第62頁
靶子上的男人與女偵探 作者:[美]瑪格麗特·杜魯門 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“這就叫做實用主義,我親愛的,”他說,“不同之點。在於,我愛得發狂的女人的個人生活受到了侵犯,而且你知道,當一個印第安人受到白種人侮辱的時候會怎麽樣。”
她搖搖頭,向侍者招招手。
“我還要咖啡。”她對比爾說。
“好。我也想再喝一點。現在,告訴我尼萊的電子計算機裝置的情況。”
“我了解的不多。他的計算機是蘋果牌改進型的,還附帶有數據機……”
“蘋果牌改進型?”
“是的。”
“那是老型號產品。”
“我想他買了有一陣子了。”
“唔——我想他使用的是比莉提到過的古登堡軟體。他要同出版社的設備聯起來一定是這種軟體。”
“我也這麽想。”
“知道什麽規格嗎?”
“呃?”
“規格,特別是波特率1。”
【1 波特率:發報速率單位。】
“比爾,我——”
“大概是。”
侍者把添的咖啡端上來了。比爾抹了一下嘴站起來。“我這就給喬打電話。”
“比爾,你肯定這是——”
“相信我。記住了?”
他去打電話,克莉斯的思路轉到了羅斯·利曾貝身上。他已經迴來了,並且希望她在等著他。她怕見他,知道她必須把周末在紐約的行動和同比爾的愛情死灰復然的事告訴他。過在任何情況下都是困難的,而且羅斯為人的另外一麵又使她更加感到毛骨悚然,特別是她知道了他的前妻的事之後更加害怕了。她強迫自己驅散那種思緒。真荒謬,她對自己象一個愛空想的高中女學生那樣瞎想感到有點困惑。
比爾打完電話很快就迴來了。“我找到他了。談妥了。”
“是嗎?”
“嗯。明天我同他碰頭。在電話裏他有些顧慮。”
“我能理解。”
“唯一的問題是尼萊開始傳送的時候你想呆在哪裏。我在這兒能夠借到設備,並且可以裝在旅館的房間內。啊,不行,那樣不行。占用電話線時間太長旅館的總機接線員會打斷的。在華盛頓也能竊聽,就在你的公寓裏。”
“真的?”
“真的。喬要知道的是在竊聽尼萊的電話線的時候,竊聽器跟什麽號碼的電話接起來。”
她又想起了利曾貝。“也許我的公寓也不是一個好主意,比爾。離總部太近了。”
“不管哪個電話。你隻要在明天我跟他見麵之前決定就行。”
“如果在我的公寓,我要準備什麽?”
“不要,我在華盛頓可以張羅到。不需要很多東西。你有一架蘋果牌電子計算機和印表機。”
“是的。”
“還有電話機。”
“當然有。”
“有很多捲筒列印紙?”
“一卷也沒有。”
“我也能搞到。你的印表機使用捲紙,是嗎?”
“是的。”
“那就行了。我也會編製古登堡程序。把事情交給我吧。我們就在你的公寓裏做這件事?”
“好。”她決定不在紐約多耽擱了,可以獨自去進行——同比爾一起——在星期三早晨兩點至6點之間進行竊聽。
正當他們等待侍者拿帳單來結帳的時候,克莉斯又問了喬·佐伊的情況。
“一種特別類型的人,”比爾說,“初級中學的時候就退學,到處遊蕩,後來加入空軍結束了流浪生活,在空軍學到了豐富的電子知識。後來、在軍隊消費合作社內使用計算機作弊被開除。把自己的名字列入向合作社供貨的貨主名單接受貨款。”
她揚起了雙眉。
“他總算幸運,沒有為這事坐牢。失業以後,他跟幾個暴徒勾搭上了,那幾個暴徒利用他的電子方麵的技術去竊聽銀行的電子計算機,盜竊了20萬美元。喬為了這件事坐了牢,而指使他的人卻安然無恙。有趣的是他在監獄裏交了好運,被指派操作監獄裏的計算機係統,這個係統與全國性的計算機網絡相通。他發誓說,如果讓他呆在那個崗位上再多幹兩個星期,他可以把關在紐約的犯人放掉一半。”他們倆都嗬嗬大笑。“這件事促使人家去審查他的檔案,他的操作計算機的任務就此告終。爾後的二年他是在廚房裏度過的。”
“我現在還有一個想法。”克莉斯說。
“別說了,”他說,“除了他犯有幾件偷竊罪,喬著實是一個令人著魔的人,並且對我們印第安人有強烈的責任感。他曾經為我竊聽紐約州印第安人事務局。我從中搞到了一篇新聞。”
“你真是令人不可思議。”當他們走向電梯的時候她說。
“不可思議的……值得愛的。啊,讓我們別忘了抑製的慾念。”他想證明他的這句話。
第二十二章
按約定的時間已超過半個多小時,貝思·普理察還沒有來,薩克西絲等得焦急不安,她開始懷疑小姑娘是不是改變主意不來了。一直到房間裏的電話鈴聲響了,她才感到寬心。
</br>
她搖搖頭,向侍者招招手。
“我還要咖啡。”她對比爾說。
“好。我也想再喝一點。現在,告訴我尼萊的電子計算機裝置的情況。”
“我了解的不多。他的計算機是蘋果牌改進型的,還附帶有數據機……”
“蘋果牌改進型?”
