第8頁
靶子上的男人與女偵探 作者:[美]瑪格麗特·杜魯門 投票推薦 加入書簽 留言反饋
戈姆利揮舞他肥胖的手。“我厭倦了,羅斯,我也不希望出現這種事,在這幢大樓裏麵竟然有特工被人謀害。下星期就是我的度假期。這麽一來泡湯了。老婆都要發瘋了,我們已經給遊船公司付了訂金,我心裏煩死了。坦白告訴你,就象好萊塢已故著名男影星克拉克·蓋博所說的,你所想要的東西我一丁點兒也不能給你。喏。”他將一張名單從辦公桌上推過去。
利曾貝拿起名單看起來。一個名字跳入他的服眼簾——克莉斯汀·薩克西絲。
“這就是你領導的特別小組的名單,”戈姆利說,“幹起來吧。”
“其中有幾個人我不想要。”
戈姆利一邊嘟囔一邊搖頭,“胡扯。”他摸著下巴上的短鬍子打哈欠。“你不想要誰?”他對著天花板發問。
利曾貝聳聳肩。“薩克西絲,理由隻有一個。”
“因為她是阿巴契印第安人1?”
【1 阿巴契印第安人居住在美國西南部。——譯者】
“她不是——這個沒有關係。為什麽派她?”
“因為她現在有空,又能幹。近來印策安人居留地沒有什麽驚天動地的事,隻有一些酗酒鬧事和輕微的犯罪案件。你想要誰?”
“好吧。讓我考慮一個晚上。”
“你考慮吧。但是不要改變主意。這是一個小組——集體——要利用他們,行動起來。”
在科林飯店,克莉斯汀·薩克西絲要了小牛肉,羅斯·利曾貝要了拌有雞蛋黃油調味汁的小牛排。他把戈姆利局長助理派她參加普裏查德案件特別偵查小組的事告訴她。
“我感到不安。”當他們喝完酒瓶裏剩下的法國黑葡萄酒的時候她說。
“我也一樣。我把我的意見對戈戈姆利講了。”
“他怎麽說?”
“他叫我不要改變了。”
“我能要求他免掉這份差事。
“也許你可能。”
“明天早晨第一件事就去找他。”
“你以什麽藉口對他說呢?”
她聳聳肩了,仰靠在椅背上。餐桌上的蠟燭光在她濃密的黑頭髮上搖曳閃爍。羅斯·利曾貝隔著餐桌盯著她。自從十年前他離婚以來他同許多女人有過交往,也許有成百個。他的婚姻隻持續一年不到就破裂了。後來他想在律師這一行有所建樹,想獨立開設一家律師事務所,因為他討厭同別人合夥,認為同別人合作會妨礙自己發揮獨立性。結果是一事無成;實際上他也沒有花很多功夫。在他的婚姻破裂的時候,他向聯邦調查局提出求職申請,聯邦調查局錄用了他,讓他接受特工訓練。
是的,那十年間他接觸過許多女人,但是沒有一個在相貌上可以同克莉斯汀·薩克西絲媲美。她身上有一種異國情調。他喜歡與眾不同的女性。許多女人具有引人注目的外表,但是都缺乏個性。
他握住她的手:“也許我們在一起工作也不壞。坦白說,我認為這件事很快就會過去,快得出乎我們的意料。”
她蹙起雙眉:“我們的一位特工遭人謀害怎麽會很快就了事呢,羅斯?有人把他謀殺了。”
羅斯·利曾貝笑起來:“又彈老調啦?”他說,“把認識他的人都列在嫌疑犯名單上?”
“普裏查德在許多人中間名聲並不很好,這不足為怪,”她說,“但是,一個聯邦調查局特工殺害另一名特工這種事不會很快了結。”
“你為什麽認為一定是另一名特工殺的?也可能很多人呢。”
“在胡佛大廈裏嗎?”
“當然。這個地方有很多外來的人來來往往。你是知道的。也許是一個秘書或是一個化驗技術員。他跟人鬼混是有點小名氣的。”
“有多少女秘書在她們的手提包裏隨身帶著0.22左輪手槍的?你說他被掛在吊靶子的電動吊鉤上。普裏查德不是輕量級。得要有人把他掛上去。”
利曾貝嘆了一口氣。這一整天從早到晚談普裏查德之死已經談膩了。現在他渴望迴家,同克莉斯汀一起迴家,和她躺在一塊。
“你那兒還是我那兒?”他問。
一種痛苦的思緒湧上她的心頭,這種心情她的臉上反映了出來。
“你怎麽啦?”他問。
她勉強地一笑:“我想到我們之間的關係,特別是現在我們要在一起工作,我們就更加接近了,想到這些我比你更加感到不安。”
他走過去將她坐過的椅子拉開:“別管它,莫負良宵,及時行樂。”
第二天早晨她醒來,看見他在端詳她。她眨巴著眼睛,雙肘撐著頭說:“有什麽不對頭嗎?”
