我說:“等一等。”
他慢吞吞地轉過頭,左手還扶著門,低垂著的右手握著那把藍色的手槍。
我說:“我調查這件事並不是為了錢。巴薩利夫婦住在212號弗雷蒙廣場。你可以把那串珍珠轉交給他們。如果巴薩利夫婦的名字沒被曝光,我會拿到500美元。我把這筆錢捐做警察專用資金。我可沒有你想得那麽聰明。隻是事情自然而然發展到了這一步——再加上你的搭檔是個卑鄙小人。”
伊巴拉的目光穿過房間,落到放在牌桌上的那串珍珠上。他的眼神泛著亮光。他說:“你拿著吧。那500也算了,我想警用資金自有源頭。”
他輕輕地關上門,不一會兒我便聽到了電梯門開合的聲音。
我推開一扇窗,探出腦袋看到警車消失在了街道上。狂風猛地刮進來,我就讓它這麽吹著。風吹落了牆上的一幅畫,有兩顆棋子被吹得在牌桌上翻滾,羅拉·巴薩利的開襟夾克也隨風搖曳著。
我走進廚房,喝了點蘇格蘭威士忌,又走迴客廳,盡管現在很晚了,我還是撥通了她的電話。
是她本人接的電話,她很快地接起了電話,聲音裏不帶一絲睡意。
我說:“我是馬洛。你那邊方便吧?”
“嗯……嗯。我一個人。”她說。
“我發現了一些事。或者說,是警察查出來的。但是那個黑皮膚男人騙了你。我手裏有一串珍珠,可惜不是真的。我想,他已經把真的賣了,照著你那串的搭扣樣式,準備賣給你一串假的玻璃珠。”
電話那一頭沉默良久,接著傳來絲絲縷縷微弱的聲音:
“警察找到珍珠了?”
“在沃爾多車裏找到的。但是他們不會將這事公之於眾。我們達成了協議。看看明早的報紙你就會知道是什麽原因了。”
她說:“好像也沒有什麽可說的了。我那串珍珠可以給我嗎?”
“可以。明天下午在‘紳士俱樂部’酒吧見行嗎?”
“你真的很貼心。我能來,因為弗蘭克還在開會。”她拖著聲音說。
我說:“那些會議——會讓人精疲力竭的。”接著我們互相說了再見。
我打通了一個西洛杉磯的號碼,他還在那兒,還跟那個俄羅斯姑娘在一起。
我對他說:“早上你就可以給我開一張500美元的支票過來。如果你願意,就把那筆錢捐做警方救援基金,因為我就是這樣計劃的。”
哥白尼克的報導和他的兩張照片登在晨報的第三頁,還有滿滿的半個專欄。報導中根本沒有提及那個死在31號公寓的棕皮膚小個子,公寓大樓協會那邊也做了很好的疏通。
吃過早餐之後我出了門,大風已經停息了。空氣溫和涼爽,瀰漫著薄霧。天幕低垂,天色灰白,讓人心曠神怡。我驅車前往主幹道,選了街上最好的珠寶店,把那串珍珠項鍊放到天藍色燈光照著的黑色絲絨墊子上。一個身穿硬翻領上衣和條紋褲子的男人無精打采地低頭打量著它們。
我問:“貨色如何?”
“對不起,先生。我們不做珠寶評估。我可以告訴您一個評估師的名字。”
“別跟我開玩笑。這些可是荷蘭產的珍珠。”我說。
他俯下身來,眼睛注視著燈光,漫不經心地打量著這串珍珠。
“我想做一串跟這個一樣的珍珠,就裝這種搭扣,動作快點。”我又說道。
“怎麽做,跟這些珍珠一樣?它們不是荷蘭產的,而來自波西米亞。”他頭也不抬地說。
“好吧,你可以複製這一串嗎?”
他搖搖頭,把絲絨墊子推開,好像這個東西玷汙了他似的。
“可能得三個月吧。我們國家可不生產這種玻璃。如果你想做得跟這串一樣——至少得要三個月。而且我們這裏根本不接受定製仿製品。”
“如此趾高氣揚的話,技術一定一流。”我說著,拿出一張卡片,放到他的黑色袖子邊。“把要做這生意的人的名字告訴我——而且不用花三個月——也不一定非得跟這串一模一樣。”
他聳了聳肩,拿著卡片走開了,五分鍾之後把卡片還給了我。卡片背麵寫了一些東西。
一個年邁的黎凡特人在梅爾羅斯開了一家店,這家舊貨商店所有的商品都擺在櫥窗裏,商品琳琅滿目:從摺疊的嬰兒車到法國號,從放在褪了色的長絨盒子裏的珍珠母長柄眼鏡到44式獨特單動式六發左輪手槍,這種槍現在依然為那些祖父是狠角色的治安官所用。
這個年邁的黎凡特人戴著一頂無簷便帽和一副眼鏡,長著一臉大鬍子。他仔細鑑定著我的珍珠,神色憂傷地搖搖頭,然後說道:“20美元,和這串差不多,但是沒這麽精緻,你懂的。沒有那種超好的玻璃。”
“它們看起來會有多相像呢?”
