“什麽意思?愈離愈遠?”
“像我們這樣的人沒時間去想那些事,那些傷害我們或弄髒我們的事。”我告訴她,手握緊。
“我們隻能一直往前走。在紐約,沒有什麽事會永遠幹淨無瑕。”
接近傍晚時分,我到布魯街的車站目送波姆太太和小鳥搭紐約哈林線的火車離開。迴程時,我邊走邊想著該怎麽做才好,周圍的空氣渾濁沉滯,像昏黃光線下的煙霧。我決定走去戲院,看看我埋伏的那些報童能不能給我一些靈感。拉攏那些小子是我至今最聰明的一招,而且我收買他們的方式相當光明正大,理所當然應該得到一些迴報。不過,走到榆樹街時我才發現他們也在找我。隻見我的小盟友邊往墳場的方向疾走,邊左右來迴張望,一瞥見我的帽子就把我叫住。
“你在這裏啊,”九柱摘下他的金邊女用眼鏡擦拭,如釋重負地說,“懷德先生,你真是有夠難找的。”
“這不就找到了嗎?”
我的脈搏有點加快,因為九柱的表情鎮定而陰沉,是看見某輛黑色馬車的少年會出現的表情。
“怎麽了?”
“看來有點可疑。”他輕聲說,扭頭往幾條街過去、常有報童聚集的劇院看,暗示我:出事了。
“不是我看見——總之,起了點小衝突,不太妙,我往對方臉上揮了一拳。快來。”
“為了什麽動手?”
“等一下你就知道了。”他嘆道,我們加快腳步。
事情發生時,我們走到了五角地的邊界。周圍的黑影逐漸加深。隨著太陽下沉,長長的斜影拖得更長。寒酸的房子斜倚著彼此,比房子更寒酸的居民倚靠著房子。尋常的景象。我的腳步倏地煞住,有種肋骨被刀子抵住的感覺。
刀尖碰到皮膺時,我有種定住的感覺,就像魔術師把你變成了大理石。
“你要是敢出聲,我就立刻在你背後捅一刀。”
摩西?丹提從我右肩背後怒吼,旁邊有個類似小刻的人影,可見他不是一個人,範倫丁的左右護衛都到齊了。
“警徽給我。”
我乖乖照做。刀子往裏刺的時候,我咬緊牙根。
“這樣就對了。現在左轉。”
我邊轉身邊動腦,擠眉弄眼要九柱快跑,但那小子已經消失在裊裊飄走的煙霧中,省了我麻煩。所以我沿著鬧烘烘的安東尼街往東走,背脊淌下一絲鮮血。接近五角地和老酒廠的核心地帶時,我隻覺得他們瘋了。但當我們又往北轉進一條小巷時,我就知道我麻煩大了。我從沒來過母牛灣。
一踏進這條陰暗的小巷,我就明白之前我為什麽避開這個地方。這條通道曾是母牛走的小路,裏頭又窄又小,穢物愈堆愈高,臭氣衝天,味道都悶在裏麵。大恐慌之前,這裏聚集了歡騰熱鬧的黑人歌舞廳和妓院,不管是白人或有色人種到這裏都能找到聲音美妙的黑人妓女。但那是大恐慌之前。眼前的巷子籠罩在屋子的陰影下,光線昏暗,我看見一道道不起眼的樓梯通往一般人會稱為下水道的酒館。到處都有人蜷縮在暗幢幢的樓梯上,窮到沒錢喝酒,醉到無法走路,對生命睏倦到連舉手趕蒼蠅都懶。但愈往下,縫隙愈來愈窄,樓梯消失不見,隻見搖搖欲墜的小木屋蹲踞在一堆堆糞土上,牆上的門變形下垂,幾乎沒有窗戶,一丁點新鮮空氣也沒有。
這些房子應該是住人的地方,可是連到處亂跑的豬隻也不會跑到母牛灣的死巷地下室裏。
“好吧,提姆,”完全看不到大路後,摩西說,“背靠著那麵牆。”
我照做,雙手放在身側。
“離第八區很遠嘛。”我咬著牙說。
“沒遠到讓我們覺得不舒服。”
小刻聳聳肩,那張醉醺醺、海盜船長似的輕蔑笑臉一臉滿足。
“你們兩個警察幹得挺不賴的,趁現在殺了我會更贊。”
“少廢話。”摩西說。
“我們會的,”小刻坦白說,“不過我們得趁你還能說話時問你一個問題。”
“你們憑什麽認為我會迴答?”
“我們會再找到那個小女孩,”摩西的灰白八字鬍閃過一抹微笑。
“然後慢慢把她折磨死,或許
等到我們更了解她之後。我們也可以慢慢把你折磨死,如果你寧可這樣。”
“我們想知道的是,”小刻說,“你有沒有把小鳥住你那裏的事告訴喬治?麥瑟?警長知道有關她的任何事嗎?”
