“我知道。”
“你知道啦?你姨媽——”
“別再煩我了。”
“蒙特雷縣有個女警察想抓住他,但她需要幫助。你姨媽不會告訴你的。如果你隻有十一二歲,我也不會這樣來找你。但你已經長大了,可以自己做決定了。她想和你談談。”
“女警察?”
“求你了,給她打個電話吧。她在蒙特雷。你可以的——哦,上帝啊。”
特雷莎身後傳來一聲震耳欲聾的槍響,比電影裏的槍聲還大。這聲音把窗玻璃都震得發抖,鳥兒也嚇得飛向晴空。
特雷莎被槍聲嚇得一縮,雙膝一軟,跪在了地上。她看見莫頓·內格爾踉蹌著朝後翻倒在濕漉漉的草坪上,胳膊在半空中亂揮。
女孩驚恐地圓睜雙眼,看著房子後麵的露台。
真奇怪,她竟然不知道姨媽居然有槍,更不知道她還會開槍。
斯坎倫對詹姆斯?雷諾茲居住的社區展開了地毯式的搜查,沒有發現任何能提供幫助的目擊者或證據。
“沒有發現車輛。什麽都沒有。”他在檢察官家附近的街道上打來電話。
丹斯坐在辦公室裏,伸了個懶腰,用沒穿鞋的腳撥弄著桌子下擺放著的三雙鞋子中的一雙。她急切地想知道佩爾新車的更多情況——哪怕不知道號牌也行;雷諾茲隻說那是一輛黑色轎車,而那位被鐵鍬打倒的警官根本什麽也不記得了。蒙特雷縣警署的犯罪現場調查部門也沒有發現任何痕跡或其他刑偵證據,因此無法判斷出佩爾目前可能正在駕駛的車型。
她謝過tj,掛斷了電話,然後來到加州調查局的會議室,找奧尼爾和凱洛格,待會兒查爾斯?奧弗比要過來詢問有關下次記者招待會的發言材料——以及他向聯邦調查局的艾米?格拉貝和加州調查局薩克拉門托總部的領導每日提供的案情匯報。這兩位上司都因為丹尼爾·佩爾的逍遙法外而感到心煩不已。但不幸的是,奧弗比今天早晨的簡報內容主要是關於胡安?米利亞爾的葬禮安排。
丹斯和凱洛格對視了一下,隨即又移開了視線。她還沒找到機會跟這位聯邦探員談談昨晚在車裏發生的事。
接著她又覺得:有什麽好談的呢?
……完事以後……你意下如何?
年輕的雷伊?卡拉尼奧睜大眼睛,圓圓的腦袋探進了會議室,氣喘籲籲地說:“丹斯探員,很抱歉打擾你們。”
“怎麽了,雷伊?”
“我想……”他的聲音漸漸變低了。他剛剛是跑來的。黝黑的臉上布滿了汗珠。
“怎麽了?出什麽事了?”
瘦削的卡拉尼奧探員說:“事情是這樣的,丹斯探員,我想我找到他了。”
“誰?”
“佩爾。”
40
這位年輕的探員解釋道,他曾給位於帕西菲┛?格羅夫的海景高檔汽車旅館打過電話——那裏距離丹斯家隻有幾英裏遠——並得知上星期六有個女人辦理了入住手續。她大約二十五六歲,挺漂亮的,金髮,身材嬌小。本周二晚上,總台服務員看見一名拉美裔男子走進了她的房間。
“不過,關鍵就在於那輛車,”卡拉尼奧說,“登記入住的時候,她填寫的是一輛馬自達汽車,而且用的是假牌照——我剛查過。但經理確定,他看見的是一輛寶藍色的雷鳥車,而且在那兒停了一兩天。但現在已經不在了。”
“他們現在還在汽車旅館嗎?”
“經理說是的。盡管他們的窗簾緊閉著,但他能看到屋裏有動靜和燈光。”
“她用的是什麽名字?”
“嘉莉?麥迪遜。但沒有任何信用卡信息。她付的是現金,並出示了一張軍人證。不過證件是放在皮夾的塑料封套裏的,而且上麵有劃痕。可能是偽造的。”
丹斯靠在桌邊,盯著地圖問:“汽車旅館都住滿了嗎?”
“沒有空房間了。”
她苦笑了一下。那兒有很多無辜的平民。
凱洛格說:“我們來計劃一次抓捕行動。”又對麥可說:“你們蒙特雷縣警署的戰術特警處於備戰狀態嗎?”
奧尼爾看了看丹斯愁容密布的麵孔,而凱洛格也不得不重複了一遍剛才的問題。奧尼爾警探答道:“我們可以讓特警在20分鍾之內到達現場。”但他的語氣有些不太情願。
丹斯也不太相信,她說:“我也不能確定。”
“不確定什麽?”聯邦探員問。
“我們知道他有武器,而且他會襲擊平民。我知道那家汽車旅館。房間麵向停車場和一個院子,幾乎沒有任何掩護。他能看見我們靠近他。如果我們試圖清空周圍的房間並穿過馬路,那麽他就會發現我們。如果我們不這樣做,就會有無辜平民受傷。這些隔牆無法阻擋‘22型’大威力手槍的子彈。”
凱洛格問:“你認為該怎麽辦呢?”