“是的。”
“那是老型號產品。”
“我想他買了有一陣子了。”
“唔——我想他使用的是比莉提到過的古登堡軟體。他要同出版社的設備聯起來一定是這種軟體。”
“我也這麽想。”
“知道什麽規格嗎?”
“呃?”
“規格,特別是波特率1。”
【1 波特率:發報速率單位。】
“比爾,我——”
“大概是。”
侍者把添的咖啡端上來了。比爾抹了一下嘴站起來。“我這就給喬打電話。”
“比爾,你肯定這是——”
“相信我。記住了?”
他去打電話,克莉斯的思路轉到了羅斯·利曾貝身上。他已經迴來了,並且希望她在等著他。她怕見他,知道她必須把周末在紐約的行動和同比爾的愛情死灰復然的事告訴他。過在任何情況下都是困難的,而且羅斯為人的另外一麵又使她更加感到毛骨悚然,特別是她知道了他的前妻的事之後更加害怕了。她強迫自己驅散那種思緒。真荒謬,她對自己象一個愛空想的高中女學生那樣瞎想感到有點困惑。
比爾打完電話很快就迴來了。“我找到他了。談妥了。”
“是嗎?”
“嗯。明天我同他碰頭。在電話裏他有些顧慮。”
“我能理解。”
“唯一的問題是尼萊開始傳送的時候你想呆在哪裏。我在這兒能夠借到設備,並且可以裝在旅館的房間內。啊,不行,那樣不行。占用電話線時間太長旅館的總機接線員會打斷的。在華盛頓也能竊聽,就在你的公寓裏。”
“真的?”
“真的。喬要知道的是在竊聽尼萊的電話線的時候,竊聽器跟什麽號碼的電話接起來。”
她又想起了利曾貝。“也許我的公寓也不是一個好主意,比爾。離總部太近了。”
“不管哪個電話。你隻要在明天我跟他見麵之前決定就行。”
“如果在我的公寓,我要準備什麽?”
“不要,我在華盛頓可以張羅到。不需要很多東西。你有一架蘋果牌電子計算機和印表機。”
“是的。”
“還有電話機。”
“當然有。”
“有很多捲筒列印紙?”
“一卷也沒有。”
“我也能搞到。你的印表機使用捲紙,是嗎?”
“是的。”
“那就行了。我也會編製古登堡程序。把事情交給我吧。我們就在你的公寓裏做這件事?”
“好。”她決定不在紐約多耽擱了,可以獨自去進行——同比爾一起——在星期三早晨兩點至6點之間進行竊聽。
正當他們等待侍者拿帳單來結帳的時候,克莉斯又問了喬·佐伊的情況。
“一種特別類型的人,”比爾說,“初級中學的時候就退學,到處遊蕩,後來加入空軍結束了流浪生活,在空軍學到了豐富的電子知識。後來、在軍隊消費合作社內使用計算機作弊被開除。把自己的名字列入向合作社供貨的貨主名單接受貨款。”
她揚起了雙眉。
“他總算幸運,沒有為這事坐牢。失業以後,他跟幾個暴徒勾搭上了,那幾個暴徒利用他的電子方麵的技術去竊聽銀行的電子計算機,盜竊了20萬美元。喬為了這件事坐了牢,而指使他的人卻安然無恙。有趣的是他在監獄裏交了好運,被指派操作監獄裏的計算機係統,這個係統與全國性的計算機網絡相通。他發誓說,如果讓他呆在那個崗位上再多幹兩個星期,他可以把關在紐約的犯人放掉一半。”他們倆都嗬嗬大笑。“這件事促使人家去審查他的檔案,他的操作計算機的任務就此告終。爾後的二年他是在廚房裏度過的。”
“我現在還有一個想法。”克莉斯說。
“別說了,”他說,“除了他犯有幾件偷竊罪,喬著實是一個令人著魔的人,並且對我們印第安人有強烈的責任感。他曾經為我竊聽紐約州印第安人事務局。我從中搞到了一篇新聞。”
“你真是令人不可思議。”當他們走向電梯的時候她說。
“不可思議的……值得愛的。啊,讓我們別忘了抑製的慾念。”他想證明他的這句話。
第二十二章
按約定的時間已超過半個多小時,貝思·普理察還沒有來,薩克西絲等得焦急不安,她開始懷疑小姑娘是不是改變主意不來了。一直到房間裏的電話鈴聲響了,她才感到寬心。
</br>