他展開他那雙堅實強壯的雙手,說道:“我隻是在告訴你事實,它們連小孩兒都哄不了。”
我說:“用這個搭扣把它們裝好,當然,原來的那串我也要。”
“行。兩點鍾來取吧。”他說。
關於利昂·瓦倫薩洛——那個烏拉圭的棕皮膚小個子的報導登在了晚報上。報導稱他的屍體被發現吊在一間未無名的公寓裏。警察正在調查中。
</br>
他慢吞吞地轉過頭,左手還扶著門,低垂著的右手握著那把藍色的手槍。
我說:“我調查這件事並不是為了錢。巴薩利夫婦住在212號弗雷蒙廣場。你可以把那串珍珠轉交給他們。如果巴薩利夫婦的名字沒被曝光,我會拿到500美元。我把這筆錢捐做警察專用資金。我可沒有你想得那麽聰明。隻是事情自然而然發展到了這一步——再加上你的搭檔是個卑鄙小人。”
伊巴拉的目光穿過房間,落到放在牌桌上的那串珍珠上。他的眼神泛著亮光。他說:“你拿著吧。那500也算了,我想警用資金自有源頭。”
他輕輕地關上門,不一會兒我便聽到了電梯門開合的聲音。
我推開一扇窗,探出腦袋看到警車消失在了街道上。狂風猛地刮進來,我就讓它這麽吹著。風吹落了牆上的一幅畫,有兩顆棋子被吹得在牌桌上翻滾,羅拉·巴薩利的開襟夾克也隨風搖曳著。
我走進廚房,喝了點蘇格蘭威士忌,又走迴客廳,盡管現在很晚了,我還是撥通了她的電話。
是她本人接的電話,她很快地接起了電話,聲音裏不帶一絲睡意。
我說:“我是馬洛。你那邊方便吧?”
“嗯……嗯。我一個人。”她說。
“我發現了一些事。或者說,是警察查出來的。但是那個黑皮膚男人騙了你。我手裏有一串珍珠,可惜不是真的。我想,他已經把真的賣了,照著你那串的搭扣樣式,準備賣給你一串假的玻璃珠。”
電話那一頭沉默良久,接著傳來絲絲縷縷微弱的聲音:
“警察找到珍珠了?”
“在沃爾多車裏找到的。但是他們不會將這事公之於眾。我們達成了協議。看看明早的報紙你就會知道是什麽原因了。”
她說:“好像也沒有什麽可說的了。我那串珍珠可以給我嗎?”
“可以。明天下午在‘紳士俱樂部’酒吧見行嗎?”
“你真的很貼心。我能來,因為弗蘭克還在開會。”她拖著聲音說。
我說:“那些會議——會讓人精疲力竭的。”接著我們互相說了再見。
我打通了一個西洛杉磯的號碼,他還在那兒,還跟那個俄羅斯姑娘在一起。
我對他說:“早上你就可以給我開一張500美元的支票過來。如果你願意,就把那筆錢捐做警方救援基金,因為我就是這樣計劃的。”
哥白尼克的報導和他的兩張照片登在晨報的第三頁,還有滿滿的半個專欄。報導中根本沒有提及那個死在31號公寓的棕皮膚小個子,公寓大樓協會那邊也做了很好的疏通。
吃過早餐之後我出了門,大風已經停息了。空氣溫和涼爽,瀰漫著薄霧。天幕低垂,天色灰白,讓人心曠神怡。我驅車前往主幹道,選了街上最好的珠寶店,把那串珍珠項鍊放到天藍色燈光照著的黑色絲絨墊子上。一個身穿硬翻領上衣和條紋褲子的男人無精打采地低頭打量著它們。
我問:“貨色如何?”
“對不起,先生。我們不做珠寶評估。我可以告訴您一個評估師的名字。”
“別跟我開玩笑。這些可是荷蘭產的珍珠。”我說。
他俯下身來,眼睛注視著燈光,漫不經心地打量著這串珍珠。
“我想做一串跟這個一樣的珍珠,就裝這種搭扣,動作快點。”我又說道。
“怎麽做,跟這些珍珠一樣?它們不是荷蘭產的,而來自波西米亞。”他頭也不抬地說。
“好吧,你可以複製這一串嗎?”
他搖搖頭,把絲絨墊子推開,好像這個東西玷汙了他似的。
“可能得三個月吧。我們國家可不生產這種玻璃。如果你想做得跟這串一樣——至少得要三個月。而且我們這裏根本不接受定製仿製品。”
“如此趾高氣揚的話,技術一定一流。”我說著,拿出一張卡片,放到他的黑色袖子邊。“把要做這生意的人的名字告訴我——而且不用花三個月——也不一定非得跟這串一模一樣。”
他聳了聳肩,拿著卡片走開了,五分鍾之後把卡片還給了我。卡片背麵寫了一些東西。
一個年邁的黎凡特人在梅爾羅斯開了一家店,這家舊貨商店所有的商品都擺在櫥窗裏,商品琳琅滿目:從摺疊的嬰兒車到法國號,從放在褪了色的長絨盒子裏的珍珠母長柄眼鏡到44式獨特單動式六發左輪手槍,這種槍現在依然為那些祖父是狠角色的治安官所用。
這個年邁的黎凡特人戴著一頂無簷便帽和一副眼鏡,長著一臉大鬍子。他仔細鑑定著我的珍珠,神色憂傷地搖搖頭,然後說道:“20美元,和這串差不多,但是沒這麽精緻,你懂的。沒有那種超好的玻璃。”
“它們看起來會有多相像呢?”
他展開他那雙堅實強壯的雙手,說道:“我隻是在告訴你事實,它們連小孩兒都哄不了。”
我說:“用這個搭扣把它們裝好,當然,原來的那串我也要。”
“行。兩點鍾來取吧。”他說。
關於利昂·瓦倫薩洛——那個烏拉圭的棕皮膚小個子的報導登在了晚報上。報導稱他的屍體被發現吊在一間未無名的公寓裏。警察正在調查中。
</br>