湯。買個閃亮的新購物袋,上麵印有小狗的袋子。
“為什麽要有小狗?”掘墓者問。
“不為什麽。”教導他的人說。
“哦。”
所以他買了印有小狗的袋子。
第八章
下午三點整
帕克·金凱德坐在他慣常坐著的灰色轉椅上,這把椅子是他多年前親自向總務管理局申請來的。他正針對問題文件,進行著一項隻有極少數文件鑑定師才會去做的工作。
閱讀文件內容。
他又閱讀了一遍,接著又念了六七次。
帕克堅信,文件的字裏行間能揭示出執筆者的心聲。有一次,他接了一個案子,鑑定一封據說是亞伯拉罕·林肯寫給南方總統戴維斯【注】的信。在這封信中,林肯提議,如果南方聯盟投降,他可以批準某些州獨立。
【注】傑弗遜·戴維斯(jefferson davis,1808-1889),一八六一年至一八六五年任美國南部邦聯總統。
美國歷史學家協會的會長拿到此信後大為震驚,如果這封信是真跡,那麽它將改寫美國的歷史。於是他將這封信交給帕克。在帕克接手前另一位檢驗師已經確認,信紙生產於十九世紀六十年代,墨水是鎵化鐵,與當時使用的墨水原料相符,墨水滲入紙纖維的程度也與至今的年代吻合,而筆跡也顯然出自林肯之手。
</br>
等露絲獨自一人的時候,掘墓者你要打破鏡子,挑出一片碎玻璃,刺進她的脖子。
“你是說——”掘墓者停口不語。
“我是說,你要打破鏡子,挑出一個長條形的碎片,然後把玻璃片刺進露絲的脖子。我剛才說了什麽?”
“我要打破鏡子,挑出一個長條形的碎片,把玻璃片刺進她的脖子。”
有些事掘墓者記得清清楚楚,仿佛上帝親手寫在他的大腦裏。
“很好。”那人說。
“很好。”掘墓者像迴音一樣應了一句。他依言行事,這樣做的話,教導他的人會很高興。盡管他不確定高興是什麽意思。
現在,掘墓者坐在房間裏,小狗購物袋放在大腿上。這家汽車旅館附設小餐廳和免費有線電視,而且價格公道。他看著湯碗。碗裏已經空了,所以他肯定飽了。他認為自己可能是口渴了,所以喝了一口水。
電視上播出另一個節目。他喃喃地念出屏幕上的字:“特別報導。”嗯。嗯。這是……
哢嚓。這是……
哢嚓。
是wplt的特別報導。
很重要。我應該聽一聽。
一個掘墓者認識的人出現在電視上。他看過這個人的照片,他是……
屏幕上顯示出字幕:華盛頓特區市長傑拉爾德·甘迺迪。
市長正在講話,掘墓者仔細聆聽著。
“親愛的市民們,大家中午好。各位一定已經聽說了,今早有人在杜邦環島的地鐵車站實施了可怕的犯罪,造成多人不幸喪生。目前兇手仍逍遙法外。但本人希望藉此向各位保證,本市警力與聯邦當局正竭盡所能,避免慘案再度發生。
“對於一手製造這起慘案的人,本人由衷地懇請你,請你務必,務必與我聯絡,我們必須重新溝通,以保證雙方的持續對話。今天是今年的最後一天,讓我們摒棄暴力,通力合作,避免更多無辜的群眾傷亡。我們可以——”
無聊……
掘墓者關掉電視。他還是喜歡看有可愛小狗的狗糧廣告,汽車廣告也不錯。哦哦哦,每天每個人……他哼唱著。掘墓者撥打語音信箱,輸入密碼:一二二五。這是聖誕節的日期。
電話裏說話的女人聽起來不像他老婆帕米拉,倒很像露絲——當然是玻璃刺進脖子前的露絲——這女人說他沒有新留言。
表示他該去做教導他的人叫他做的事了。
如果你按照別人的話去做,就做對了。別人會喜歡你,會永遠陪伴你。
別人會疼愛你。
不過他不確定疼愛是什麽意思。
聖誕節快樂,帕米拉。我買了這個送給你……你也有東西要送給我啊!哦,天啊天啊……禮物。
哢嚓,哢嚓。 棒槌學堂·出品
帕米拉,你手裏的黃花真漂亮。謝謝你送我這件大衣。掘墓者披上大衣,也許是黑色,也許是藏藍色。他喜歡這件大衣。
他把湯碗端到小廚房,放進洗碗池。
他再次納悶為何教導他的人沒有留言。那人對他說,有可能不會打電話過來,不過掘墓者仍然有點納悶,沒聽見那人的聲音令他有些難過。我是在傷心嗎?嗯……嗯……
他找出皮手套,這是一副很棒的手套,在手指背上有一道道突起的紋路。真皮的氣味讓他想起過去的某件事,隻不過他記不清了。把子彈填進烏茲槍的彈匣時,他戴的是橡膠手套。但橡膠的氣味難聞。無論是開門,還是碰觸身邊的東西,他都戴著手套。人們中槍後,就像樹林裏的樹葉一樣飄落在地。
掘墓者披上深色大衣,也許是藏藍色,也許是黑色。
他再次嗅到手套的氣味。
真有意思。
他把槍枝放進小狗購物袋,也把子彈放進去。
掘墓者走出汽車旅館的前門,關上門,照規矩仔細鎖上。掘墓者最懂得照規矩做事。
比如說,把玻璃刺進女人的脖子。買禮物送給太太。喝濃湯。買個閃亮的新購物袋,上麵印有小狗的袋子。
“為什麽要有小狗?”掘墓者問。
“不為什麽。”教導他的人說。
“哦。”
所以他買了印有小狗的袋子。
第八章
下午三點整
帕克·金凱德坐在他慣常坐著的灰色轉椅上,這把椅子是他多年前親自向總務管理局申請來的。他正針對問題文件,進行著一項隻有極少數文件鑑定師才會去做的工作。
閱讀文件內容。
他又閱讀了一遍,接著又念了六七次。
帕克堅信,文件的字裏行間能揭示出執筆者的心聲。有一次,他接了一個案子,鑑定一封據說是亞伯拉罕·林肯寫給南方總統戴維斯【注】的信。在這封信中,林肯提議,如果南方聯盟投降,他可以批準某些州獨立。
【注】傑弗遜·戴維斯(jefferson davis,1808-1889),一八六一年至一八六五年任美國南部邦聯總統。
美國歷史學家協會的會長拿到此信後大為震驚,如果這封信是真跡,那麽它將改寫美國的歷史。於是他將這封信交給帕克。在帕克接手前另一位檢驗師已經確認,信紙生產於十九世紀六十年代,墨水是鎵化鐵,與當時使用的墨水原料相符,墨水滲入紙纖維的程度也與至今的年代吻合,而筆跡也顯然出自林肯之手。
</br>