她生氣了。突如其來的憤怒就像是烏雲退去時閃現的一抹驕陽。她對自己說,控製住情緒。要向丹尼爾·佩爾學習。
也要向溫斯頓?凱洛格學習。
“死者的家屬遞交了一份訴狀,聲稱他是被陷害的。當然,就像佩爾一樣,他也有很長的刑事犯罪記錄。但他從沒碰過槍。他害怕被指控擁有致命武器。”
“他當時手裏一直拿著槍,還朝我射擊。”
凱洛格的腳微微動了一下。幾乎無法察覺,但這卻反映了他內心的壓力。所以,他並不能完全抵製丹斯的審訊。
他的迴答是個謊言。
“看過卷宗後,我們會了解更多的情況。我們還在聯繫其他職權部門,溫斯頓。顯然,無論哪裏發生有關邪教組織的案件,你都會堅持前往,幫助全國各地的警方調查案件。”
查爾斯?奧弗比曾表示過,請一位邪教方麵的聯邦調查局專家是他自己的主意。但昨晚,她開始懷疑根本不是這麽迴事,於是直接問她的老闆,這位聯邦探員怎麽會加入佩爾案件的調查過程。奧弗比起初支支吾吾的,但最終承認,凱洛格曾告訴局裏的艾米?格拉貝,說他要來半島地區參加追捕佩爾的行動;他根本不容爭辯。芝加哥的批準文件一經簽發,他就趕到這裏來了。
“我又迴顧了一下佩爾的案子。麥可?奧尼爾很生氣,因為你想在海景旅館採取抓捕行動,而不是先進行監視。我在想,你為什麽要第一個衝進門去。答案是,這樣一來,你就可以一槍擊斃佩爾。昨天,在海狼岬的海灘上,你讓他雙膝跪下,然後殺了他。”
“那就是你指控我謀殺他的證據嗎?僅憑他的姿勢?真的嗎,凱薩琳?”
“蒙特雷縣警署犯罪現場調查部門在山脊上發現了你朝我開槍時留下的彈頭。”
對此,他沉默了。
“哦,你並不想開槍打死我,這個我能理解。你隻是想讓我和薩曼莎、琳達呆在原地不要動。這樣,我就不會幹擾你殺死佩爾了。”
“那是走火,”他用實事求是的口吻說。“那是我不小心。我本該主動承認的,但這太令人難堪了。我可是個職業警察啊。”
謊言……
在她的逼視下,凱洛格的雙肩微微下沉,雙唇緊繃。丹斯知道,他不會承認的——她甚至都不追求這樣的目標——但他確實轉入了一種不同的壓力狀態。他似乎並不是一架完全沒有感情的機器。她的攻勢非常猛烈,刺入了他的痛處。
“我一般不會談論我的過去以及我女兒的事。也許我該告訴你更多的事情,但我發現,你也不怎麽談論你丈夫的事。”他沉默了一會兒說,“瞧瞧我們的周圍吧,凱薩琳。看看這個世界。我們的生活都已變得支離破碎,傷痕累累。家庭已經麵臨滅絕,但我們卻還渴求能擁有家庭,以便給自己帶來慰藉。渴求……可是發生了什麽?出現了丹尼爾·佩爾這樣的人。他們吸引了那些軟弱而貧困的人。‘佩爾家族’的女人們——薩曼莎和琳達。她們都是好孩子,從沒幹過壞事,真的沒幹過。但她們卻被一個殺人兇手所引誘。為什麽?因為他把一樣她們不曾擁有的東西懸在她們麵前:家庭。
“她們,或珍妮?馬斯頓,還有其他人,會因為他的魔咒而開始殺人,這隻是遲早的事。或許還會綁架孩子、虐待他們。甚至是在監獄裏,佩爾仍有很多追隨者。這些人出獄後,還會有多少人重蹈他的覆轍?……必須阻止這些人。我毫不手軟,因此富有成效。但我沒有越過法律的邊界。”
