“芬克曲街……”布瑞格斯警官插了進來,他的臉色突然變白了,“多納德·閏桑姆去參加的那個化妝舞會是在芬克曲街上,對嗎?”
“是的。”阿徹巴爾德·赫斯特警官皺著眉頭,低聲地發著牢騷,“怎麽了……我說布瑞格斯,您是不是不舒服?”
“圖威斯特博士,我剛才向您提到過一個謀殺未遂案。”布瑞格斯警官愣愣地說,“其中的受害者在救護車的事故中喪生了。謀殺發生在昨天晚上,就在二十三點左右,地點是維納街……離芬克曲街隻有兩步路。”
“那怎麽了?”阿徹巴爾德·赫斯特警官用惱怒的聲音質問,“這和我們的案子有什麽關係……”
“受害者是一名魔術師。剛一開始,他的名字沒有引起我的注意……死者是斯坦利……科斯閔斯基。”
第三部分 你來我往
第18章 維納街上的謀殺案
接近十四點的時候,兩位偵探朝維納街進發。阿徹巴爾德·赫斯特警官雙手緊緊地攥著他車子的方向盤,兇狠的目光直盯著前方,隨時準備和任何微小的障礙作對——他會發出一連串的咒罵,同時配合一陣警笛聲。他的表情和他的脾氣一樣,表現出了怨恨和挑釁的意味。不過,他的一縷頭髮不停地拍打著前額,給他的整體形象添加了一點兒滑稽的色彩。
“圖威斯特,看來再多的事情都無法影響您的食慾。”阿徹巴爾德·赫斯特警官抱怨著,“我們在餐桌上沒有等太長的時間,但是您居然要了第二份頭盤,添了三次菜,又多要了一份甜點……”
“一份工作,不管是什麽工作,都必然需要消耗一定的能量。既然消耗了能量,就必然要靠飲食來補充。”
“我明白。”赫斯特警官冷笑著說,“您在說著名的腦力勞動!既然您這麽說,我就根本用不著為您的灰細胞擔心了,它們絕對不會餓死。不過,我說圖威斯特,既然您把那些灰細胞都填飽了,您就不擔心它們吃飽了之後昏昏欲睡嗎?”
“當然不會。”
“不管怎麽說,我認為那些灰細胞最近的‘效率’不夠高——請原諒我唐突的說法。您也無法否認,在這個案子中,您並沒有取得太大的進展!”
“我的朋友,您很清楚,我們所麵對的可不是普通的案子。”
阿徹巴爾德·赫斯特警官又啟動了警報器——兩個正在穿過牛津街的莽撞行人像兔子一樣跳到了路邊上。然後警官又開始抱怨。
“是啊,這是一場地地道道的噩夢……不知道您注意到沒有,在這個案子裏,沒有任何實實在在的犯罪行為。我們認為找到了一條線索,但是那條線索立刻就站不住腳了,結果我們又迴到了起點。更要命的是,我發現目前的形勢比我們剛開始調查的時候還要糟糕。
“彼得·摩爾向我們敘述了一個荒誕不經的故事.他死了,我們被迫認真對待他的故事。決鬥的情節使得我們懷疑多納德·閏桑姆是一個陰謀背後的主謀。他有一個非常可靠的不在場證明,我們發現這條路是錯誤的,同時發現彼得·摩爾是一個騙子。似乎是一種巧合,當戈登爵士開槍打死他的秘書的時候,還發生了另外一起謀殺。各種跡象都證明這位受害者就是我們已經苦苦地找了兩個月的人——戴維德·柯亨遇害的案子中的神秘同謀犯。戴維德·柯亨死得蹊蹺,可以說是中了魔法,而斯坦利·科斯閔斯基又恰巧是一名魔術師。當我們開始懷疑戈登·米勒和多納德·閏桑姆參與謀殺戴維德·柯亨的時候,‘斯坦利·科斯閔斯基又出場了’,於是劇作家和演員又成了嫌疑對象。
“接下來的事情似乎還遵循著奇怪的巧合。在那個關鍵的時刻,多納德·閏桑姆恰巧就在斯坦利·科斯閔斯基遭到襲擊的地點附近,他還詭異地消失了二十分鍾。所有的跡象都表明就是他襲擊了斯坦利·科斯閔斯基……可是,這一次,我們又不可避免地會聯想到那個神秘的決鬥——不過這一次是戈登·米勒作為兇手,他去襲擊了斯坦利·科斯閔斯基,這樣我們就會懷疑他的朋友多納德·閏桑姆……可是戈登·米勒爵士本身也有可靠的不在場證明……就像多納德·閏桑姆的不在場證明也無可辯駁地表明他不可能去謀殺彼得·摩爾。
“這簡直是要讓人發瘋……我們聽說了一場決鬥,以為很快就會發生一樁謀殺案;結果現在我們手上有兩樁幾乎同時發生的謀殺案,一個案子讓人懷疑戈登爵士在背後搗鬼,另一個案子又讓人懷疑多納德·閏桑姆。可是兩個人都有非常確定的不在場證明——保證了他們不可能去準備各自的陷阱。簡而言之,這兩個案子似乎證明了決鬥的假設……同時卻又削弱了這個假設的可信度。”
“您還記得那個可惡的決鬥的條件嗎?被命運選中的人需要實施一樁謀殺,而且要使得另一個人背上罪責.另一個人可以選擇任何防衛措施,但是絕對不能透露決鬥的故事……任何防衛措施……”圖威斯特博士沉吟著,“如果受到攻擊的一方採用‘主動進攻’來進行防禦……他可以策劃一場類似的謀殺,這樣一來‘進攻方’就會陷入和‘防守方’相同的境地……”
</br>
“是的。”阿徹巴爾德·赫斯特警官皺著眉頭,低聲地發著牢騷,“怎麽了……我說布瑞格斯,您是不是不舒服?”