“先進行監視。派一個小隊包圍旅館,24小時不間斷地監視。當他離開旅館時,在大街上實施抓捕。”
奧尼爾點點頭。“我也同意。”
</br>
“你知道啦?你姨媽——”
“別再煩我了。”
“蒙特雷縣有個女警察想抓住他,但她需要幫助。你姨媽不會告訴你的。如果你隻有十一二歲,我也不會這樣來找你。但你已經長大了,可以自己做決定了。她想和你談談。”
“女警察?”
“求你了,給她打個電話吧。她在蒙特雷。你可以的——哦,上帝啊。”
特雷莎身後傳來一聲震耳欲聾的槍響,比電影裏的槍聲還大。這聲音把窗玻璃都震得發抖,鳥兒也嚇得飛向晴空。
特雷莎被槍聲嚇得一縮,雙膝一軟,跪在了地上。她看見莫頓·內格爾踉蹌著朝後翻倒在濕漉漉的草坪上,胳膊在半空中亂揮。
女孩驚恐地圓睜雙眼,看著房子後麵的露台。
真奇怪,她竟然不知道姨媽居然有槍,更不知道她還會開槍。
斯坎倫對詹姆斯?雷諾茲居住的社區展開了地毯式的搜查,沒有發現任何能提供幫助的目擊者或證據。
“沒有發現車輛。什麽都沒有。”他在檢察官家附近的街道上打來電話。
丹斯坐在辦公室裏,伸了個懶腰,用沒穿鞋的腳撥弄著桌子下擺放著的三雙鞋子中的一雙。她急切地想知道佩爾新車的更多情況——哪怕不知道號牌也行;雷諾茲隻說那是一輛黑色轎車,而那位被鐵鍬打倒的警官根本什麽也不記得了。蒙特雷縣警署的犯罪現場調查部門也沒有發現任何痕跡或其他刑偵證據,因此無法判斷出佩爾目前可能正在駕駛的車型。
她謝過tj,掛斷了電話,然後來到加州調查局的會議室,找奧尼爾和凱洛格,待會兒查爾斯?奧弗比要過來詢問有關下次記者招待會的發言材料——以及他向聯邦調查局的艾米?格拉貝和加州調查局薩克拉門托總部的領導每日提供的案情匯報。這兩位上司都因為丹尼爾·佩爾的逍遙法外而感到心煩不已。但不幸的是,奧弗比今天早晨的簡報內容主要是關於胡安?米利亞爾的葬禮安排。
丹斯和凱洛格對視了一下,隨即又移開了視線。她還沒找到機會跟這位聯邦探員談談昨晚在車裏發生的事。
接著她又覺得:有什麽好談的呢?
……完事以後……你意下如何?
年輕的雷伊?卡拉尼奧睜大眼睛,圓圓的腦袋探進了會議室,氣喘籲籲地說:“丹斯探員,很抱歉打擾你們。”
“怎麽了,雷伊?”
“我想……”他的聲音漸漸變低了。他剛剛是跑來的。黝黑的臉上布滿了汗珠。
“怎麽了?出什麽事了?”
瘦削的卡拉尼奧探員說:“事情是這樣的,丹斯探員,我想我找到他了。”
“誰?”
“佩爾。”
40
這位年輕的探員解釋道,他曾給位於帕西菲┛?格羅夫的海景高檔汽車旅館打過電話——那裏距離丹斯家隻有幾英裏遠——並得知上星期六有個女人辦理了入住手續。她大約二十五六歲,挺漂亮的,金髮,身材嬌小。本周二晚上,總台服務員看見一名拉美裔男子走進了她的房間。
“不過,關鍵就在於那輛車,”卡拉尼奧說,“登記入住的時候,她填寫的是一輛馬自達汽車,而且用的是假牌照——我剛查過。但經理確定,他看見的是一輛寶藍色的雷鳥車,而且在那兒停了一兩天。但現在已經不在了。”
“他們現在還在汽車旅館嗎?”
“經理說是的。盡管他們的窗簾緊閉著,但他能看到屋裏有動靜和燈光。”
“她用的是什麽名字?”
“嘉莉?麥迪遜。但沒有任何信用卡信息。她付的是現金,並出示了一張軍人證。不過證件是放在皮夾的塑料封套裏的,而且上麵有劃痕。可能是偽造的。”
丹斯靠在桌邊,盯著地圖問:“汽車旅館都住滿了嗎?”
“沒有空房間了。”
她苦笑了一下。那兒有很多無辜的平民。
凱洛格說:“我們來計劃一次抓捕行動。”又對麥可說:“你們蒙特雷縣警署的戰術特警處於備戰狀態嗎?”
奧尼爾看了看丹斯愁容密布的麵孔,而凱洛格也不得不重複了一遍剛才的問題。奧尼爾警探答道:“我們可以讓特警在20分鍾之內到達現場。”但他的語氣有些不太情願。
丹斯也不太相信,她說:“我也不能確定。”
“不確定什麽?”聯邦探員問。
“我們知道他有武器,而且他會襲擊平民。我知道那家汽車旅館。房間麵向停車場和一個院子,幾乎沒有任何掩護。他能看見我們靠近他。如果我們試圖清空周圍的房間並穿過馬路,那麽他就會發現我們。如果我們不這樣做,就會有無辜平民受傷。這些隔牆無法阻擋‘22型’大威力手槍的子彈。”
凱洛格問:“你認為該怎麽辦呢?”
“先進行監視。派一個小隊包圍旅館,24小時不間斷地監視。當他離開旅館時,在大街上實施抓捕。”
奧尼爾點點頭。“我也同意。”
</br>