“你沒有越過你自己的邊界,溫斯頓。但你應遵循的不該是你自己的標準。司法體係不是這麽運轉的。丹尼爾·佩爾也從沒認為自己做錯了。”
他朝她笑笑,聳聳肩,這是一種具有象徵意味的姿勢,她的理解是,“你有你的看法,我也有我的看法。在這一點上,我們永遠都不會達成一致。”
對丹斯而言,這就等於說:“我有罪。”
接著,他的笑容消失了,就像昨天在沙灘上一樣。“還有件事。我們之間的事?這是真的。無論你怎麽看待我,那都是真的。”
凱薩琳·丹斯想起那天和他一起走在加州調查局大廳裏的情景,當時他用渴望的語氣談論“佩爾家族”,其實是暗示他生活中存在著裂痕:孤獨、用工作來取代失敗的婚姻,以及因女兒喪生而造成的不可言狀的痛苦。盡管這個男人向她隱瞞了自己的真實使命,但丹斯並不懷疑他的真心,這個孤獨的男人曾真誠地想和她建立某種情感上的紐帶。
作為一名表意學分析家,她能覺察出,他所說的話——“這是真的”——是絕對誠實的。
但這跟審訊毫無關係,也不值得給與任何迴應。
接下來,他眉頭微微皺起,形成一道淡淡的“v”字形,虛偽的笑容又浮現在臉上。“真的,凱薩琳。這不是個好主意。辦這樣的案子就像是一場噩夢。不僅對加州調查局沒好處……對你個人也沒好處。”
“我?”
凱洛格稍稍撅起嘴。“我好像記得,你在薩利納斯市法院審訊佩爾的時候,曾惹過一些麻煩。也許你說的某些話和做的某些事幫助了佩爾的逃脫。我不知道詳細情況。可能也沒什麽大不了的。但我確實聽說,艾米?格拉貝提到過一兩次。”他聳聳肩,抬起手。手銬發出了丁當丁當的聲音。
</br>
也要向溫斯頓?凱洛格學習。
“死者的家屬遞交了一份訴狀,聲稱他是被陷害的。當然,就像佩爾一樣,他也有很長的刑事犯罪記錄。但他從沒碰過槍。他害怕被指控擁有致命武器。”
“他當時手裏一直拿著槍,還朝我射擊。”
凱洛格的腳微微動了一下。幾乎無法察覺,但這卻反映了他內心的壓力。所以,他並不能完全抵製丹斯的審訊。
他的迴答是個謊言。
“看過卷宗後,我們會了解更多的情況。我們還在聯繫其他職權部門,溫斯頓。顯然,無論哪裏發生有關邪教組織的案件,你都會堅持前往,幫助全國各地的警方調查案件。”
查爾斯?奧弗比曾表示過,請一位邪教方麵的聯邦調查局專家是他自己的主意。但昨晚,她開始懷疑根本不是這麽迴事,於是直接問她的老闆,這位聯邦探員怎麽會加入佩爾案件的調查過程。奧弗比起初支支吾吾的,但最終承認,凱洛格曾告訴局裏的艾米?格拉貝,說他要來半島地區參加追捕佩爾的行動;他根本不容爭辯。芝加哥的批準文件一經簽發,他就趕到這裏來了。
“我又迴顧了一下佩爾的案子。麥可?奧尼爾很生氣,因為你想在海景旅館採取抓捕行動,而不是先進行監視。我在想,你為什麽要第一個衝進門去。答案是,這樣一來,你就可以一槍擊斃佩爾。昨天,在海狼岬的海灘上,你讓他雙膝跪下,然後殺了他。”
“那就是你指控我謀殺他的證據嗎?僅憑他的姿勢?真的嗎,凱薩琳?”