“圖威斯特博士,我剛才向您提到過一個謀殺未遂案。”布瑞格斯警官愣愣地說,“其中的受害者在救護車的事故中喪生了。謀殺發生在昨天晚上,就在二十三點左右,地點是維納街……離芬克曲街隻有兩步路。”
“那怎麽了?”阿徹巴爾德·赫斯特警官用惱怒的聲音質問,“這和我們的案子有什麽關係……”
“受害者是一名魔術師。剛一開始,他的名字沒有引起我的注意……死者是斯坦利……科斯閔斯基。”
第三部分 你來我往
第18章 維納街上的謀殺案
接近十四點的時候,兩位偵探朝維納街進發。阿徹巴爾德·赫斯特警官雙手緊緊地攥著他車子的方向盤,兇狠的目光直盯著前方,隨時準備和任何微小的障礙作對——他會發出一連串的咒罵,同時配合一陣警笛聲。他的表情和他的脾氣一樣,表現出了怨恨和挑釁的意味。不過,他的一縷頭髮不停地拍打著前額,給他的整體形象添加了一點兒滑稽的色彩。
“圖威斯特,看來再多的事情都無法影響您的食慾。”阿徹巴爾德·赫斯特警官抱怨著,“我們在餐桌上沒有等太長的時間,但是您居然要了第二份頭盤,添了三次菜,又多要了一份甜點……”
“一份工作,不管是什麽工作,都必然需要消耗一定的能量。既然消耗了能量,就必然要靠飲食來補充。”
“我明白。”赫斯特警官冷笑著說,“您在說著名的腦力勞動!既然您這麽說,我就根本用不著為您的灰細胞擔心了,它們絕對不會餓死。不過,我說圖威斯特,既然您把那些灰細胞都填飽了,您就不擔心它們吃飽了之後昏昏欲睡嗎?”
“當然不會。”
“不管怎麽說,我認為那些灰細胞最近的‘效率’不夠高——請原諒我唐突的說法。您也無法否認,在這個案子中,您並沒有取得太大的進展!”
“我的朋友,您很清楚,我們所麵對的可不是普通的案子。”
阿徹巴爾德·赫斯特警官又啟動了警報器——兩個正在穿過牛津街的莽撞行人像兔子一樣跳到了路邊上。然後警官又開始抱怨。
“是啊,這是一場地地道道的噩夢……不知道您注意到沒有,在這個案子裏,沒有任何實實在在的犯罪行為。我們認為找到了一條線索,但是那條線索立刻就站不住腳了,結果我們又迴到了起點。更要命的是,我發現目前的形勢比我們剛開始調查的時候還要糟糕。
“彼得·摩爾向我們敘述了一個荒誕不經的故事.他死了,我們被迫認真對待他的故事。決鬥的情節使得我們懷疑多納德·閏桑姆是一個陰謀背後的主謀。他有一個非常可靠的不在場證明,我們發現這條路是錯誤的,同時發現彼得·摩爾是一個騙子。似乎是一種巧合,當戈登爵士開槍打死他的秘書的時候,還發生了另外一起謀殺。各種跡象都證明這位受害者就是我們已經苦苦地找了兩個月的人——戴維德·柯亨遇害的案子中的神秘同謀犯。戴維德·柯亨死得蹊蹺,可以說是中了魔法,而斯坦利·科斯閔斯基又恰巧是一名魔術師。當我們開始懷疑戈登·米勒和多納德·閏桑姆參與謀殺戴維德·柯亨的時候,‘斯坦利·科斯閔斯基又出場了’,於是劇作家和演員又成了嫌疑對象。
“接下來的事情似乎還遵循著奇怪的巧合。在那個關鍵的時刻,多納德·閏桑姆恰巧就在斯坦利·科斯閔斯基遭到襲擊的地點附近,他還詭異地消失了二十分鍾。所有的跡象都表明就是他襲擊了斯坦利·科斯閔斯基……可是,這一次,我們又不可避免地會聯想到那個神秘的決鬥——不過這一次是戈登·米勒作為兇手,他去襲擊了斯坦利·科斯閔斯基,這樣我們就會懷疑他的朋友多納德·閏桑姆……可是戈登·米勒爵士本身也有可靠的不在場證明……就像多納德·閏桑姆的不在場證明也無可辯駁地表明他不可能去謀殺彼得·摩爾。
“這簡直是要讓人發瘋……我們聽說了一場決鬥,以為很快就會發生一樁謀殺案;結果現在我們手上有兩樁幾乎同時發生的謀殺案,一個案子讓人懷疑戈登爵士在背後搗鬼,另一個案子又讓人懷疑多納德·閏桑姆。可是兩個人都有非常確定的不在場證明——保證了他們不可能去準備各自的陷阱。簡而言之,這兩個案子似乎證明了決鬥的假設……同時卻又削弱了這個假設的可信度。”
“您還記得那個可惡的決鬥的條件嗎?被命運選中的人需要實施一樁謀殺,而且要使得另一個人背上罪責.另一個人可以選擇任何防衛措施,但是絕對不能透露決鬥的故事……任何防衛措施……”圖威斯特博士沉吟著,“如果受到攻擊的一方採用‘主動進攻’來進行防禦……他可以策劃一場類似的謀殺,這樣一來‘進攻方’就會陷入和‘防守方’相同的境地……”
</br>