“他都知道,”我騙他們,“他知道她現在人在哪裏,還派人保護她。你們兩個混蛋還沒來得及跟範倫通報,警長就會把你們關進大牢。”
小刻看上去有點沮喪。
“如果是這樣,小懷德大概就得早點上西天。”他對摩西咕噥。
至少我以為他是這麽說的。我心急如焚,撲上前伸手去抓摩西,他揮舞刀子的模樣就像穿著短褲的小鬼,我用全身的重量把他推向小刻。
不管我對範倫丁有何意見,因為他是我哥,我就掌握了一個大優勢:我是個知道怎麽打倒大個子的矮個子。
秘訣在於動作要快。不管是上鉤拳、轉身,快跑、飛踢都要比他們快,盡管你的心髒跳得很快。所有動作都要比他們俐落,盡管你比他們矮。那天,我就是這麽還手的。
</br>
“像我們這樣的人沒時間去想那些事,那些傷害我們或弄髒我們的事。”我告訴她,手握緊。
“我們隻能一直往前走。在紐約,沒有什麽事會永遠幹淨無瑕。”
接近傍晚時分,我到布魯街的車站目送波姆太太和小鳥搭紐約哈林線的火車離開。迴程時,我邊走邊想著該怎麽做才好,周圍的空氣渾濁沉滯,像昏黃光線下的煙霧。我決定走去戲院,看看我埋伏的那些報童能不能給我一些靈感。拉攏那些小子是我至今最聰明的一招,而且我收買他們的方式相當光明正大,理所當然應該得到一些迴報。不過,走到榆樹街時我才發現他們也在找我。隻見我的小盟友邊往墳場的方向疾走,邊左右來迴張望,一瞥見我的帽子就把我叫住。
“你在這裏啊,”九柱摘下他的金邊女用眼鏡擦拭,如釋重負地說,“懷德先生,你真是有夠難找的。”
“這不就找到了嗎?”
我的脈搏有點加快,因為九柱的表情鎮定而陰沉,是看見某輛黑色馬車的少年會出現的表情。
“怎麽了?”
“看來有點可疑。”他輕聲說,扭頭往幾條街過去、常有報童聚集的劇院看,暗示我:出事了。
“不是我看見——總之,起了點小衝突,不太妙,我往對方臉上揮了一拳。快來。”
“為了什麽動手?”
“等一下你就知道了。”他嘆道,我們加快腳步。
事情發生時,我們走到了五角地的邊界。周圍的黑影逐漸加深。隨著太陽下沉,長長的斜影拖得更長。寒酸的房子斜倚著彼此,比房子更寒酸的居民倚靠著房子。尋常的景象。我的腳步倏地煞住,有種肋骨被刀子抵住的感覺。
刀尖碰到皮膺時,我有種定住的感覺,就像魔術師把你變成了大理石。
“你要是敢出聲,我就立刻在你背後捅一刀。”
摩西?丹提從我右肩背後怒吼,旁邊有個類似小刻的人影,可見他不是一個人,範倫丁的左右護衛都到齊了。
“警徽給我。”
我乖乖照做。刀子往裏刺的時候,我咬緊牙根。
“這樣就對了。現在左轉。”
我邊轉身邊動腦,擠眉弄眼要九柱快跑,但那小子已經消失在裊裊飄走的煙霧中,省了我麻煩。所以我沿著鬧烘烘的安東尼街往東走,背脊淌下一絲鮮血。接近五角地和老酒廠的核心地帶時,我隻覺得他們瘋了。但當我們又往北轉進一條小巷時,我就知道我麻煩大了。我從沒來過母牛灣。
一踏進這條陰暗的小巷,我就明白之前我為什麽避開這個地方。這條通道曾是母牛走的小路,裏頭又窄又小,穢物愈堆愈高,臭氣衝天,味道都悶在裏麵。大恐慌之前,這裏聚集了歡騰熱鬧的黑人歌舞廳和妓院,不管是白人或有色人種到這裏都能找到聲音美妙的黑人妓女。但那是大恐慌之前。眼前的巷子籠罩在屋子的陰影下,光線昏暗,我看見一道道不起眼的樓梯通往一般人會稱為下水道的酒館。到處都有人蜷縮在暗幢幢的樓梯上,窮到沒錢喝酒,醉到無法走路,對生命睏倦到連舉手趕蒼蠅都懶。但愈往下,縫隙愈來愈窄,樓梯消失不見,隻見搖搖欲墜的小木屋蹲踞在一堆堆糞土上,牆上的門變形下垂,幾乎沒有窗戶,一丁點新鮮空氣也沒有。
這些房子應該是住人的地方,可是連到處亂跑的豬隻也不會跑到母牛灣的死巷地下室裏。
“好吧,提姆,”完全看不到大路後,摩西說,“背靠著那麵牆。”
我照做,雙手放在身側。
“離第八區很遠嘛。”我咬著牙說。
“沒遠到讓我們覺得不舒服。”
小刻聳聳肩,那張醉醺醺、海盜船長似的輕蔑笑臉一臉滿足。
“你們兩個警察幹得挺不賴的,趁現在殺了我會更贊。”
“少廢話。”摩西說。
“我們會的,”小刻坦白說,“不過我們得趁你還能說話時問你一個問題。”
“你們憑什麽認為我會迴答?”
“我們會再找到那個小女孩,”摩西的灰白八字鬍閃過一抹微笑。
“然後慢慢把她折磨死,或許
等到我們更了解她之後。我們也可以慢慢把你折磨死,如果你寧可這樣。”
“我們想知道的是,”小刻說,“你有沒有把小鳥住你那裏的事告訴喬治?麥瑟?警長知道有關她的任何事嗎?”
“他都知道,”我騙他們,“他知道她現在人在哪裏,還派人保護她。你們兩個混蛋還沒來得及跟範倫通報,警長就會把你們關進大牢。”
小刻看上去有點沮喪。
“如果是這樣,小懷德大概就得早點上西天。”他對摩西咕噥。
至少我以為他是這麽說的。我心急如焚,撲上前伸手去抓摩西,他揮舞刀子的模樣就像穿著短褲的小鬼,我用全身的重量把他推向小刻。
不管我對範倫丁有何意見,因為他是我哥,我就掌握了一個大優勢:我是個知道怎麽打倒大個子的矮個子。
秘訣在於動作要快。不管是上鉤拳、轉身,快跑、飛踢都要比他們快,盡管你的心髒跳得很快。所有動作都要比他們俐落,盡管你比他們矮。那天,我就是這麽還手的。
</br>