“蒙特雷縣警署犯罪現場調查部門在山脊上發現了你朝我開槍時留下的彈頭。”
對此,他沉默了。
“哦,你並不想開槍打死我,這個我能理解。你隻是想讓我和薩曼莎、琳達呆在原地不要動。這樣,我就不會幹擾你殺死佩爾了。”
“那是走火,”他用實事求是的口吻說。“那是我不小心。我本該主動承認的,但這太令人難堪了。我可是個職業警察啊。”
謊言……
在她的逼視下,凱洛格的雙肩微微下沉,雙唇緊繃。丹斯知道,他不會承認的——她甚至都不追求這樣的目標——但他確實轉入了一種不同的壓力狀態。他似乎並不是一架完全沒有感情的機器。她的攻勢非常猛烈,刺入了他的痛處。
“我一般不會談論我的過去以及我女兒的事。也許我該告訴你更多的事情,但我發現,你也不怎麽談論你丈夫的事。”他沉默了一會兒說,“瞧瞧我們的周圍吧,凱薩琳。看看這個世界。我們的生活都已變得支離破碎,傷痕累累。家庭已經麵臨滅絕,但我們卻還渴求能擁有家庭,以便給自己帶來慰藉。渴求……可是發生了什麽?出現了丹尼爾·佩爾這樣的人。他們吸引了那些軟弱而貧困的人。‘佩爾家族’的女人們——薩曼莎和琳達。她們都是好孩子,從沒幹過壞事,真的沒幹過。但她們卻被一個殺人兇手所引誘。為什麽?因為他把一樣她們不曾擁有的東西懸在她們麵前:家庭。
“她們,或珍妮?馬斯頓,還有其他人,會因為他的魔咒而開始殺人,這隻是遲早的事。或許還會綁架孩子、虐待他們。甚至是在監獄裏,佩爾仍有很多追隨者。這些人出獄後,還會有多少人重蹈他的覆轍?……必須阻止這些人。我毫不手軟,因此富有成效。但我沒有越過法律的邊界。”
“你沒有越過你自己的邊界,溫斯頓。但你應遵循的不該是你自己的標準。司法體係不是這麽運轉的。丹尼爾·佩爾也從沒認為自己做錯了。”
他朝她笑笑,聳聳肩,這是一種具有象徵意味的姿勢,她的理解是,“你有你的看法,我也有我的看法。在這一點上,我們永遠都不會達成一致。”
對丹斯而言,這就等於說:“我有罪。”
接著,他的笑容消失了,就像昨天在沙灘上一樣。“還有件事。我們之間的事?這是真的。無論你怎麽看待我,那都是真的。”
凱薩琳·丹斯想起那天和他一起走在加州調查局大廳裏的情景,當時他用渴望的語氣談論“佩爾家族”,其實是暗示他生活中存在著裂痕:孤獨、用工作來取代失敗的婚姻,以及因女兒喪生而造成的不可言狀的痛苦。盡管這個男人向她隱瞞了自己的真實使命,但丹斯並不懷疑他的真心,這個孤獨的男人曾真誠地想和她建立某種情感上的紐帶。
作為一名表意學分析家,她能覺察出,他所說的話——“這是真的”——是絕對誠實的。
但這跟審訊毫無關係,也不值得給與任何迴應。
接下來,他眉頭微微皺起,形成一道淡淡的“v”字形,虛偽的笑容又浮現在臉上。“真的,凱薩琳。這不是個好主意。辦這樣的案子就像是一場噩夢。不僅對加州調查局沒好處……對你個人也沒好處。”
“我?”
凱洛格稍稍撅起嘴。“我好像記得,你在薩利納斯市法院審訊佩爾的時候,曾惹過一些麻煩。也許你說的某些話和做的某些事幫助了佩爾的逃脫。我不知道詳細情況。可能也沒什麽大不了的。但我確實聽說,艾米?格拉貝提到過一兩次。”他聳聳肩,抬起手。手銬發出了丁當丁當的聲音。
</br>