他笑了起來:“一點也沒有。你是這樣的美,太美了。我在讚美你。”
“你使我怪不好意思的。”
“我不是開玩笑。”他的頭隨地仰倒在枕頭上,雙手墊著頭。
現在輪到她來端詳他了。
他很瀟灑——這一點是毫無疑問的,他比許多男人都瀟灑。他的斯拉夫人的相貌象是雕刻出來的,有一個結實的下頦,一副完整的牙齒,頭髮的輪廓終生不變似的。他的頭髮修剪得很短,很美,呈褐色;他的眼睛是淡藍色的。她漫不經心地撫弄著他胸脯上的汗毛。他體態完美,身上沒有一點點肥肉,肩部和上臂肌肉壯實,腹部堅實平坦,腿部修長,其至他的腳也很好看。
</br>
利曾貝拿起名單看起來。一個名字跳入他的服眼簾——克莉斯汀·薩克西絲。
“這就是你領導的特別小組的名單,”戈姆利說,“幹起來吧。”
“其中有幾個人我不想要。”
戈姆利一邊嘟囔一邊搖頭,“胡扯。”他摸著下巴上的短鬍子打哈欠。“你不想要誰?”他對著天花板發問。
利曾貝聳聳肩。“薩克西絲,理由隻有一個。”
“因為她是阿巴契印第安人1?”
【1 阿巴契印第安人居住在美國西南部。——譯者】
“她不是——這個沒有關係。為什麽派她?”
“因為她現在有空,又能幹。近來印策安人居留地沒有什麽驚天動地的事,隻有一些酗酒鬧事和輕微的犯罪案件。你想要誰?”
“好吧。讓我考慮一個晚上。”
“你考慮吧。但是不要改變主意。這是一個小組——集體——要利用他們,行動起來。”
在科林飯店,克莉斯汀·薩克西絲要了小牛肉,羅斯·利曾貝要了拌有雞蛋黃油調味汁的小牛排。他把戈姆利局長助理派她參加普裏查德案件特別偵查小組的事告訴她。
“我感到不安。”當他們喝完酒瓶裏剩下的法國黑葡萄酒的時候她說。
“我也一樣。我把我的意見對戈戈姆利講了。”
“他怎麽說?”
“他叫我不要改變了。”
“我能要求他免掉這份差事。
“也許你可能。”
“明天早晨第一件事就去找他。”
“你以什麽藉口對他說呢?”
她聳聳肩了,仰靠在椅背上。餐桌上的蠟燭光在她濃密的黑頭髮上搖曳閃爍。羅斯·利曾貝隔著餐桌盯著她。自從十年前他離婚以來他同許多女人有過交往,也許有成百個。他的婚姻隻持續一年不到就破裂了。後來他想在律師這一行有所建樹,想獨立開設一家律師事務所,因為他討厭同別人合夥,認為同別人合作會妨礙自己發揮獨立性。結果是一事無成;實際上他也沒有花很多功夫。在他的婚姻破裂的時候,他向聯邦調查局提出求職申請,聯邦調查局錄用了他,讓他接受特工訓練。
是的,那十年間他接觸過許多女人,但是沒有一個在相貌上可以同克莉斯汀·薩克西絲媲美。她身上有一種異國情調。他喜歡與眾不同的女性。許多女人具有引人注目的外表,但是都缺乏個性。
他握住她的手:“也許我們在一起工作也不壞。坦白說,我認為這件事很快就會過去,快得出乎我們的意料。”
她蹙起雙眉:“我們的一位特工遭人謀害怎麽會很快就了事呢,羅斯?有人把他謀殺了。”
羅斯·利曾貝笑起來:“又彈老調啦?”他說,“把認識他的人都列在嫌疑犯名單上?”
“普裏查德在許多人中間名聲並不很好,這不足為怪,”她說,“但是,一個聯邦調查局特工殺害另一名特工這種事不會很快了結。”
“你為什麽認為一定是另一名特工殺的?也可能很多人呢。”
“在胡佛大廈裏嗎?”
“當然。這個地方有很多外來的人來來往往。你是知道的。也許是一個秘書或是一個化驗技術員。他跟人鬼混是有點小名氣的。”
“有多少女秘書在她們的手提包裏隨身帶著0.22左輪手槍的?你說他被掛在吊靶子的電動吊鉤上。普裏查德不是輕量級。得要有人把他掛上去。”
利曾貝嘆了一口氣。這一整天從早到晚談普裏查德之死已經談膩了。現在他渴望迴家,同克莉斯汀一起迴家,和她躺在一塊。
“你那兒還是我那兒?”他問。
一種痛苦的思緒湧上她的心頭,這種心情她的臉上反映了出來。
“你怎麽啦?”他問。
她勉強地一笑:“我想到我們之間的關係,特別是現在我們要在一起工作,我們就更加接近了,想到這些我比你更加感到不安。”
他走過去將她坐過的椅子拉開:“別管它,莫負良宵,及時行樂。”
第二天早晨她醒來,看見他在端詳她。她眨巴著眼睛,雙肘撐著頭說:“有什麽不對頭嗎?”
他笑了起來:“一點也沒有。你是這樣的美,太美了。我在讚美你。”
“你使我怪不好意思的。”
“我不是開玩笑。”他的頭隨地仰倒在枕頭上,雙手墊著頭。
現在輪到她來端詳他了。
他很瀟灑——這一點是毫無疑問的,他比許多男人都瀟灑。他的斯拉夫人的相貌象是雕刻出來的,有一個結實的下頦,一副完整的牙齒,頭髮的輪廓終生不變似的。他的頭髮修剪得很短,很美,呈褐色;他的眼睛是淡藍色的。她漫不經心地撫弄著他胸脯上的汗毛。他體態完美,身上沒有一點點肥肉,肩部和上臂肌肉壯實,腹部堅實平坦,腿部修長,其至他的腳也很好看。
</br>